Что означает 物件流程 в китайский?

Что означает слово 物件流程 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 物件流程 в китайский.

Слово 物件流程 в китайский означает поток объектов. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 物件流程

поток объектов

Посмотреть больше примеров

小组注意到,其中有些物件很可能是固定设置在项目工地的,因此称为不动产是适当的,但另一些物件成为有形财产更为恰当。
Группа отмечает, что некоторые из этих элементов скорее всего были закреплены за строительной площадкой и потому отнесены к недвижимости, однако другие предметы более уместно характеризуются как имущество
在专题小组讨论期间,检查专员发现若干组织的管理人员都要求在系统中已有的电子审批工作流程之外同时并行使用纸张的书面审批流程,并将其电子审批权或密码交给行政助理。
В ходе обсуждений в фокус-группах Инспекторы выяснили, что в нескольких организациях руководители требуют дублирования уже существующего в системе электронного документооборота бумажным и делегируют свои права на электронное одобрение или передают свои пароли административным помощникам.
c) 该部将继续管理文件工作流程和会议事务,最适当地利用提供给该部的人力、财力和信息技术资源。
c) Департамент будет и впредь регулировать поток документации и обслуживание заседаний на основе оптимального использования людских, финансовых и информационных ресурсов, имеющихся в его распоряжении
该国家办事处进一步解释说,一些物品数量很少,除非与较大订单一起运输,否则运输费用太高。 不过,它同意,供应计划和供应工作流程有改进余地。
Вместе с тем оно согласилось, что план снабжения и рабочие процедуры в этой области нуждаются в дополнительном улучшении
综合特派团规划流程审查了联合国在索马里的各项战略目标,这些目标是在2008年战略评估、秘书长2008年3月14日的报告(S/2008/178及Corr.1和2)、秘书长2008年12月19日给安全理事会主席的信(S/2008/804)以及我2009年3月9日的报告(S/2009/132)中介绍的技术评估团调查结果中确定的,并根据实地的政治进程以及安全和人道主义形势的发展得到重新审视。
В рамках процесса комплексного планирования были рассмотрены стратегические цели Организации Объединенных Наций в Сомали, определенные по результатам стратегической оценки 2008 года и сформулированные в докладе Генерального секретаря от 14 марта 2008 года (S/2008/178 и Corr.1 и 2) и письме Генерального секретаря от 19 декабря 2008 года на имя Председателя Совета Безопасности (S/2008/804), а также выводы, сделанные Технической миссией по оценке и изложенные в моем докладе от 9 марта 2009 года (S/2009/132), которые были подвергнуты повторному анализу в свете изменений, произошедших в политическом процессе, и ситуации в области безопасности и в гуманитарной обстановке на местах.
这个客户关系管理新举措属于总部为支持现有业务流程并使之自动化和简单化而开展的一个综合方案。
Инициатива по созданию системы работы с клиентами (СРК) является элементом общей программы Центральных учреждений по обеспечению поддержки автоматизации и рационализации существующего порядка ведения дел
它们倾向于定制这些模块,或使用第三方系统或遗留系统处理这些业务流程
Для обработки этих рабочих процессов они, как правило, адаптировали эти модули или использовали системы, разработанные третьими сторонами, или унаследованные системы.
计划包括为投票地点和点票中心提供安全,以及为人员的流动和如空白选票和填好的选票等敏感物件的流动提供安全。
Этот план предусматривает меры обеспечения безопасности в местах голосования и центрах подсчета голосов, а также во время передвижения персонала и перевозки важных материалов, таких как чистые и заполненные бюллетени.
DDA 会为所有对转化流程做出贡献的点击和关键字分配相应的价值,有助于在保持每次操作费用不变的情况下争取更多转化。
В модели атрибуции на основе данных каждому клику и ключевому слову, которые привели к конверсии, присваивается значение.
采购流程中的延误(与违约赔偿金的适用以及货物和服务的交付延迟相关):(一) 非索特派团支助办已成立监测和追踪股,监控货物与服务的交付情况和入站交货的处理情况,为及早支付发票款项提供便利;(二) 目前正在采取必要的措施,在因供应商的责任出现延误时,援引违约赔偿金条款追回附加费;
упущения в процессе закупок (связанные с применением оговорок об оценочных неустойках и задержками с поставкой товаров и услуг): i) в ЮНСОА уже создана Группа мониторинга и контроля для отслеживания поставок товаров и услуг и обработки поступающих партий в целях облегчения заблаговременной оплаты счетов-фактур; и ii) в ЮНСОА начат процесс введения необходимых мер, предусматривающих применение оговорок об оценочных неустойках, в целях возмещения наценок в тех случаях, когда задержки обусловлены действиями поставщиков;
