Что означает wstęp в Польский?
Что означает слово wstęp в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию wstęp в Польский.
Слово wstęp в Польский означает вступление, предисловие, введение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова wstęp
вступлениеnounneuter Wykorzystaj informacje z pierwszego i ostatniego akapitu jako krótki wstęp i zakończenie. Используй первый и последний абзац для короткого вступления и заключения. |
предисловиеnounneuter Otwórz broszurę i odczytaj pierwszy akapit ze wstępu. Открой брошюру «Радуйся» и зачитай первый абзац из предисловия. |
введениеnounneuter Większość z nas przyzna, że najważniejszą rolę odgrywa wstęp. Большинство из нас согласится с тем, что это — введение. |
Посмотреть больше примеров
W prowincji Limpopo bracia mieszkali w tak zwanym rezerwacie, do którego biali nie mieli wtedy wstępu. В провинции Лимпопо братья жили в бантустанах, куда белым вход был воспрещен. |
Było w niej zapisane, że obniży ona koszty posiadanej broni i narkotyków w zamian za przyznanie się do namawiania do zamieszek w więzieniu, zapłacenie grzywny w wysokości tysiąca dolarów, odbywanie pięcioletniego okresu próbnego, a także zakaz wstępu do Hrabstw: Bulloch, Effingham, Jenkins i Screven. Сделка сняла обвинения в оружии, наркотиках и банде в обмен на признание себя виновным в подстрекательстве к беспорядкам в пенитенциарном учреждении, уплате штрафа в размере 1000 долларов, отбывании пятилетнего испытательного срока и изгнании из округов Буллок, Эффингем, Дженкинс и Скривен. |
Ładny wstęp. Это хорошее начало. |
Jeżeli natomiast zaczynają się zastanawiać, kiedy przystąpisz do rzeczy, to możesz być pewien, że wstęp jest za długi. С другой стороны, если они начинают думать, когда же ты перейдешь к делу, ты можешь не сомневаться, что вступление слишком затянуто. |
Wykorzystaj informacje z pierwszego i ostatniego akapitu jako krótki wstęp i zakończenie. Используй первый и последний абзац для короткого вступления и заключения. |
Ta sama stara Bernie co zawsze: nigdy nie traci czasu na wstęp, od razu przechodzi do rzeczy. «Все та же Берни, она всегда переходит сразу к делу». |
Zostałam w progu, ale Bella nie zauważyła niewidzialnego muru, który bronił mi wstępu. Я остановилась на пороге, но Белла не видела невидимую стену, преградившую мне дорогу. |
Wstęp do Bloku C jest zabroniony bez pisemnej zgody oraz obecności mojej oraz doktora Cawleya. И допуск в корпус " С " запрещён без письменного согласия... и личного присутствия нас обоих - меня и доктора Коули. |
Zakaz wstępu do tego... pałacu. Персона нон-грата в этой резиденции. |
Wstęp wzbroniony. Доступ закрь | т. |
Brown oczywiście otym nie wiedział. 10 Mam nadzieję, że nie ominęliście wstępu. Об этом Браун, очевидно, позабыл. 8 Надеюсь, вы не пропустили введение. |
3 Jak odnieść pożytek. W liście od Ciała Kierowniczego zamieszczonym na wstępie książki zostaliśmy zachęceni: „Angażujcie (...) wyobraźnię. 3 Советы по изучению книги. В предисловии к книге есть письмо Руководящего совета, в котором говорится: «Задействуйте воображение и чувства. |
Sigmund Freud: Wstęp do psychoanalizy. Фрейд З. Введение в психоанализ. |
W 1924 opublikował obszerny tomik wierszy Anielski cham, tego samego roku powziął decyzję wydania nowych przekładów wierszy rosyjskich (przede wszystkim Jasieńskiego) w Antologii nowej poezji rosyjskiej ze wstępem krytycznym. В 1924 году опубликовал обширный сборник стихотворений Anielski cham («Ангельский хам»), в том же году решил издать новые переводы (прежде всего выполненные Бруно Ясеньским) русских стихов в «Антологии новой русской поэзии» (польск. |
8. (a) Z jakiego powodu wstęp do Ewangelii według Jana zasługuje na szczególną uwagę? 8. а) Чем примечательно вступление к Евангелию от Иоанна? |
Na stronie 4 zamieszczono propozycję wstępu, którą możemy dostosować do naszego terenu. На странице 4 приводится преподнесение, которое можно приспособить к нашей местности. |
Jego rodzice mieszkali tam na początku, ale teraz ani oni, ani ich dzieci nie mają do niego wstępu. Когда-то там жили его родители, но теперь ни они, ни их дети не могут туда войти. |
Poza tym należy utrzymać równowagę między dostosowaniem wstępu do tematu a budzeniem zainteresowania. Кроме того, необходимо помнить, что вступление должно не только вызывать интерес, но и подходить к теме. |
Jak powiązać wstępy z proponowanymi publikacjami Согласовывать свои вступительные слова с литературой |
„Bracia, mamy śmiałość, jeśli chodzi o drogę wstępu do miejsca świętego dzięki krwi Jezusa” (Hebrajczyków 10:19). «Поэтому, братья, имея смелость входить в святое место благодаря крови Иисуса...» (Евреям 10:19). |
Jego słowa — przytoczone na wstępie — przez całe stulecia wielu intrygowały i pobudzały do działania. Она заключена в словах Иисуса, приведенных вначале. Эти слова веками волновали людей и вселяли в них надежду. |
I opuścić wstęp? И пропустим доклад? |
Dlatego Jan, apostoł Jezusa, pisze na wstępie: „Szczęśliwy, kto czyta na głos, i ci, którzy słuchają słów tegoż proroctwa oraz stosują się do tego, co w nim napisano; bo czas wyznaczony jest bliski” (Objawienie 1:3). Поэтому апостол Иисуса Иоанн вводит Откровение словами: «Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего и соблюдающие написанное в нем; ибо время близко» (Откровение 1:3). |
Korzystając z głosu generowanego przez komputer, sam mogę przedstawić uprzednio przygotowany wstęp rozmowy albo przeprowadzić studium biblijne. С помощью голоса компьютера я могу делать преподнесения, проповедуя от дома к дому, и проводить изучения Библии. |
Bez słowa wstępu odwróciła się i poprosiła: – Czy kochana Świątobliwość zechce podnieść mi włosy? Потом повернулась к нему спиной и попросила: «Мое дорогое святейшество, вас не затруднит поднять мне волосы?» |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении wstęp в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».