Что означает 疑慮 в китайский?
Что означает слово 疑慮 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 疑慮 в китайский.
Слово 疑慮 в китайский означает сомневаться, сомнение, недоверие, опасение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 疑慮
сомневатьсяverb |
сомнениеnoun 從 Lundy 的 筆記本 上 看 他 對 此 也 深懷 疑慮 И из этих записей у Лэнди тоже были сомнения. |
недовериеnoun |
опасениеnoun |
Посмотреть больше примеров
d) 决定在 # 年实质性会议上审查特设咨询小组的工作,以期根据理事会审议特设咨询小组报告的情况以及届时海地局势,并在适当虑及在海地积极从事建设和平工作的联合国系统各实体的活动基础上,考虑是否延长小组的任务期限。 d) постановил провести обзор работы Специальной консультативной группы на своей основной сессии # года, с тем чтобы решить вопрос о продлении ее мандата на основе рассмотрения Советом доклада Консультативной группы и положения, которое сложится на тот момент в Гаити, с должным учетом деятельности учреждений системы Организации Объединенных Наций в области миростроительства в Гаити |
根据工作组收到的资料(因为政府未作出答复,未对资料提出置疑),Al Maged先生是在没有逮捕令的情况下被逮捕的。 Согласно информации, поступившей в Рабочую группу (и не опровергнутой правительством, которое не дало на нее ответа), г‐н Аль‐Магед был задержан без ордера на арест. |
你 是否 重新 考慮過 ? Вы передумали? |
该法还规定对放射性材料及核设备以及释放辐射或含放射性材料的商品的进出口加以管制,对疑似含放射性材料或释放辐射的进口物品加以监督。 Закон также предусматривает контроль за экспортом и импортом радиоактивных материалов и ядерного оборудования, радиационно зараженными товарами или товарами, содержащими радиоактивные материалы, надзор за импортом при наличии подозрения о поставках радиоактивных материалов или материалов, зараженных ядерной радиацией, и т.д. |
此外,仍有363个疑似危险区域要接受技术调查,预计共有6平方公里需要清理。 Кроме того, остается подвергнуть техническому обследованию 363 предположительно опасных района общей площадью 6 кв. км, которые, как ожидается, требуют расчистки. |
据报告,由疑似战斗人员组成的一个混合团体,其中包括90多名科特迪瓦国民,于5月进入吉河州,6月14日,利比里亚安全机构从吉河州一个隐藏点搜到据信为该团体藏匿的大量武器弹药。 Смешанная группа предполагаемых боевиков, включая более 90 ивуарийских граждан, как сообщалось, проникла в мае в пределы графства Ривер-Джи, и 14 июня либерийские органы безопасности изъяли значительное количество оружия и боеприпасов из тайника в графстве Ривер-Джи, которое, как считается, было спрятано этой группой. |
人权观察社称,卢旺达利用“威胁国家安全”或“煽动破坏公共秩序”等指控对付反政府人士或疑似反政府人士。 ХРУ заявила, что Руанда использует такие обвинения, как «создание угрозы государственной безопасности» или «организация актов, нарушающих общественный порядок», против реальных или предполагаемых противников правительства. |
调查委员会的报告认为,必须运用国际法处理朝鲜民主主义人民共和国的人权状况,这一点毋容置疑。 Доклад комиссии способствовал тому, что ситуация в Корейской Народно-Демократической Республики была окончательно перенесена в плоскость международного права. |
我们勤奋地为耶和华工作,就能像使徒保罗所说的一样,“对盼望的事确信不疑,坚持到底”。 Что может произойти, если мы сосредоточимся на своих личных стремлениях? |
我 可能 會 考慮 留下 來 Останься на завтрак. |
按照本条款草案这一短语尤其是指第5条草案第3款,其中规定,应虑及所有情节,在相关情况下尤其应考虑到事实的严重性、所涉外国人的行为或这些事实所造成的威胁的目前性质,诚信合理地评估驱逐理由。 В пункте 3 указано, что такая высылка допустима при условии, что она осуществляется после и исходя из оценки конкретного дела каждого отдельного члена такой группы в соответствии с настоящими проектами статей. |
该国政府采取下列方式作出答复,即就工作组的访问报告(E/CN.4/2002/77/Add.2)载列的八项建议作出评注,并提供一份附件,列举了自工作组访问以来所通过的各项法律和管理规定,其中虑及工作组提出的部分建议。 Ответ правительства был подготовлен в виде комментария по восьми рекомендациям, содержащимся в докладе об этой поездке (E/CN.4/2002/77/Add.2), и приложения с изложением новых законодательных нормативных положений, принятых после этой поездки и учитывающих некоторые из этих рекомендаций. |
请求表明,为了释放记录在案的已知或疑似埋有地雷的地区,阿富汗根据依《阿富汗国际排雷行动标准》编制的《阿富汗排雷行动标准》所列的标准和原则,采用非技术调查、技术调查、清理(人工、机械和探雷狗)和撤销等方法。 Запрос указывает, что для высвобождения районов, зарегистрированных как районы, которые. как известно или как предполагается, содержат мины, Афганистан использует нетехническое обследование, техническое обследование, расчистку (ручная, механическая и минно-розыскные собаки) и исключение исходя из стандартов и принципов, излагаемых в Афганских стандартах противоминной деятельности (АСПМД), которые, в свою очередь, основаны на Международных стандартах Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием. |