行政当局在秘书长第七次报告中表示,截至2015年8月,在用户总人数(11 800)中,7.5%的用户已接受培训,成为提供当地支持的当地流程专家。
В седьмом докладе Генерального секретаря администрация сообщила о том, что по состоянию на август 2015 года подготовку в качестве местных экспертов по процессам для оказания поддержки на местном уровне прошли 7,5 процента общего числа пользователей (11 800).
在第110段中,审计委员会建议开发署国家办事处:(a) 在采购流程中实行适当的职责分隔,以避免利益冲突;(b) 定期进行供应商评价;(c) 遵守开发署征求供应商和授予合同的规则。
В пункте 110 Комиссия рекомендовала страновым отделениям ПРООН a) обеспечивать надлежащее разделение обязанностей в процессе закупочной деятельности во избежание конфликта интересов, b) регулярно проводить оценку работы поставщиков и c) соблюдать правила запроса тендерных предложений и заключения контрактов.
项目厅同意委员会重申的建议,即项目厅(a) 改善其财务报表编制流程;(b) 及时提交经证明的财务报表供审计。
ЮНОПС согласилось с повторной рекомендацией Комиссии a) усовершенствовать процесс подготовки своих финансовых ведомостей; и b) своевременно представлять удостоверенные финансовые ведомости для целей ревизии
对联东综合团预算流程的审计:“有机会制订可衡量和可达到的绩效指标和产出指标”
Ревизия процесса составления бюджета в ИМООНТ: «Имеются возможности для разработки измеримых и реальных показателей достижения результатов и мероприятий»
CMDB是ITIL框架的配置管理流程中的基础部分。
CMDB является основным компонентом процесса управления конфигурацией ITIL.
审计委员会关切,行政当局在设计过程中过多地注重最终系统设计,而不是去了解现有业务流程中缺乏效率的环节,也没有想弄清楚让本组织从目前的工作方式转变为新工作方式的所需条件。
Комиссия озабочена тем, что в ходе осуществляемой администрацией разработки проекта системы слишком много внимания уделялось ее окончательной конфигурации, а не анализу факторов неэффективности существующих рабочих процессов и прояснению того, что потребуется для перехода Организации от нынешних методов работы к новым.
应予没收的物件由于某种原因不能扣押时,主管法院将判处与这些物件等值的罚款。
Если по каким-либо причинам предметы, подлежащие конфискации, получить не удается, соответствующая судебная инстанция выносит решение о выплате штрафа на сумму, равную стоимости этих предметов
这种超出不仅涉及经费问题,而且打乱了工作流程,因为会议管理司必须调整其优先事项并在常设能力内消化这些成本。
Такое превышение не только имеет финансовые последствия, но и приводит к срывам в рабочем процессе, поскольку приходится корректировать приоритеты и покрывать расходы за счет постоянного потенциала Отдела конференционного управления.
GEKA mbH公司正在继续为三氯化磷与亚硫酰氯中和流程系统的建造做收尾工作。
На объекте “GEKA mbH” продолжается заключительный этап установки системы нейтрализации треххлористого фосфора и хлористого тионила.
改革管理/业务流程重新设计专家
Эксперты по управлению преобразованиями/ДРАП
这项研究应审查怎样利用适当的现代管理信息系统,进一步精简法院的管理工作、行政程序和作法及工作流程
В этом исследовании следует изучить возможности дальнейшей рационализации управления деятельностью Суда, его административных процедур и практики, а также всего рабочего цикла с использованием надлежащих современных систем управленческой информации
增加流程自動化
Повышение автоматизации процессов
请秘书处与主席团协商,制订审查和评价平台效率和实效的流程草案。
просит, чтобы секретариат в консультации с Бюро составил эскиз процесса обзора и оценки действенности и эффективности Платформы.
关于难民署从2008-2009两年期开始转为两年期预算的提议意味着难民署将需要修订其规划流程,这一举措将使难民署能够修订其《手册》,确保其编制两年期预算的内部规划流程与其对联合国两年期预算有关难民署章节的投入更加一致。
Адресованное УВКБ предложение перейти на двухгодичный бюджет начиная с 2008‐2009 годов означает, что УВКБ потребуется пересмотреть свой процесс планирования; это позволит УВКБ внести изменения в свое Руководство, с тем чтобы лучше увязать свой процесс внутреннего планирования в связи с подготовкой бюджета на двухгодичный период с тем разделом двухгодичного бюджета ООН, который посвящен УВКБ.
法庭强调指出,“船只、船只上的每一物件以及参与船只操作或与船只操作有关的每个人,均被视为与船旗国有关联的实体。
Он подчеркнул, что «судно, все предметы на нем и все лица, участвующие или заинтересованные в его операциях, рассматриваются как единое целое, связанное с государством флага».

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 物件流程 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.