Что означает 意愿 в китайский?
Что означает слово 意愿 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 意愿 в китайский.
Слово 意愿 в китайский означает желание, намерение, желать, надеяться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 意愿
желаниеnoun 任何人不得在违背自己意愿的情况下被迫结婚,监护人未经被监护人同意不得令其嫁娶。 Никого нельзя заставить вступить в брак вопреки своему желанию, и опекуны не имеют права выдавать замуж или женить несовершеннолетних без их согласия. |
намерениеnoun 如果缺乏这些先决条件,光靠良好意愿不可能保证取得进步。 В отсутствие этих предварительных условий добрые намерения сами по себе не могут обеспечить прогресс. |
желатьnoun |
надеятьсяnoun 这种行为要求继续进行血腥的行动,违反以色列和巴勒斯坦人民的意愿。 Такое поведение предвещает дальнейшее кровопролитие и не приведет к таким результатам, на которые надеются как израильский, так и палестинский народы |
Посмотреть больше примеров
一只沾满巴勒斯坦鲜血的手在巴勒斯坦领导人的总部楼顶举起以色列旗帜,从而不仅向巴勒斯坦人民的意愿,而且向整个国际社会的意愿以及国际法规范发出挑战。 Рука, обагренная палестинской кровью, подняла израильский флаг над штаб-квартирой палестинского лидера, что является вызовом не только воле палестинского народа, но и воле международного сообщества в целом, а также нормам международного права. |
几内亚共和国总统兰萨纳·孔戴将军阁下对大会举行这届特别会议极为满意,这次会议显示我们实现千年首脑会议所订立目标的共同意愿。 Его Превосходительство президент Республики Гвинея генерал Лансана Конте чрезвычайно рад проведению нынешней специальной сессии Генеральной Ассамблеи, которая является выражением нашей общей воли к достижению цели, поставленной на Саммите тысячелетия. |
在有些情况下,缺乏政治意愿还表现在没有针对土著人民的立法或公共政策。 В некоторых случаях отсутствие политической воли проявлялось также в отсутствии законодательства или государственной политики в интересах коренных народов. |
“尽管我国政府已表示了意愿,我必须再一次指出,联合王国继续采取违反临时谅解中的合作精神的单方面行动。 Несмотря на проявленную моим правительством готовность, вынужден еще раз констатировать, что Соединенное Королевство продолжает предпринимать односторонние действия, противоречащие духу сотрудничества, выраженному во временных договоренностях |
在中欧,难民署十分关切的是如何确保新成员国保持遵守高庇护标准的政治意愿。 В Центральной Европе УВКБ ООН заинтересовано в том, чтобы было обеспечено сохранение политической воли новых государств-членов соблюдать высокие стандарты в области убежища. |
因此,在许多形势中基本上都有赖安理会运用特权促成必要的政治意愿,对警报和对和平与安全的威胁作出反应。 Поэтому во многих ситуациях Совет наделен исключительным правом по мобилизации необходимой политической воли для реагирования на предупреждения и угрозы миру и безопасности |
我们看到,由于以色列的政治精英和统治阶级缺乏诚意和政治意愿,实现公正和平的希望正在破灭。 Мы видим, как из-за отсутствия решимости и политической воли у израильской политической элиты и правящего класса улетучиваются надежды на справедливый мир |
然而,在达尔富尔,表明意愿的人通常会遭到逮捕、折磨或杀害。 Однако в Дарфуре тех, кто решается высказать свое мнение, регулярно арестовывают, подвергают пыткам или физически уничтожают. |
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。 В последнее время наблюдается отсутствие политической воли к ликвидации ядерной угрозы |
为了实现这一点,有关各方要有解决这些问题的意愿,这是非常重要的。 Для этого важно, чтобы стороны проявляли волю к урегулированию конфликтов |
如果说,从这次印度洋海啸灾难中学到的一个经验教训是必须建立预警系统,那么,学到的另一个经验教训是,必须加强处理自然灾害的政治意愿,例如,将防灾和减灾工作纳入国家发展规划。 Если одним из уроков нынешней беды, вызванной цунами в Индийском океане, является осознание необходимости в системе раннего предупреждения, то другим уроком должно стать понимание необходимости в укреплении политической воли и готовности бороться со стихийными бедствиями за счет включения, к примеру, деятельности по предотвращению и смягчению последствий стихийных бедствий в национальные планы в области развития. |
而且虽然依靠政治意愿能够取得许多成就,但也需要投入巨额资源。 И хотя при помощи политической воли можно достичь очень многого, требуется, кроме того, вложение немалых средств |
