Что означает xã hội chủ nghĩa в вьетнамский?
Что означает слово xã hội chủ nghĩa в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию xã hội chủ nghĩa в вьетнамский.
Слово xã hội chủ nghĩa в вьетнамский означает социалистический. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова xã hội chủ nghĩa
социалистическийadjective |
Посмотреть больше примеров
Cuối tháng 6 năm 1990 những cửa hàng xã hội chủ nghĩa đều trông trơn. Но в июле 90-го наши магазины совсем опустели. |
Tôi thích nhà xã hội chủ nghĩa Lionel Jospin vì cùng lý do đó. Позже я полюбил Лионеля Жоспена, как мне кажется, по той же причине. |
Một năm sau đó nhà văn được phong danh hiệu Anh hùng Lao động Xã hội chủ nghĩa. А через год был удостоен звания Героя Социалистического Труда. |
Đất nước xã hội chủ nghĩa của chúng ta đã cống hiến nhiều cho các bạn. Наша социалистическая страна... много сделала для вас. |
Nhưng cũng đã hơn một lần chúng tôi tổ chức quốc khánh cho quê cha xã hội chủ nghĩa. В последний раз мы решили отметить день рождения нашего любимого социалистического отечества. |
Mục đích chính yếu của mặt trận Cánh Tả là xây dựng lại xã hội chủ nghĩa ở Nga. Главной целью в декларации Левого Фронта декларируется построение социализма в России. |
Năm 1983, Sofia Rotaru được nhận danh hiệu "Nghệ sĩ Nhân dân Cộng hoà xã hội chủ nghĩa xô-viết Moldova". В 1983 году Софии Ротару получила звание Народной артистки Молдавской ССР. |
Hoàn toàn có thể hình thành các áp lực xã hội dẫn tới các xã hội chủ nghĩa quân bình hơn. Вполне реально создать подобное социальное давление, которое приведет к появлению более эгалитарного общества. |
Lời mời đã được ủy ban quốc gia Séc gửi đến tất cả các nước xã hội chủ nghĩa, ngoại trừ România. Приглашения были направлены в комитеты всех социалистических стран, кроме Румынии. |
Nhà nước xã hội chủ nghĩa này đã công nhận ông là nhân vật tiêu biểu trong lịch sử và văn hóa nước Đức. Это социалистическое государство признало его выдающейся личностью в истории и культуре Германии. |
Họ hy vọng các nước sẽ đi theo con đường xã hội chủ nghĩa, và thế giới sẽ đạt đến một xã hội lý tưởng. Многие надеялись, что все народы примут идеи социализма и создадут идеальный мир. |
Năm 2002, Hiến pháp được tu chính lần nữa quy định rằng hệ thống xã hội chủ nghĩa tại Cuba là vĩnh viễn không thể thay đổi. В 2002 году, Конституция государства была снова изменена с целью уточнения того, что социалистический строй Кубы являлся неизменным и безвозвратным. |
Chủ tịch nước là người đứng đầu Nhà nước, thay mặt nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam về đối nội và đối ngoại. Президент СРВ, являясь главой государства, представляет Социалистическую Республику Вьетнам во внутренних и внешних делах. |
Nhà hoạt động xã hội chủ nghĩa nổi tiếng Rosa Luxemburg từng nói, "Người không di chuyển sẽ không nhận thấy xiêng xích trên thân thể họ". Известная социалистическая активистка Роза Люксембург однажды сказала: «Тот, кто не двигается, не замечает своих цепей». |
VỊ THẨM PHÁN này đang nói về thời gian tôi bị tù dưới chế độ Quốc xã và xã hội chủ nghĩa Cộng hòa Dân chủ Đức. СУДЬЯ имел в виду мое бывшее заключение во времена нацизма и социализм в Германской Демократической Республике. |
Olympic đầu tiên không ở một nước xã hội chủ nghĩa đã diễn ra vào năm 1980 ở Linz, nước Áo, mặc dù Liên Xô đã không tham gia. Первая Олимпиада в несоциалистической стране состоялась в 1980 году в Линце (Австрия), однако в ней не участвовал Советский Союз. |
Cờ Đại dân quốc Nhân dân Xã hội chủ nghĩa Ảrập Libya (sử dụng trong thời gian 1977–2011) là lá cờ duy nhất chỉ gồm một màu xanh lục. Старый флаг Ливийской джамахирии, использовавшийся с 1977 по 2011 год, был единственным одноцветным государственным флагом в мире. |
Trong quãng thời gian này, nhóm của Strasser bắt đầu cho xuất bản một tờ nhật báo mới ở Berlin mang tên Nationaler Sozialist (Quốc gia Xã hội chủ nghĩa). В те годы братья Штрассеры начали печатать в Берлине новую ежедневную газету Nationaler Sozialist. |
Chương trình Quốc gia Xã hội chủ nghĩa ban đầu năm 1920 được giữ lại y nguyên, và vị thế lãnh đạo đảng của Hitler đã được củng cố đáng kể. Оригинальная программа НСДАП 1920 года осталась без изменений, а позиции Гитлера во главе партии существенно укрепились. |
Điều này dẫn tới việc Mises tuyên bố "...rằng các hoạt động kinh tế duy lý không thể nào tồn tại trong một xã hội phúc lợi xã hội chủ nghĩa." Он утверждал, что: "...рациональная экономическая активность невозможна в социалистической экономике.. |
4 Một ông nọ ở Honduras từ nhỏ đã theo đạo Công Giáo nhưng ông đã nghiên cứu triết lý chủ nghĩa xã hội và chủ nghĩa vô thần. 4 Один мужчина в Гондурасе был воспитан как католик, но изучал философию социализма и атеизм. |
Đảng nắm quyền, Đảng Xã hội Chủ nghĩa Thống nhất Venezuela (PSUV), tuy chỉ được 48% số phiếu nhưng đạt được 98 ghế quốc hội, trong khi đảng Patria Para Todos (PPT) chỉ được 2 ghế. Таким образом, Единая Социалистическая партия Венесуэлы, заручившаяся поддержкой 48 % избирателей, получила 98 кресел, а партия Patria Para Todos (PPT) — лишь 2 места. |
Người Mỹ đồng tính vào những năm 1950 và 1960 phải đối diện với một hệ thống luật pháp kỳ thị hơn so với những nước thuộc khối Warsaw (khối xã hội chủ nghĩa Đông Âu). Американские представители ЛГБТ-сообщества в 1950-х и 1960-х годах столкнулись с более антигомосексуальной правовой системой, нежели геи и лесбиянки в некоторых странах Варшавского договора. |
Năm 1976, Sofia Rotaru trở thành Nghệ sĩ nhân dân nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa xô-viết Ukraina và là người giành giải thưởng mang tên Ostrovsky của Đoàn thanh niên cộng sản Ukraina. В 1976 году София Ротару стала Народной артисткой Украинской ССР и лауреатом премии ЛКСМУ им. Н. Островского. |
Nhưng rồi hơn một năm sau, họ than phiền “thấy đời sống trong thế giới tư bản lại còn khó khăn hơn đời sống trong xã hội chủ nghĩa được che chở bởi bức tường Bá Linh”. Однако спустя чуть больше года они жаловались, что «с жестким миром капиталистической демократии, как они обнаружили, труднее справиться, чем с жизнью, защищенной Берлинской стеной». |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении xã hội chủ nghĩa в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.