Что означает 隙縫 в китайский?

Что означает слово 隙縫 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 隙縫 в китайский.

Слово 隙縫 в китайский означает щель, скважина, апертура, трещина, диафрагма. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 隙縫

щель

(aperture)

скважина

(aperture)

апертура

(aperture)

трещина

(aperture)

диафрагма

(aperture)

Посмотреть больше примеров

你 太美 了 你 的 裁 簡直 就是 藝術家
Твоя портниха - мастер!
对苏格兰长老会忠心不二的人觉得,他们的做法“迹近亵渎”,因为这等不学无术、“自小就只懂纺织、衣或是下田的”人,竟也装模作样的说自己明白圣经,甚至还去传道。
Люди, преданные Церкви Шотландии, считали «чуть ли не богохульством» то, что необразованные мужчины, «рожденные, чтобы ткать, шить или пахать», претендовали на понимание Библии и на проповедование библейской вести.
被、钩针织品、编织;编结流苏或花边,制造陶器;其他手艺
• Шитье стеганых одеял, вязание крючком и спицами; макраме, гончарное дело и другие ремесла.
还 没有 但是 我们 在 线 上 找到 些 线索
Ну, еще нет, но мы заметили разорванный шов.
作了不少研究查考后,西雅拉做了一个紫色的金字塔,因为在集中营里,耶和华见证人的囚衣上了一个“紫色三角”,作为识别他们的记号。
Глубоко исследовав этот вопрос, Сияра собрала из фанеры пирамиду и покрасила ее в лиловый цвет. Пирамида наглядно изображала лиловый треугольник — отличительный знак Свидетелей Иеговы, нашитый на одежду, которую они носили в концлагерях.
材料科學家已經知道 要如何把兩倍寬的裂補起來, 做法是在水泥混合當中 加入隱藏的膠。
Материаловеды выяснили, как восстанавливать трещины вдвое шире, добавив в бетонную смесь скрытый клей.
手掌、手背、指和指甲,都要搓干净。
Потрите обе стороны ладоней, а также между пальцами и под ногтями.
一块块又窄又长的布边靠边的起来,就成为面积较大的布,可以给人围着身子,当衣服一样。
Затем их сшивали, и в результате получался большой кусок материи: он мог служить человеку одеянием.
母蛇 找到 一个 可以 产卵 的 岩
Змея ищет место, где можно отложить яйца.
一名看守把提交人的阴茎放在桶的侧面切开的中。
Охранник вставил половой член автора в вырезанное в бочке отверстие
焦面组件包括三个紫外线光谱仪,涵盖从赖曼-阿尔法到大气截止R~55,000的光谱带,能够观测到同一R~1,000光谱带上的长狭
Блок фокальной плоскости состоит из трех УФ-спектрометров, охватывающих спектральный диапазон от альфы Лаймана до границы атмосферы с R=~55 000 и предлагающий возможности для использования длинной щели в этом же диапазоне с R=~1 000.
从某一特定危险废物容器中采集了样品之后,样品容器即应严格封闭,使用某种胶粘的证据封条顺着容器盖子的圈边整个地把盖贴紧封闭。
По завершении процесса отбора проб из определенного контейнера с опасными отходами, контейнеры, содержащие пробы, следует должным образом опечатать, используя покрывающую всю крышку контейнера липкую ленту.
2000年1月15日,她被他打伤,不得不了几针。
Она сообщала, что 15 января 2000 года он избил ее, после чего ей потребовалось наложение швов.
你 从 哪里 入手 , 锁 还是 接 ?
Уверены, пробовали? Да
f) 作为本附件第一部分附注(ii)的替代,力求查明含有多于 # %多氯联苯的其他物品(例如电缆漆皮、凝固的嵌膏和涂漆物件)并按照第 # 条第 # 款加以处理
f) независимо от примечания ii) в части I данного приложения, стремится выявлять другие товары, содержащие более # процента полихлорированных дифенилов (например, оболочка кабеля, отвержденные уплотняющие составы и окрашенные изделия), и обеспечивать их регулирование в соответствии с пунктом # статьи
27 又要做两个金环,在圣褂前面两条肩带下方,靠近接口,在圣褂的腰带上方+。
27 Сделай два золотых кольца и прикрепи их к низу двух плечевых деталей ефо́да, с лицевой стороны, рядом с местом соединения, над поясом ефо́да+.
而且他们不能不把我起来,弄直我的鼻子。
И им пришлось зашивать меня и вправлять нос.
典型的应用包括道路标志涂料、金属表面抗腐蚀涂层、游泳池涂层、房屋内部和外部表面装饰涂料以及多硫化物伸缩止水剂的底漆(RPA 2010)。
Типичные виды применения включают краски для дорожной разметки, антикоррозийные покрытия для металлических поверхностей, покрытия для плавательных бассейнов, декоративные краски для внутренних и наружных поверхностей, а также грунтовки для полисульфидных герметиков, предназначенных для герметизации деформационных швов (RPA 2010).
这件袍子比细麻祭袍短,沿底边上用蓝线、紫红线、胭红线做的石榴,各石榴中间挂上金铃铛。
Оно было короче, чем льняная рубашка, а его нижний край был украшен золотыми колокольчиками, которые чередовались с гранатами из синей нити, пурпурной шерсти и ярко-красной пряжи.
我 要学 游泳 最后 , 门牙 有 的 蒙面侠
Я должен научиться плавать!
� 人权委员会在审议以色列的报告时,敦促以色列停止通过修建隔离墙设立“接区”,从而严重阻碍行动自由权以及家庭生活。
� Комитет по правам человека, рассматривая доклад, представленный Израилем, настоятельно призвал Израиль прекратить строительство стены вдоль «стыковой зоны», что грубо нарушает права на свободу передвижения и семейную жизнь.
伯特在铁路公司找了一份差事,我就做女工来帮补生计,这是我在狱中学得的新技能。
Берти устроился работать на железную дорогу, а я шила — этому я научилась в тюрьме — и тем пополняла семейный бюджет.
他 甚至 給 娃娃 了 一件 我們 家族 顏色 的 衣服
Он даже сшил для нее платьице в цветах нашего дома.
如果指甲之间有残渣,可以用硬毛刷清除。
Если под ногтями есть грязь, для ее удаления можно использовать щетку.
媽媽 也 不必 做 紉工 媽媽
Сын у тебя всего добился, мама.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 隙縫 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.