Что означает Wilde Jagd в Немецкий?

Что означает слово Wilde Jagd в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Wilde Jagd в Немецкий.

Слово Wilde Jagd в Немецкий означает Дикая охота. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Wilde Jagd

Дикая охота

proper

Die Wilde Jagd hat sie zurückgebracht, aber sie ist nicht echt.
Дикая Охота вернула её, но она не настоящая.

Посмотреть больше примеров

Die Wilde Jagd hat sie zurückgebracht, aber sie ist nicht echt.
Дикая Охота вернула её, но она не настоящая.
»Der junge Aram hat uns erzählt, dass Herzverderber mit der Wilden Jagd durch diese Wälder reitet, Lord Perrin.
«Молодой Айрам все рассказал нам о Пожирателях Сердец, бегающих в этом лесу с Дикой Охотой, Лорд Перрин.
Ich meine, jeder, der sich der Wilden Jagd nicht anschließt, wird zu ihrer Beute.
Я хочу сказать, всякий, кто не присоединяется к Охоте, становится ее дичью.
Keines der Tiere war zu sehen, doch der Tunnel dröhnte von ihrer wilden Jagd.
Ни одного из зверей видно уже не было, но тоннель еще грохотал от их отчаянного бега.
George II. war jetzt für immer in Sicherheit vor der Wilden Jagd – und vor jeder anderen irdischen Bedrohung.
Теперь Георг II раз и навсегда избавился от «Дикой охоты» и прочих земных неприятностей.
Die Wilde Jagd.
Дикая Охота.
Denn wenn der Meister der Wilden Jagd seine eigenen Regeln bricht, warum sollte sich jemand anderes daran halten?
Потому что если хозяин Дикой Охоты не следует собственным правилам, почему кто - либо еще должен это делать?
Denn wenn der Meister der Wilden Jagd seine eigenen Regeln bricht, warum sollte sich jemand anderes daran halten?
Потому что если хозяин Дикой Охоты не следует собственным правилам, почему кто — либо еще должен это делать?
Aber Admiral Naismith folgte ihm in wilder Jagd, um sein gestohlenes Schiff und seine Truppe zurückzubekommen.
Но за ним по пятам прилетел адмирал Нейсмит за украденными у него кораблем и людьми.
Die Geisterreiter, die Wilde Jagd.
Призрачные Всадники, Дикая Охота.
Du bist nicht in der Lage, vor der Wilden Jagd davonzurennen.
Ты не в той форме, чтобы бежать впереди Дикой Охоты.
Nur der Himmel, wo die Wolken eine wilde Jagd vollführten, leuchtete noch hell und gelb.
Одно лишь небо, в котором продолжали скапливаться тучи, оставалось светло-жёлтым.
Die Föhren ächzten, es war eine unheimliche Geschäftigkeit im Wald, als wühlte die wilde Jagd darin.
Сосны стонали, какое-то смятение царило в лесу, как будто по нему проносилась бешеная охота.
Nach einer wilden Jagd und heftigem Gerangel gelang es Simon, den Holzhammer Jaws Todesklauen zu entreißen.
После генерального сражения и бешеной погони Саймону удалось наконец вырвать деревянный молоток из мертвой хватки Джоза.
Wird denn die wilde Jagd, die panische Gier, die bittere Demütigung der Niederlage nie ein Ende haben?
Неужели не будет конца постоянному бегству, панической алчности, униженности поражения?
Sie nannten sich ›Die Wilde Jagd‹ – sehr poetisch, aber was soll man von den Iren anderes erwarten?
Они называют себя «Дикой охотой», очень поэтично, впрочем, чего еще можно ожидать от ирландцев?
Wie immer würde der wichtigste aller Preise für den besten Vortrag der Wilden Jagd nach dem Horn verliehen.
Как всегда, самой почетной из них удостаивалось лучшее исполнение «Великой Охоты за Рогом».
Wir sind die Wilde Jagd.
Мы – Дикая Охота.
Er hat die Wilde Jagd gesehen.
Он видел Дикую Охоту.
Die Wilde Jagd, althergebracht und nach alter Tradition!
Дикая Охота, по старым правилам и самой древней традиции!
Erst jetzt wurde ihm allmählich die Bedeutung dieser Invasion sowie der wilden Jagd auf ihn klar.
Только тогда он начал понимать, что подразумевало собой это вторжение и жестокая охота на него.
Es wäre die wilde Jagd mit Tausenden von Jägern, und die Beute wäre ich.
Это будет дикая охота с тысячами охотников, а добычей буду я.
Ohne sie hätte Holly ihn nicht auf eine wilde Jagd gelockt, die bis zum Altar geführt hat.
Без этого Холли не позволила бы ему привести ее к алтарю.
Wenn das die Wilde Jagd ist, gibt es kein Entkommen.
Если это Дикая Охота, нам не сбежать.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Wilde Jagd в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.