Что означает xẻ в вьетнамский?
Что означает слово xẻ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию xẻ в вьетнамский.
Слово xẻ в вьетнамский означает надрез, пилить, разрез. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова xẻ
надрезverb (место) |
пилитьverb |
разрезnoun (действие) |
Посмотреть больше примеров
Mổ xẻ tình yêu Любви аутопсия |
20 Phải, chúng ngược đãi và làm họ đau khổ với đủ mọi lời lẽ, và việc này đã xảy ra là vì họ rất khiêm nhường; vì họ không tỏ ra kiêu ngạo, và vì họ đã chia xẻ cho nhau lời của Thượng Đế mà không cần atiền bạc hay giá cả gì. 20 Да, они преследовали их и оскорбляли их всевозможными словами за их смирение; за то, что они не были горды в собственных глазах, а также за то, что они делились словом Божьим один с другим без аденег и без платы. |
Thế nên thay vì chỉ mổ xẻ cơ thể, tôi còn muốn thực hiện những giải phẫu có ý nghĩa lâm sàng thực tế hơn. Вместо того чтобы просто разделывать тело, я бы лучше делал более значимые клинические вскрытия. |
2 Thật vậy, ta nói cho ngươi hay, phước thay cho ngươi vì ngươi tiếp nhận agiao ước vĩnh viễn của ta, là phúc âm trọn vẹn của ta, đã được gởi đến cho con cái loài người, để họ có thể có được bsự sống và được chia xẻ những vinh quang sẽ được tiết lộ vào ngày sau cùng, như đã được các vị tiên tri và các sứ đồ ngày xưa viết. 2 Истинно говорю Я тебе: Благословен ты за то, что принял Мой авечный завет, то есть полноту Евангелия Моего, что послал детям человеческим, дабы они имели бжизнь и сделались участниками слав, которые должны открыться в последние дни, как это было написано пророками и апостолами во дни древние. |
“Họ đã bị ném đá, tra-tấn, cưa-xẻ; bị giết bằng lưỡi gươm; lưu-lạc rày đây mai đó, mặc những da chiên da dê, bị thiếu-thốn mọi đường, bị hà-hiếp, ngược-đãi”. Он говорит: «Их побивали камнями, испытывали, перепиливали, они умирали, зарубленные мечом, скитались в овечьих и козьих шкурах, были в нужде, в бедах, терпели жестокое обращение». |
Tôi không thể mang điều đó đến phòng thí nghiệm và mổ xẻ nó. Я не мог ставить над этим эксперименты в лаборатории. |
Chúng ta có cố gắng trở lại viếng thăm họ vào một lúc khác để chia xẻ thông điệp Nước Trời với họ không? Стараемся ли мы вернуться к ним в другой раз, чтобы поделиться с ними вестью о Царстве? |
Tính rộng lượng và dễ thân thiện của người dân thường thúc đẩy họ chia xẻ lẽ thật trong Kinh-thánh mà họ đang học, với những người trong gia đình và người khác nữa. Щедрая и дружелюбная натура этих людей часто побуждает их делиться библейской истиной, которую они узнают, с членами своей семьи и с другими. |
Nhiều người khác trong hội thánh tín đồ đấng Christ cũng quan tâm rất nhiều về việc chia xẻ hy vọng. Многие другие в собрании христиан также от всей души стараются быть источником надежды. |
Nhưng vì ham muốn làm giàu nên họ đã ngừng tham dự các buổi họp của hội thánh tín đồ đấng Christ, và cũng ngừng chia xẻ đức tin của mình với người khác trong thánh chức rao giảng. Однако желание разбогатеть остановило их: они перестали приходить на встречи собрания христиан и делиться своей верой в публичном служении. |
“Nhưng nhờ đức tin của loài người nên Ngài đã xuất hiện cho thế gian thấy, và đã vinh danh Đức Chúa Cha, cùng chuẩn bị một đường lối để nhờ đó những kẻ khác có thể chia xẻ ân tứ thiên thượng, ngõ hầu họ có thể hy vọng vào những điều mà họ chưa thấy được. Но благодаря вере людей Он показал Себя миру и прославил имя Отца, и приготовил путь, дабы другие стали причастниками небесного дара, дабы они могли надеяться на то, чего не видели. |
Mong sao chúng ta cũng cố gắng đúng mức và cầu xin Đức Chúa Trời ban phước cho sự cố gắng của chúng ta trong việc dùng Kinh-thánh để lý luận, sao cho chúng ta có thể chia xẻ tin mừng với mọi loại người (I Cô-rinh-tô 9:19-23). Да будем и мы прилагать необходимые усилия и искать благословения Бога для своих стараний вести с другими разговоры при помощи Писаний, чтобы передавать благую весть различного рода людям (1 Коринфянам 9:19—23). |
