Что означает willkommen в Немецкий?

Что означает слово willkommen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию willkommen в Немецкий.

Слово willkommen в Немецкий означает добро пожаловать, желанный, добро, добро пожаловать, с, приветствие, приём. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова willkommen

добро пожаловать

interjection

Herzlich willkommen in unserer Stadt!
Добро пожаловать в наш город!

желанный

adjective

Du bist stets willkommen.
Ты всегда будешь желанным гостем.

добро

noun adjective adverb

Seien Sie willkommen im Chaos!
Добро пожаловать в хаос!

добро пожаловать

interjection (“добро пожаловать” (приветствие в магазинах к покупателю, и т. п.)

Meine Damen und Herren, Ihnen ein Willkommen.
Дамы и господа, добро пожаловать.

с

Letter Prefix adposition

Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!
С возвращением. Нам вас не хватало!

приветствие

noun

Und ich hatte auf ein herzliches Willkommen vom sich gebesserten Mr. Gold gehofft.
А я так надеялся на теплое приветствие от обновленного мистера Голда.

приём

noun

Ich wurde herzlich willkommen geheißen.
Я получил тёплый приём.

Посмотреть больше примеров

Jetzt wurden wir ermuntert, einander mit Familiennamen anzusprechen, und wurden dadurch darauf vorbereitet, noch viele Interessierte in unseren Zusammenkünften willkommen zu heißen.
Подготавливаясь приветствовать гораздо большее количество интересующихся лиц на наших встречах, мы, однако, поощрялись обращаться друг к другу по фамилиям.
Willkommen in unserem Departement " Wohnungsgemeinschaft in New York ".
Приглашаем вас в наш отдел " коммунальные Квартирыв Нью Йорк ". Вы можете найти в этом отделе : Меблированные Квартиры для проживания нескольких человек.
"„Willkommen zurück"", sagte er stattdessen und salutierte stramm."
Добро пожаловать домой, – сказал он вместо приветствия
Wenn ich davon überzeugt bin, dass Sie der sind, für den Sie sich ausgeben, werden Sie uns willkommen sein.
Если я смогу убедиться, что вы тот, кем себя называете, мы с радостью примем вас.
Frage: ... die US-Truppen nach Syrien willkommen heißt?
Вопрос: ...пригласит американские войска в Сирию?
Und jeder, der „Gottes Königreich . . . wie ein Kind willkommen heißt“, bedeutet ihm genauso viel (Lukas 18:17).
Такую же любовь он испытывает ко всем, кто принимает Царство Бога «как ребенок» (Луки 18:17).
Alle sind willkommen.
Всем добро пожаловать.
Julia und Markus haben die Videos auf Youtube hochgeladen, damit andere sie verwenden können. Sie möchten damit auch zeigen, dass man mit wenig Aufwand etwas tun kann, um die Flüchtlinge zu unterstützen und sie in Deutschland willkommen zu heißen.
Юлия и Маркус разместили видео на портале Youtube, чтобы ими мог воспользоваться каждый желающий. Этим авторы также хотят показать, что даже малыми усилиями можно оказать поддержку беженцам и помочь им почувствовать себя комфортнее в Германии.
Ladys und Gentlemen, willkommen an Bord von US-Midland-Airlines-Flug 3257... nach Portland, Maine.
Дамы и господа, добро пожаловать на рейс 3257 компании Midland Airlines в Портленд, штат Мэн.
heißt ferner die Vertragsstaaten des Römischen Statuts und die Nichtvertragsstaaten willkommen, die Vertragsparteien des Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs
приветствует далее государства-участники, а также не являющиеся участниками Римского статута государства, являющиеся участниками Соглашения о привилегиях и иммунитетах Международного уголовного суда
Willkommen auf der Lichtung.
Добро пожаловать в Глэйд.
Die ostafrikanischen Länder waren hierüber dementsprechend aufgebracht und wenig geneigt, einen Gesetzesbrecher dieser Art an ihren Küsten willkommen zu heißen.
Факт нелегального вылова вызвал недовольство стран Восточной Африки, которые были не намерены привечать правонарушителя в своих водах.
Besucherinnen von anderen Ajahs waren nicht willkommen, um es höflich auszudrücken.
Посетителей из других Айя мягко говоря не приветствовались.
Willkommen daheim.
Добро пожаловать домой.
Willkommen in meinem bescheidenen Heim.
Добро пожаловать в мою скромную обитель.
Meine Vorfahren werden dich willkommen heißen.
Тебя встретят мои предки.
Ich merkte von Anfang an, dass ich nicht willkommen bin.
Я должен был сразу почувствовать, что меня здесь не ждут.
Willkommen.
Добро пожаловать.
Achte einfach darauf, dass du und andere Leute in der Kirche ihr das Gefühl vermitteln, willkommen zu sein.
Просто позаботьтесь о том, чтобы вы сами и другие люди в Церкви помогли ей почувствовать, что ей рады.
Selbst ein knolliger, matter Kaktus wäre eine willkommene Abwechslung für das Auge gewesen.
Даже зачуханный кактус порадовал бы глаз.
Und wenn er schon zuhörte, sollte er wahrscheinlich auch dafür sorgen, dass Vincet sich willkommen fühlte.
А раз он собирался его слушать, надо, чтобы Винсет почувствовал себя, как дома.
Willkommen zu Hause, Lord Stark.
С возвращением домой, лорд Старк.
Willkommen.
Здравствуй.
Willkommen im Fach Geisteswissenschaften für Schüler der ersten Klasse.
Добро пожаловать на урок гуманитарных наук для новичков.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении willkommen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.