地方的国家官员常常不愿意责疑这些酋长,因为权势的倾向性往往不利于国家一方。 Местные государственные чиновники не желают конфликтовать с этими лидерами, поскольку нередко чаша весов склоняется не в сторону государства |
联合主席问道,鉴于也门表示,除了面积达8,143,256平方米的107个确定的危险区域外,还要在疑似危险区域进行大量的调查工作,又鉴于也门似乎要在2019年6月至2020年2月这段很短的期间清理调查活动所查明的任何其他雷区,则也门可否说明它是根据何种假设请求延长5年的。 Сопредседатели спросили, может ли Йемен предоставить информацию о том, какое допущение побудило его запросить пятилетний период, с учетом того, что, как указал Йемен, помимо остающихся 107 подтвержденных опасных районов размером 8 143 256 кв. м, ему еще и предстоит провести массу обследований в ПОР, и с учетом того, что Йемен, пожалуй, дал себе короткое время, с июня 2019 года по февраль 2020, для проведения расчистки любых районов, идентифицированных в ходе операций по обследованию. |
塞尔维亚于2010年报告说,尚需处理总面积为3,500,000平方米的24个疑似风险区域。 В 2010 году Сербия сообщила, что оставалось обработать 24 предположительно опасных района размером в общей сложности 3 500 000 кв. м. |
2002至2012年间,共清理了59,629,764平方米土地,约有1,190,317,900平方米先前的疑似危险区域得到严格核实,随后释放供社区使用。 В период 2002‒2012 годов было разминировано в общей сложности 59 629 764 кв. м земель и было подвергнуто технической проверке и высвобождено для использования местным населением около 1 190 317 900 кв. м районов, ранее считавшихся предположительно опасными. |
另一名发言者强调这类援助需要虑及现有的传统知识。 Другой оратор подчеркнул, что при оказании такой помощи необходимо учитывать местные традиционные знания |
在本函中,我们回应了关于上述指南的一条意见,并根据中华人民共和国国家卫生健康委员会发布的最新《COVID-19 诊疗方案(第七版)》,提供了最新的“疑似病例”和“确诊病例”诊断标准。 В этом письме мы ответили на один комментарий относительно наших рекомендаций и приводим новейшие диагностические критерии для «случаев подозрения на заболевание» и «подтвержденных случаев» в соответствии с документом «Рекомендации по диагностике и терапии для COVID-19» (седьмая версия), выпущенным Национальным комитетом по здравоохранению КНР. |
根据执行武器禁运的授权任务,联刚特派团也有权拦截和搜查疑似携带非法武器的车辆或行人。 В соответствии со своим мандатом, заключающимся в обеспечении соблюдения эмбарго на поставки оружия, МООНДРК имеет право останавливать и досматривать транспортные средства, которые, как считается, осуществляют доставку незаконного оружия |
鼓励利比里亚、塞拉利昂和几内亚政府加快建立国家机制,对疑似感染病例进行快速诊断和隔离,采取治疗措施,为急救人员提供有效的医疗服务,开展可信和透明的公共教育活动,加强发现、减少和应对埃博拉病毒感染的预防和准备措施,协调包括卫生工作者和人道主义救济物品在内的国际援助的快速提供和利用,并协调这三个国家为应对埃博拉病毒爆发的跨国影响所作努力,包括在双边伙伴、多边组织和私营部门的援助下对共同边界进行管理; призывает правительства Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинеи ускорить создание национальных механизмов обеспечения оперативного диагностирования и изоляции людей с подозрением на инфекцию, лечения, оказания эффективных медицинских услуг откликнувшимся на вспышку специалистам, проведения заслуживающих доверия и транспарентных просветительских кампаний и усиления мер профилактики и обеспечения готовности к обнаружению распространения Эболы, ослаблению ее последствий и реагированию на нее, а также координации оперативного оказания и использования международной помощи, включая медицинских работников и чрезвычайную гуманитарную помощь, а также координировать их усилия по решению проблем, связанных с транснациональными аспектами вспышки Эболы, включая контроль их общих границ, при поддержке двусторонних партнеров, многосторонних организаций и частного сектора; |
希腊通报了81个疑似受污染区域,总面积3,030,000平方米,清除成本约250万欧元。 Греция сообщила о наличии 81 области предположительного загрязнения, что составляет 3 030 000 кв. м, и для разминирования потребуется около 2,5 млн. евро. |
B 計畫 裏 可 沒 考慮 到 敵人會 有 機槍 的 Да что за план б? |
除其他事项外,制订上述政策将包括虑及各种家庭结构。 Разработка политики в этой области в числе прочего будет предусматривать существование семей с разной структурой. |
2009年4月24日 - 据美国政府报告,在美国发现七例猪流感A/H1N1确诊人患病例(五例在加利福尼亚州,两例在德克萨斯州)以及九例疑似病例。 24 апреля 2009 г. - Правительство Соединенных Штатов Америки сообщило о семи подтвержденных случаях заболевания людей свиным гриппом A/H1N1 в США (пять в Калифорнии и два в Техасе) и девяти подозреваемых случаях заболевания. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 疑慮 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.