Что означает xoa dịu в вьетнамский?
Что означает слово xoa dịu в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию xoa dịu в вьетнамский.
Слово xoa dịu в вьетнамский означает облегчать, потакать, сглаживать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова xoa dịu
облегчатьverb (смягчать, ослабять) Như dầu chữa bệnh, tin mừng về Nước Đức Chúa Trời xoa dịu nỗi đau của các tấm lòng tan vỡ Целительная сила благой вести о Божьем Царстве облегчает боль сокрушенных сердцем в наши дни |
потакатьverb |
сглаживатьverb (смягчать, ослаблять) |
Посмотреть больше примеров
Nó không phải là một lịch sử được xoa dịu bởi đường ngọt. Это совсем не сахарная история сахара. |
Ấn phẩm này như dầu xoa dịu tâm hồn tôi. Это было как бальзам на сердце. |
Và cùng nhau xoa dịu Jerusalem. Вместе развеем страхи Иерусалима. |
(Dân-số Ký 11:26-29) Tính mềm mại đã giúp xoa dịu tình huống căng thẳng đó. (Числа 11:26—29). Кротость помогла разрядить напряженную обстановку. |
như niềm an ủi xoa dịu vết thương. Как лекарство утоляет боль, |
Ông luôn xoa dịu nỗi đau bằng cách hết lòng chăm sóc bà vợ. Он всегда маскировал свои переживания заботой о жене. |
Em đầy thèm khát và cám dỗ của Vùng nhiệt đới và em rất cần xoa dịu chúng. И я полна тропической жажды и страсти. Не могу дождаться, чтобы выплеснуть их. |
Cái mặt nạ giúp xoa dịu cơn đau Маска сдерживает боль. |
Trong lòng tôi có một niềm vui to lớn và sự bình an xoa dịu lòng tôi. Сердце мое переполняла огромная радость, а в душе царил покой. |
Thừa tướng phải làm sao để xoa dịu cơn đau của người? Как канцлер сможет облегчить вашу боль? |
Sẽ có một thế giới thanh bình thật sự xoa dịu lòng người. Настанет мир подлинного мира, успокоительного для сердца. |
Nếu tôi chạm vào ai đó đang buồn, tôi có thể tạm xoa dịu giúp họ. Коснусь того, кто грустит, и к нему ненадолго вернётся радость. |
Thánh Chúa xoa dịu kẻ buồn phiền và đau đớn. избавить от горя и жажду унять. |
Tôi có nhiều thứ khiến tôi hạnh phúc và xoa dịu muộn phiền. У меня есть достаточно, чтобы я мог быть счастлив и свободен. |
Những điều học được đã xoa dịu nỗi lo âu và cay đắng trong anh. Библейская истина утешила его, а беспокойство и горечь утихли. |
Mâu thuẫn xã hội dần dần được xoa dịu. Постепенно споры об авторстве утихли. |
Những bài kế tiếp đưa ra một số chỉ dẫn giúp bạn xoa dịu nỗi đau. А затем мы рассмотрим практические советы, которые помогут снизить остроту переживаний. |
Nó không xoa dịu lòng căm phẫn này. Не смыло гнев. |
Nó đơn giản là xoa dịu và sống tốt đẹp ở bất kỳ giai đoạn nào. Это обеспечение комфорта и благополучия на любой стадии. |
May thay, Hoàng đế có mặt ở đó dùng bữa tối và xoa dịu cơn giận của gã. Однажды он пытался скормить своего раба угрям, из собственного рыбного пруда, всего лишь за то, что тот опрокинул блюдо. |
Hãy xoa dịu người bị tổn thương bằng sự tế nhị và tôn trọng. Уважение и тактичность помогут вам разрядить обстановку. |
Nói với mẹ anh rằng nó sẽ giúp xoa dịu nỗi đau cho một người Скажи ей, что это избавит кого- то от многих страданий |
Không thứ gì có thể xoa dịu tâm hồn cháu cả. Ничто не может успокоить мою душу. |
Kinh Thánh đã an ủi Gabriel và xoa dịu tâm hồn đau khổ bấy lâu nay của anh. Библия дала ему утешение и успокоила душевную боль. |
Thái độ ôn hòa có thể xoa dịu sự căng thẳng. Кротость может разрядить обстановку. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении xoa dịu в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.