Что означает 一面倒 в китайский?
Что означает слово 一面倒 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 一面倒 в китайский.
Слово 一面倒 в китайский означает односторонний, кривобокий, однобокий, тенденциозный, скособоченный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 一面倒
односторонний(lopsided) |
кривобокий(lopsided) |
однобокий(lopsided) |
тенденциозный(one-sided) |
скособоченный(lopsided) |
Посмотреть больше примеров
一棵树如果能随风弯曲,就算风再大也不会被吹倒。 Если дерево гнется от ветра, скорее всего, оно не сломается во время бури. |
毕竟,我们面对的最大威胁并不是 小行星撞地球,如果是那样,我们倒的确只能坐以待毙。 Самая большая угроза – не астероид, который в нас может врезаться, и мы ничего не можем поделать. |
你们 任何人 能 把 我 放 倒 我 就 上 飞机 Я сяду на самолёт, если кто-нибудь сможет меня побороть. |
3事情是这样的,他们尽快跑向审判席;看啊,首席法官已倒在地上,a躺在血泊中。 3 И было так, что они бежали изо всех своих сил и вбежали к судейскому месту; и вот, верховный судья, пав на землю, алежал в крови. |
讽刺的是,这一令人沮丧的新环境倒让美国落得了清净;事实上,这给了美国一个全新的利用其独一无二地位的机会。 Парадоксально, но эта новая среда, хотя она и сложная, является менее проблемной для США; фактически, она предоставляет США возможность воспользоваться своим уникальным положением. |
都 差点 用 偷来 的 车 逃跑 成功 都 在 Bisbee 撞倒 了 一个 女人 Тот парень, который почти сбежал на угнанной машине но сбил насмерть женщину в Брисби. |
例如,专家小组曾收到关于卡加梅总统家属参与钻石交易的指控,但由于证据不足驳回了这些指控;专家小组倒是集中调查了总统政治责任中的客观因素。 Например, Группа получила, но не включила в доклад (из-за недостаточности улик) информацию, свидетельствующую об участии членов семьи президента Кагаме в торговле алмазами; вместо этого она уделила основное внимание анализу объективных элементов политической ответственности президента |
如果这就是委内瑞拉人民所希望的话倒也罢了。 Однако, если венесуэльский народ желает этого, пусть так оно и будет. |
还有些人则被虚假的智慧骗倒,以致“偏离了信仰”。——提摩太前书5:8;6:20,21。 Другие обманулись, поверив лжемудрости, и «уклонились от веры» (1 Тимофею 5:8; 6:20, 21). |
后来非利士人抢去约柜,抬到亚实突,放在大衮神像的旁边,耶和华就继续通过约柜显示他的临在。 当天晚上,大衮神像倒在地上,面伏于地。 Присутствие Иеговы было явным и тогда, когда филистимляне захватили ковчег и принесли его в Азот, чтобы поставить рядом с идолом бога Дагона. |
是 啊 你 知道 嗎? 你 要 想 傷害 那 傢 伙 這麼 做 倒 對 了 Знаешь, а может это и насолило бы нашему мужику. |
鸦片经济破坏了阿富汗境内目前的体制建立努力,但实际上这句话可以倒过来说:重建法制进展缓慢正损害到当局削弱毒品经济的能力。 В то время как производство опиума подрывает нынешнюю работу по созданию государственных институтов, можно утверждать и обратное: медленный прогресс в восстановлении правопорядка не позволяет властям сокращать масштабы связанной с наркотиками экономики |
他不该随便背约毁誓,倒该诚心诚意地跟对方商量,说不定对方愿意解除协议呢。( К таким вещам нельзя относиться легкомысленно. |
也 有 好 的 一面 犯罪率 急劇 下降 Хорошо то, что уровень преступности значительно снизился. |
给 舞王 倒 两杯 冰茶 Два чая, для Фреда Астера. |
19 一个令人生畏的命令如雷贯耳:“我听见有大声音从圣所发出,对七个天使说:‘你们去,把上帝的七碗愤怒倒在地上。’”( 19 Раздается громогласное повеление: «И услышал я, как громкий голос из святилища говорит семи ангелам: „Идите и вылейте семь чаш гнева Божьего на землю“» (Откровение 16:1). |
因此,如有违反国际公约准则的情况,即采取现行法律规章所订的惩治办法,一面等待全国预防和打击恐怖主义常设委员会制订特别的法律。 Таким образом, в случае нарушения международных договорных норм применяются санкции, предусмотренные действующими законами и положениями, в ожидании разработки специальных законов в рамках Постоянной национальной комиссии по предотвращению терроризма и борьбе с ним |
此外,据说,当她们干不动或累倒时,就会遭到殴打;当她们被打昏或累跨和饿昏过去后,便被抛弃在丛林之中。 Если же они не могут работать или устают, их якобы избивают, а при потере сознания в результате избиений или от усталости- оставляют в джунглях; кроме того, они страдают от недоедания |
不过,若仅讨论与事件相关的3天时间,则文件和证词在医院于此间收治的士兵人数方面倒是彼此说法一致。 Однако общее количество солдат, находившихся на лечении в госпитале в течение соответствующего трехдневного периода, является одинаковым согласно документам и свидетельским показаниям; |
我听见他打开水龙头 给自己倒了一杯热水。 Он ставит стакан обратно в раковину. |
以弗所书5:22,33)她顺服丈夫,是丈夫的贤内助。 她不会提出无理的要求,倒会跟丈夫通力合作,以属灵的事为生活的重心。( 创世记2:18;马太福音6:33) Она оказывает ему поддержку, послушна ему, не предъявляет к мужу неразумных требований, но вместе с ним стремится всегда быть сосредоточенной на духовном (Бытие 2:18; Матфея 6:33). |
如果灾病又在房子里出现,祭司就要宣布房子是不洁净的,他要拆掉房子,把拆下来的东西都倒在城外不洁净的地方。 Необходимо было выломать камни, пораженные язвой, и оскоблить дом внутри, а камни и соскобленный глиняный раствор высыпать в нечистое место вне города. |
我们还认为,国际社会目前关注的问题应该在本论坛的讨论中有一个位置,这倒并不一定是为了谈判达成直接的协议或公约,但至少是为了了解和阐述这些问题,以便弄清这些事项如何与我们的工作有关。 Вдобавок мы также считаем, что на данном форуме должны найти себе место дискуссии по текущим заботам международного сообщества- и не обязательно в ракурсе переговоров непосредственно по соглашениям или конвенциям, но и уж по крайней мере в плане уяснения и оконтуривания этих проблем с целью установить, как такие проблемы могли бы соотноситься с нашей работой |
科学论派学者Brian低声跟我说 他们这是服药后的效果 对于科学论派的人来说,这简直就是最残忍的魔鬼 我倒不觉得是件坏事 Саентолог Брайан прошептал мне: «Они находятся под действием лекарств» — что для саентологов самое худшее, что вообще можно представить, но, на мой взгляд, это скорее на пользу. |
然而,倒是这些对抗的后果造成了最严重的武装冲突。 Однако наиболее серьезный вооруженный конфликт возник уже после этой конфронтации |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 一面倒 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.