Что означает wiedersehen в Немецкий?

Что означает слово wiedersehen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию wiedersehen в Немецкий.

Слово wiedersehen в Немецкий означает увидеться, свидеться, снова увидеться, свидание, до свидания. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова wiedersehen

увидеться

noun

Wann können wir uns wiedersehen?
Когда мы сможем увидеться в следующий раз?

свидеться

noun

Ich sagen Ihnen Lebewohl, bis wir uns in sechs Monaten wiedersehen.
Я прощаюсь с вами, пока мы не свидимся через полгода.

снова увидеться

verb

Wann können wir uns wiedersehen?
Когда мы сможем снова увидеться?

свидание

nounneuter

Ich sage dir nicht „Lebe wohl!“, sondern „Auf Wiedersehen!“
Я не говорю тебе "прощай", я говорю "до свидания".

до свидания

interjection

Ich sage dir nicht „Lebe wohl!“, sondern „Auf Wiedersehen!“
Я не говорю тебе "прощай", я говорю "до свидания".

Посмотреть больше примеров

Sie wollte hübsch sein, sie wollte Peris wiedersehen.
Ей хотелось стать красивой, хотелось снова увидеть Периса.
Ich würde diesen Mann wahrscheinlich nie wiedersehen, aber das war Teil des Vergnügens.
Я не собирался встречаться с этим человеком снова, но это было частью радости.
Robert sagt gemütlich: »Da mußte also erst ein Krieg kommen, damit wir uns wiedersehen!
Роберт добродушно произносит: — Значит, надо было случиться войне, чтобы мы трое снова встретились?
Hallo und Wiedersehen.
Здравствуйте и до свидания.
Sie würde ihren Onkel Wiedersehen und nach Hause zurückkehren, nach England.
Это означало, что она снова увидит дядю и вернется домой, в Англию.
Morgen ist unser großes Smallville High Wiedersehen
Завтра же встреча выпускников!
Ich werde dich wiedersehen.
Я увижу тебя снова.
Das Schweigen der Toten bedeutet: Auf Wiedersehen.
Молчание мертвых значит «прощайте».
Später wirst du deinen Freund sicher wiedersehen
Позже ты обязательно повидаешь своего друга.
Sie legte sich gar nicht die Frage vor, wie sie dieses Wiedersehen bewerkstelligen wollte.
Она и не задавала себе вопроса о том, как устроить это свидание.
Leider muss ich auf Wiedersehen sagen.
Боюсь, я должен попрощаться.
Er würde beim ersten Sonnenstrahl das Haus verlassen, und sie würde ihn nie Wiedersehen.
На рассвете он уедет, и она никогда больше его не увидит.
So Wiedersehen alle.
Ну что, будем прощаться?
Wenn ich zurückkomme, möchte ich euch lebend wiedersehen.
Вы оба должны быть живы.
Und, Gott, bitte, ich möchte Miriamel wiedersehen – das wünsche ich mir von ganzem Herzen.
И пожалуйста, Господи, я хочу снова увидеть Мириамель — я правда-правда хочу этого.
Auf Wiedersehen
Всего доброго
Auf Wiedersehen, Captain.
До свидания, капитан.
Wiedersehen, Schatz.
Пока, милая.
Nicht »Auf Wiedersehen«, nur »Alsdann«.
Не «до свидания», а просто «ну, пока».
Zuerst eigentlich nur, weil er Sie unbedingt wiedersehen wollte, und dann, um Sie nicht zu verlieren!
Сначала просто для того, чтобы увидеть вас еще раз, а потом стал притворяться, чтобы больше не потерять!
Wiedersehen, Ira.
Счастливо, Айра.
Ich kann immer noch nicht fassen, dass ich Bertie in diesem Leben nie wiedersehen werde.
Мне до сих пор не верится, что я больше никогда не увижу Берти.
Du lässt mich doch nicht ohne ein Wiedersehen abhauen.
Я знал, что ты не дашь мне уйти, не попрощавшись.
Doch statt mit dem Schicksal zu hadern, freute er sich auf das Wiedersehen mit Karen Duchwitz.
И все-таки он не горевал над своей судьбой, а с нетерпением ждал случая возобновить знакомство с Карен Даквитц.
Wir dachten, ihr solltet euch wiedersehen.
Вам следовало бы встречаться почаще.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении wiedersehen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.