Что означает wypełniać в Польский?
Что означает слово wypełniać в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию wypełniać в Польский.
Слово wypełniać в Польский означает заполнять, выполнять, заполнить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова wypełniać
заполнятьverb Czy Einstein wypełniał papierki, zanim odkrył teorię względności. Разве Эйнштейн остановился и начал заполнять документы, когда открыл свою теорию относительности? |
выполнятьverb Powinieneś wypełniać swoje obowiązki. Ты должен выполнять свои обязанности. |
заполнитьverb Zamiast budować sieci, wykorzystuje wodę wypełniającą dzbanecznik, jako pułapkę na ofiary. Вместо того, чтобы плести паутину, он ловит добычу в заполненном жидкостью кувшинчике. |
Посмотреть больше примеров
Można do tego zaliczyć: zbieranie ofiar postnych, troszczenie się o biednych i potrzebujących, troszczenie się o domy spotkań i otaczające je tereny, służenie jako posłaniec biskupa podczas spotkań kościelnych oraz wypełnianie innych zadań przydzielonych przez prezydenta kworum. Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума. |
Starała się jakoś wypełniać sobie czas przyjemnościami, lecz kobiety w pałacu nie miały ich wiele. Она пыталась убить время приятными занятиями, но у женщин во дворце было мало возможностей разнообразить свою жизнь. |
Skrwawione futra siostry i matki wypełniają mi nos odorem śmierci. Окровавленные шкуры моей матери и сестры заполняют мой нос зловонием смерти. |
Mężczyźni i kobiety ciężko pracowali nad ich powstaniem, wypełniając je sumą swojej wiedzy o świecie. Мужчины и женщины усердно трудились над ними, излагая на бумаге итог всех своих знаний и предположений о нашем мире. |
Leżą w łóżku, olbrzymiej, rzeźbionej konstrukcji z mahoniu, która niemal wypełnia sobą pokój. Они лежат в кровати — огромной резной конструкции красного дерева, занимающей почти всю комнату. |
Za żelazną bramą wejściową szumiał londyński ruch uliczny, wypełniając powietrze spalinami i wściekłym wyciem klaksonów. А за воротами из рифленого железа шумел лондонский транспорт, изрыгая сизый дым и сердито сигналя. |
Rozmównicę wypełnia tamta woń prochu, w ręku czuję zimny ciężar pistoletu, z którego strzelałem w okna. В комнате для свиданий снова запахло порохом, в пальцах я ощутил холод и тяжесть оружия, из которого стреляю по окнам. |
Wypełniała dwie trzecie skrzyni. Ящик был заполнен ею на две трети. |
Wielki plac wypełniał tłum jeszcze gęstszy chyba niż ten, który widziała w trakcie wjazdu do miasta. Огромную площадь заполняла толпа еще более густая, чем та, которую Деана видела во время въезда в город. |
Halę wypełniał gęsty, jakby powstały w pożarze dym, jednak jego zapach był słodki, niemal perfumowany. Плотный дым, висевший здесь, наводил на мысль о пожаре, но пах он при этом сладко, почти как духи. |
Nawet inspektorzy policyjni wypełniali jego rozkazy. Даже полицейские подчинялись его командам. |
- Mam nadziej ę, że nie wypełniasz głowy Luce swoimi diabelskimi ohydztwami. - Za ich plecami pojawiła się Francesca. — Я надеюсь, ты не используешь Люси в каком-нибудь из своих дьявольских замыслов. — Франческа появилась позади них. |
Miejsca pod ławami wypełniały bagaże, same ławy zaś pełne były pracujących bądź śpiących ludzi. Пространство между скамьями было забито багажом, скамьи занимали люди - работающие или спящие. |
Niekiedy irytuje mnie ta reakcja, ale najczęściej wypełnia mnie miłym ciepłem. Иногда такая его реакция меня раздражает, но куда чаще я ощущаю прилив нежности. |
Strach, który przez chwilę mi pokazała, odszedł i teraz nienawiść wypełnia jej wyraz twarzy. Страх, который был в глазах, ушел, и теперь ненависть наполняет черты ее лица. |
Mówiła to Wielka Dostojna Matrona, ale te, które rzuciły się wypełniać rozkazy, wyczuwały w niej też Inną. Приказ отдавала Великая Достопочтенная Мать, но те, кто бросились выполнять, почувствовали в ней Иное. |
Gdy bardzo się staramy, by żyć w zgodzie z wiecznym planem Boga i wypełniać Jego przykazania, doświadczamy większego spokoju, radości i uczucia spełnienia. Мы испытываем больше покоя, радости и удовлетворения, если изо всех сил стараемся жить в гармонии с вечным планом Бога и соблюдать Его заповеди. |
Poza tym Sonny nie był w stanie się skupić, jego głowę wypełniały myśli o tym kowboju -Antychryście, Pellamie. Кроме того, Сынок был рассеян — его мысли были поглощены этим Пеллэмом, антихристом в обличье ковбоя. |
Możliwe też, że lilie nie potrzebowały marzeń, gdyż ich codziennie życie wypełniały legendy Jijo. А может, иллии не нуждаются в снах, потому что и так каждый день погружаются в фантазии Джиджо. |
Frontową zaś część oka, pomiędzy ciałem szklistym a rogówką, wypełnia ciecz wodnista. Передняя часть глаза, между стекловидным телом и роговицей, содержит водянистую (камерную) влагу, водянистую жидкость, как это показывает уже само имя. |
Podobne eksperymenty wypełniają niewiadome w historii Tiktaalika i pochodzeniu naszego ciała. Подобные эксперименты заполняют пробелы в истории Tиктаалика, а также в истории развития нашего тела. |
Kolejną minutę wypełnia grobowa cisza Следующую минуту стоит гробовое молчание |
Nasza misja będzie wypełniana. И миссия будет исполнена. |
Wielkie, wypełniające okienną ramę oblicze po drugiej stronie ich pokoju na moment przemieniło się w maskę bólu. Большое, во всю оконную раму лицо по ту сторону их комнаты на миг сделалось маской боли. |
Jako młodzi mężczyźni możecie nauczyć się, jak wypełniać swoje obowiązki jako przyszli posiadacze kapłaństwa. Вы, юноши, можете научиться выполнять свои обязанности будущих носителей священства. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении wypełniać в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».