Что означает 相遇 в китайский?
Что означает слово 相遇 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 相遇 в китайский.
Слово 相遇 в китайский означает встреча, встретиться, встречаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 相遇
встречаverb 自从 我们 在 博物馆 相遇 那刻 它 就 如影随形 Оно там со времени нашей встречи в музее. |
встретитьсяverb 生命中某个时刻我们相遇,并成为了朋友。 Позже мы встретились в реальной жизни и стали друзьями. |
встречатьсяverb 我曾短时期与阁下共同工作,但我们曾在多个场合相遇和交谈。 Работать с его превосходительством мне довелось лишь в короткий промежуток, но мы много раз встречались и беседовали. |
Посмотреть больше примеров
值安全理事会关于儿童和武装冲突辩论之际,举行关于“从波斯尼亚到塞拉利昂:与身陷战争的两名儿童的相遇”的小组讨论(由负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表办公室安排 Дискуссионный форум на тему «От Боснии до Сьерра-Леоне: встреча с двумя детьми войны» в связи с рассмотрением Советом Безопасности вопроса о детях и вооруженных конфликтах (организуется Канцелярией Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах |
物质和反物质是在高能量碰撞中成对产生的, 当它们相遇时互相抵消。 Частицы материи и антиматерии образуются пáрами в результате столкновения высокой энергией и тут же аннигилируются при встрече с «двойником». |
奥古斯丁是这个公园的前任管理员,他在2002年曾遇到一些大猩猩,那次相遇是个特别的经历。 Огюстен, бывший лесничий, вспоминает одну примечательную встречу с гориллами, которая произошла у него в 2002 году. |
為 什麼 我們 相遇 這麼 困難 呢 ? Почему мы не могли встретиться? |
第一次相遇在學校頂樓。 Впервые выступила на фестивале в средней школе. |
与 你们 妈妈 的 相遇 И именно так Лили встретила вашу маму. |
那 我 就是 你 生命 中 最美 的 相遇 Я лучшее, что у тебя есть в жизни. |
尼日利亚代表在评论秘书长题为“《联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约》的执行情况”( # )的报告时指出,尼日利亚既与撒哈拉大沙漠相遇,南部海岸又遭大西洋侵蚀,有土壤侵蚀,失去生存手段的直接体验。 Комментируя доклад Генерального секретаря, озаглавленный "Осуществление Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке" (А # ), оратор подчеркивает, что Нигерия, которая одновременно сталкивается с проблемой Сахары, а на юге- с наступлением Атлантического океана, имеет непосредственный опыт эрозии почвы и утраты средств к существованию |
可是根据圣经,“在那里跟你相遇”的绝不是上帝手下的天使。 В Библии, однако, ясно показано, что кто бы ‘вас там ни встретил’, это ни в коем случае не будет ангел Бога. |
10 忠贞之爱和信实彼此相遇+, 10 Любящая доброта и истина встретились+, |
親愛的青年人,天主渴望與我們相遇,讓祂自己被我們「看見」。 Да, дорогая молодежь, Господь хочет с нами встретиться, быть «увиденным» нами. |
当我的主意,想法与各种现实相遇, 这种“不可能”从未缺席。 Это имеет тенденцию продолжения по всему спектру различных реалий, которые противоречат вашим идеям. |
一輩子 只有 一次 命中注定 的 相遇 " Потому как Дзинь происходит один раз в твоей жизни. " |
* 當我們 相遇 再 多 的 紛擾 誰 還會 在意 * " Теперь весь мир может катиться к черту " |
我会一直记得 和那个穿蓝色制服的女孩的第一次相遇 Мне навсегда запомнился момент, когда я впервые встретила девушку в голубой каске. |
证据显示,执行主任和船长并非长期的私人朋友;尽管他们于 # 年 # 月相遇之后显然发展出了某种关系,这是因为他们两人都对帆船航行感兴趣,特别是船长对振兴他的航海计划极有兴趣,而执行主任则有兴趣寻求新的途径来提高药管办事处的知名度。 Факты говорят о том, что Директор-исполнитель и капитан не были давними друзьями; однако после встречи в августе # года они, по-видимому, сблизились на почве общих интересов (судовождение) и особенно в связи с глубокой заинтересованностью капитана в реализации своих планов совершить путешествие и в стремлении Директора-исполнителя найти новые формы привлечения внимания к деятельности УКНПП |
他们 相遇 , 是因为 他们 最 坚定 的 信仰 Но пришли они на нее, потому что во что-то верили. Их привела туда вера. |
但和拉比(犹太教教义者)的相遇 仍带来了毁灭性的打击, 他很高,像神灵一样, 有一头飘逸的白发, 相遇时他询问我的中间名是什么, 以填在表格上。 однако меня ждало опустошение, когда я встретился с раввином, очень высоким, с богоподобной фигурой и распущенными белыми волосами, который только спросил моё второе имя, чтобы заполнить форму. |
项目创始人安娜玛丽亚·奥尔松说:“我们的梦想是继续使世界在城市各处以及其他地方相遇”。 Основатель проекта Аннамария Олссон говорит: «Мы мечтаем о том, чтобы и впредь объединять разные миры — по всему городу и за его пределами». |
印美峰会尤为可能带有这种自傲的色彩:最伟大的共和国与世界上最大的民主国家相遇。 Саммиты США и Индии особенно склонны к этому высокомерию: Великая Республика встречает Самую большую Демократию мира. |
此外,外地高级管理人员需要更经常地前往实地,从而有机会与受关注的人群直接而经常地相遇。 Помимо этого нужны регулярные полевые визиты старшими должностными лицами отделений для того, чтобы они могли наладить непосредственные и регулярные контакты с подмандатными лицами |
一次偶然的相遇,命運讓兩人再度重逢。 Случайная встреча переворачивает судьбы обоих. |
从古到今,为了共同生活,人们不得不经历复杂的社会和个人身份构建过程,一直试图了解“差异相遇”[footnoteRef:2] 和管理他人。 Во все времена человек имел дело со сложными процессами самоопределения обществ и отдельных людей, всегда старался постичь эти «встречавшиеся различия»[footnoteRef:2] и понять «других», с тем чтобы наладить совместную жизнь. |
我们回顾过去 但此时此刻 你遇到的所有人,所有的生命 跨越时间和距离 与你相遇了 就像生命之水,只要你打开心扉,喝下它 Мы все, так или иначе, оказались здесь, и именно сейчас, в этот день все люди, которых вы встречаете, вся жизнь разных поколений из всех уголков мира стекается и встречает вас здесь, как дарующая жизнь вода, если только вы откроете своё сердце и сделаете глоток. |
让世界在德国相遇 «Встреча миров» в Германии |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 相遇 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.