没有这样的政治意愿,本会议将无法取得任何进展。 Без такой политической воли Конференция не сможет добиться никакого прогресса |
在摩洛哥存在着真实的政治意愿,要在各方面改善妇女的状况。 Существует реальная политическая воля улучшать это положение во всех областях |
在这方面,强调国际社会协助双方的意愿和能力取决于双方通过对话和相互让步来解决冲突的政治意志,并取决于双方本着诚意,迅速采取具体措施,促成冲突的全面政治解决; особо отмечает в этой связи, что готовность и способность международного сообщества оказывать помощь сторонам зависит от их политической воли к урегулированию конфликта на основе диалога и взаимных уступок и от их добросовестных действий в целях скорейшего принятия конкретных мер в направлении достижения всеобъемлющего политического урегулирования конфликта; |
特别报告员建议,人权理事会呼吁会员国政府表示和表明坚定的政治意愿和承诺,打击种族主义和宗教不容忍的抬头。 Специальные докладчики рекомендуют Совету по правам человека призвать правительства государств-членов выразить и продемонстрировать твердую политическую волю и решимость в борьбе с ростом расовой и религиозной нетерпимости |
又认识到国家、区域和国际一级持续的政治意愿和承诺是充分和加速实施《北京宣言》和《行动纲要》及第二十三届特别会议成果的要素; признает также, что неизменная политическая воля и приверженность на национальном, региональном и международном уровнях являются необходимыми элементами для обеспечения всестороннего и ускоренного осуществления Пекинской декларации и Платформы действий и решений двадцать третьей специальной сессии; |
会议的目的是讨论世界银行同粮农组织合作编制的一项建议,其中描绘了一个旨在发起和支助在国家和区域两级加强粮食安全方案的后续机制,其中并从有关捐助者取得它们提供财物和实物援助的意愿。 Перед участниками совещания была поставлена задача обсудить подготовленное Всемирным банком в сотрудничестве с ФАО предложение, предусматривающее создание механизма принятия последующих мер для инициирования и поддержки расширенных программ обеспечения продовольственной безопасности на национальном и региональном уровнях и собрать информацию о возможной финансовой помощи и помощи натурой со стороны соответствующих доноров. |
我们确信,由各国代表团的经验、意愿和承诺构成的 # 年度主席纲要,将保障我们继续取得积极成果。 Мы уверены, что опыт, готовность и решимость делегаций, которые составляют платформу шестерки председателей на # год, будут и впредь гарантировать нам позитивные результаты |
莱德拉街过境点的设立,象征着在具备必要的政治意愿时可以取得的成就。 Открытие пропускного пункта на улице Ледра- это пример того, что может быть достигнуто при наличии соответствующей политической воли |
挪威承认,普遍定期审议要取得成功,需要持续的努力和政治意愿,挪威希望就所有问题和该国暂不支持的建议进行开诚布公和包容性的对话。 Норвегия признает, что для успешного проведения универсального периодического обзора потребуются неослабные усилия и политическая воля, и она рассчитывает на открытый и конструктивный диалог по всем вопросам и рекомендациям, которые она в настоящее время не в состоянии поддержать. |
这反映出全国人民努力使老挝成为一个和平、独立、民主、统一和繁荣的国家的普遍意愿和坚强决心。 Этот процесс отражает нерушимую волю и твердую решимость всего общества добиться успеха в деле превращения Лаоса в страну мира, независимости, демократии, единства и процветания |
该仪式产生的《上海宣言》明确表达了支持国际合作打击毒品的政治共识和意愿。 В Шанхайской декларации, принятой на этом мероприятии, содержится призыв к консенсусу и политической воле в интересах международного сотрудничества в борьбе с наркотиками. |
有力的政治意愿和资源是提高妇女地位的必要条件。 Сильная политическая воля и наличие ресурсов являются условием sine qua non для улучшения положения женщин |
很不幸,土族塞人领导人却利用一些方面的意愿,谋求北方非法政权的政治利益,以便巩固岛屿事实上的分裂。 К сожалению, руководство общины киприотов-турок проводит кампанию, направленную на то, чтобы использовать намерения определенных сторон для достижения политических целей незаконного режима севера, и закрепить тем самым фактическое разделение острова. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 意愿 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.