Đối với các Nhân-chứng của Đức Chúa Trời thì điều quan trọng bậc nhất là thực hiện mục tiêu cao quí liên quan đến việc công bố thông điệp Nước Trời và chia xẻ với người khác sự hiểu biết về Kinh-thánh dẫn đến sự sống (Thi-thiên 119:105; Mác 13:10; Giăng 17:3). Для свидетелей Бога является наиважнейшим преследовать благородную цель возвещения вести о Царстве и передавать другим приносящее жизнь знание Слова Бога (Псалом 118:105; Марка 13:10; Иоанна 17:3). |
Chúng ta với tư cách là những người quan sát tại buổi báp têm trước công chúng, chia xẻ niềm vui trong dịp này, đặc biệt nếu người làm báp têm là một người thân hoặc là người mà chúng ta giúp học Kinh-thánh. Мы же, присутствующие на публичном крещении, разделяем радость этого события, особенно если крестится наш родственник или тот, с кем мы изучали Библию. |
Cám ơn, nhưng mổ xẻ dễ hơn nhiều. Спасибо, но хирургия полегче. |
Điều này có thể đòi hỏi chúng ta quên đi một số tiện nghi cá nhân hầu chia xẻ hy vọng về Nước Trời với người khác. Это может потребовать от нас отбросить некоторое личное удобство, с тем чтобы делиться с другими надеждой на Царство. |
Con trai ta sẽ xẻ hắn thành từng mảnh ngay trước mặt quân lính của hắn. Мой сын зарежет его от кишок до рта на лицу у его людей. |
Phương pháp này giúp bệnh nhân không bị mổ xẻ nhiều vì robot có thao tác cực kỳ chính xác, kết quả là giảm thiểu chấn thương cho cơ thể, giảm mất máu và nhanh hồi phục. Благодаря этой системе на теле делаются минимальные разрезы, потому что робот может совершать очень точные движения. В результате травмирование организма и кровопотеря сводятся к минимуму, и пациент выздоравливает быстрее. |
Anh Gangas chứng tỏ qua hành động rằng anh thật sự yêu sự sống, và anh hăng hái chia xẻ “sự nhận biết Đức Chúa Jêsus-Christ” với người khác. Ревностно делясь с другими ‘познанием Христа Иисуса’, брат Гангас показал своими делами, что он действительно любил жизнь. |
26 Và này, vì những lời tôi vừa nói với các người—có nghĩa là để hằng ngày gìn giữ sự xá miễn các tội lỗi cho các người ngõ hầu các người có thể trở nên vô tội khi các người abước đi trước mặt Thượng Đế—tôi mong rằng, các người nên bsan xẻ những của cải của mình cho cngười nghèo khó, mỗi người tùy theo những gì mình có, như dđem thức ăn cho kẻ đói, đem áo quần cho kẻ thiếu mặc, thăm viếng kẻ bệnh, và trợ giúp họ về tinh thần lẫn vật chất, tùy theo nhu cầu của họ. 26 И ныне, ради всего того, что я сказал вам, то есть ради сохранения отпущения ваших грехов изо дня в день, дабы вы могли аходить невиновными перед Богом, я хотел бы, чтобы вы буделяли от своего состояния вбедным, каждый человек сообразно тому, что у него есть, то есть гкормили голодных, одевали нагих, навещали больных и приносили им облегчение, как духовно, так и материально, сообразно их нуждам. |
Bây giờ chị sẽ xẻ dọc xuống chỗ này. Теперь я разрежу вот тут снизу. |
Emile đã phất lên giàu có từ những vụ đầu tư vào gỗ xẻ và thép. Эмиль в свое время вложил деньги в строевой лес и сталь и очень быстро разбогател. |
Trái lại, bạn muốn ‘khoe trong sự hy vọng’ bằng cách quả quyết chia xẻ tin mừng với những người khác như sứ đồ Phao-lô đã làm (Hê-bơ-rơ 3:6, NW). Наоборот, тебе захочется ‘похвалиться надеждой’, как это делал апостол Павел, с уверенностью делясь ею с другими (Евреям 3:6). |
10 Trong tháng 12, chúng ta có thể chia xẻ với người khác những điều chúng ta học được về Giê-su bằng cách mời họ nhận cuốn Sách kể chuyện Kinh-thánh. 10 В декабре мы сможем делиться с другими тем, что узнали об Иисусе, предлагая книгу «Самый великий человек, который когда-либо жил». |
Điều quan trọng khác là tìm kiếm người hôn phối cùng chia xẻ các sở thích của mình và chịu thảo luận cách cởi mở. Также важно искать партнера, у которого есть такие же интересы, как у самого себя, и с которым можно откровенно беседовать обо всем. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении xẻ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.