Что означает 一路順風 в китайский?
Что означает слово 一路順風 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 一路順風 в китайский.
Слово 一路順風 в китайский означает доброго пути, счастливого пути. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 一路順風
доброго путиinterjection |
счастливого путиinterjection 一路 順風 小船 長 Счастливого пути, маленький капитан. |
Посмотреть больше примеров
一棵树如果能随风弯曲,就算风再大也不会被吹倒。 Если дерево гнется от ветра, скорее всего, оно не сломается во время бури. |
完全伤残离休金领取者去世后,其在残疾日的第一顺位受益人将有权全额领取月离休金。 В случае смерти полностью утратившего трудоспособность пенсионера его первичный бенефициар, определенный на дату наступления инвалидности, получает ежемесячную пенсию в полном объеме. |
爸爸不是个很有军人作风的人; 他只是对自己因身体缺陷而没能参加二战 感到不快。 尽管他们的确让他一路通过了 长达数小时之久的军队体检, 直到最后一项 测视力。 По натуре своей папа не был военным человеком, он просто сильно переживал, что во Второй Мировой войне, он не смог участвовать из-за своего физического недостатка. Причём, ему пришлось в течение нескольких часов от и до проходить армейскую проверку физической подготовки, пока он не дошёл до самой последней стадии — проверки зрения. |
籔 风 吹 ╈ 丁 禫 Я вам жизнью ручаюсь. |
古老的歷史學家認為 亞馬遜家園就是斯基提亞, 那是塊廣大的領土,從黑海 一路延伸到中亞的俄羅斯大草原。 Древние историки определили, что родиной амазонок является Скифия, огромная территория, простирающаяся через степи от Чёрного моря до Центральной Азии. |
萨索诺指出,电影中的穆斯林们不论是使用充满种族主义色彩的“Cino”,还是在袭击陈家顺的餐馆时,都没有明确表示出他们行为背后的动机。 Сасоно отметил, что мусульманское большинство в фильме не демонстрирует открыто мотивов своих действий, будь то употребление расистского термина «Цино» (Cino) или нападение на ресторан Суна. |
但是 如果 我們 現 在手 術 孩子 只有 22 周 手術 風險 也 很大 Но оперировать на 22 неделе это тоже рискованно. |
这里不断有强风吹袭,刮起的尘沙可以刺痛皮肤及使眼睛受损。 Постоянно дул сильный ветер, разнося песок, который обжигал кожу и вызывал резь в глазах. |
我想做的仅仅是将大家拽下排水沟, 并且实际上,一路下到下水道里 因为我想谈谈痢疾。 Мне хотелось бы стащить всех нас в водосточную канаву, и даже в самый низ, в канализацию, потому что хочу я говорить о диарее (поносе). |
她在谈到内部监督事务厅2002年月7月1日至2003年6月30日的报告(A/58/364)时说,摩洛哥代表团欢迎在组织廉政倡议的范围内审查这项报告。 组织廉政倡议是在该年的早些时候发起的,目的是加强本组织的正风正气和职业道德。 Переходя к докладу Управления служб внутреннего надзора за период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года (A/58/364), оратор говорит, что делегация ее страны приветствует тот факт, что доклад рассматривается в контексте инициативы по повышению организационной добросовестности, объявленной в первой половине года и направленной на повышение добросовестности и профессиональной этики среди сотрудников Организации. |
我之前已经知道她中过风, 大概10年以前, 所以她的生命大部分时间都是在床上度过的。 Я знал, что у нее был инсульт за 10 лет до этого. |
2 大部分人都承认自己的婚姻不是无风无浪的。 2 Вряд ли кто-то будет утверждать, что в его семье трудностей никогда не бывает. |
散發出綠色的積雨雲是劇烈雷雨的跡象,可以是大雨、冰雹、強風,也可能是龍捲風。 Если кучево-дождевые облака окрашиваются в зелёный цвет, то это знак того, что будет сильная гроза, сильный дождь, град, сильный ветер и возможно торнадо . |
删除了风冷式冷却机组的费用。 отпала необходимость в расходах на теплообменник с воздушным охлаждением. |
顺致最崇高的敬意。 * 按收到的文本翻译印发。 ** Воспроизводится в полученном виде. |
40 由于岛屿周围风大浪高,港口一年中仅有60至70天可以停靠。 Из‐за неспокойного моря гавань доступна для судов лишь 60–70 дней в году. |
“犹大部族的狮子”就是耶稣,他的忠心门徒当中有一个出于便雅悯部族的勇猛之士,就是使徒保罗。 他在属灵方面能征善战,对抗谬误主张和颓风恶俗,不遗余力。( Среди преданных последователей Иисуса, «Льва из племени Иуды», был апостол Павел, вениамитянин, проявивший себя бесстрашным воином в духовной войне с учениями и обычаями ложной религии (Отк 5:5; Рм 11:1; Фп 3:5). |
但弟兄们并没有因此就退缩不前;他们记得传道书11:4的话:“看风的,必不撒种;望云的,必不收割。” Но это не остановило братьев, они вспоминали слова из Екклесиаста 11:4: «Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто смотрит на облака, тому не жать». |
未来也蕴藏在风的气息里, 告知狗狗即将靠近的人事物,在它们还未看到之前。 Будущее в воздухе сообщает собакам о приближении кого-то или чего-то задолго до их появления. |
他对执政党占据整个政治领域、《宪法》和法律与司法系统被破坏、腐败成风、非法征占土地对农村贫穷人口的影响等感到遗憾。 Он выразил сожаление по поводу господства партии власти в политике, подрыва Конституции и юридической и судебной систем, разгула коррупции и дальнейшего обнищания села из-за незаконного захвата земель |
我們 在 這要 表現 得 有點 風度 就是 這 Мы должны вести себя прилично. |
2002年2月2日,俄罗斯联邦外交部长伊戈尔·谢尔盖耶维奇·伊凡诺夫和日本外务大臣川口顺子,考虑到联合国安全理事会第1368(2001)号和第1373(2001)号决议、2001年9月8国集团国家元首和政府首脑的声明和2001年10月亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织)经济领导人关于反恐怖主义的声明,讨论了就反国际恐怖主义斗争扩大双边合作的问题。 2 февраля 2002 года Министр иностранных дел Российской Федерации Игорь Сергеевич Иванов и Министр иностранных дел Японии Ёрико Кавагути, принимая во внимание резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 1368 (2001) и 1373 (2001), заявление лидеров стран «восьмерки» в сентябре 2001 года и заявление лидеров стран Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) по противодействию терроризму в октябре 2001 года, обсудили вопросы расширения двустороннего сотрудничества в борьбе с международным терроризмом. |
经合发组织一直在帮助它的29个成员国审查和改革有关机构、制度和条件,以增强公营部门的正风正气。 f) меры по обеспечению свободной конкуренции, включая антимонопольное законодательство; |
这几种鹭体长可达1.5米(59英寸),出没于加利利海一带、约旦河和基顺河沿岸,以及沼泽和沿海地区。 Эти, достигающие 1,5 м в длину, цапли водятся в окрестностях Галилейского моря, на берегах Иордана и Киссона, в болотистых местах и вдоль побережья Средиземного моря. |
雖然自殺並不是自傷者的意圖,但自傷與自殺之間存在著一段複雜的關係,因自傷行為具有致命的潛在風險。 Несмотря на то, что самоубийство не является намерением причинить вред, связь между самоповреждением и самоубийством сложна, поскольку повреждение тела является потенциально опасным для жизни. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 一路順風 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.