Что означает 温暖 в китайский?
Что означает слово 温暖 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 温暖 в китайский.
Слово 温暖 в китайский означает тепло, тёплый, теплый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 温暖
теплоadjective 身材矮小的边境卫兵注视着我,露出温暖的微笑,问我从哪里来。 Миниатюрный пограничник посмотрел мне в глаза, тепло улыбнулся и спросил, откуда я родом. |
тёплыйadjective 邀请民众进入这个温暖的地下空间 и приглашаем прохожих в этот тёплый подземный уголок. |
теплыйadjective (‘Теплый’ следует понимать как ‘температура слегка выше нормы’, с позитивными коннотациями. Несколько сомнительный элемент списка, для которого не всегда удается подобрать адекватный эквивалент; следует строго отличать от ‘горячего’, но, возможно, имеет смысл добавить и ‘горячий’ в качестве синонима (92b?), а в будущем — вообще заменить ‘теплый’ на ‘горячий’.) 身材矮小的边境卫兵注视着我,露出温暖的微笑,问我从哪里来。 Миниатюрный пограничник посмотрел мне в глаза, тепло улыбнулся и спросил, откуда я родом. |
Посмотреть больше примеров
包括林丹在内的HCH异构体都得经受“全球蒸馏”过程,低纬度地域的温暖气候促使其蒸发到大气之中,这样一来,即可把这些化学品带到高纬度地域。 Изомеры ГХГ, и в том числе линдан, подвержены процессу «глобальной дистилляции», т.е. испарению в атмосферу в теплом климате низких широт и переносу воздушными массами в более высокие широты. |
凡此种种都在保罗和腓立比的弟兄之间形成了一股坚强的友爱联系。 他们的仁慈馈赠、对以巴弗提患病的焦灼关怀、好消息在罗马的良好进展,这一切促使保罗执笔向他们写了一封洋溢着温暖感情和充满鼓励的信。 И теперь подарок филиппийцев, а также их беспокойство о Епафродите и о распространении благой вести в Риме побудили Павла написать им теплое и нежное письмо и ободрить их. |
他们所表现的好客精神使会众洋溢着温暖融洽的气氛,为耶和华上帝大大增光。 Их дух согревает собрание, способствует дружелюбным отношениям, к славе Иеговы Бога. |
由于受温暖的印度洋影响,莫桑比克气候温和。 МОЗАМБИК, на погоду которого оказывает влияние теплый Индийский океан, обладает мягким климатом. |
虽然我跟这个女孩和她的家人素未谋面,却立时感到跟他们很亲近,感受到耶和华见证人这个国际弟兄团体的温暖! Она тепло меня поприветствовала, и, хотя я не был знаком с ней и с ее семьей, я сразу же почувствовал себя как дома и ощутил дух международного братства! |
这位最高族长打开村庄的大门,展现出寡妇之心;当真理的温暖和光明显露出来时,他的心便软化了。 Верховный вождь, открыв деревню, продемонстрировал этим поступком сердце вдовы – сердце, которое смягчается, когда ему открываются тепло и свет истины. |
如果人意识到他需要为自己对待上帝所造万物的方式负责,他们便很可能会在诸如污染、破坏臭氧层和全球日趋温暖等事上更加小心行事。 Если люди осознавали бы, что они несут ответственность перед Богом за то, что делают с Его Творением, они, возможно, были бы более осторожными в отношении загрязнения, уничтожения озонового слоя и глобального нагревания. |
是 把 一杯 温暖 的 骆驼 奶 最 上面 的 那层 膜 揭掉 Ее надо было снимать, в ней много бактерий. |
歌罗西书3:12)届时的生活会充满朝气和快乐;家庭会洋溢着温暖和爱心,这样的美德会成为普天之下各家庭的常规。 Жизнь озарится счастьем, дома будут источником сердечного тепла, и по всей земле в каждом доме сердечная теплота и любовь станут совершенно естественными чувствами. |
泰伊虽然发育不全,她父母却这样说:“她让我们的生活充满了爱、温暖和真情,她常常拥抱和亲吻我们。” Тиа страдает пороками развития, но, по словам родителей, ее нежность, поцелуи и объятия наполнили их жизнь любовью и теплотой. |
在温暖的基督徒家庭中长大的年轻人处于十分有利的地位。 Дети, вырастающие в сердечной атмосфере христианской семьи, определенно имеют преимущество. |
申命记6:7)可是,这样行会在家里形成一种温暖、健全的气氛,这会大大有助于使儿女长成为乐于助人、关心别人和彬彬有礼的成年人。 (Второзаконие 6:7). Это создает в семье сердечную и благотворную атмосферу, которая очень способствует выращиванию детей, чтобы они, в конце концов, стали готовыми помочь, заботливыми и порядочными взрослыми. |
5 在圣经的用法里,忠贞的含义叫人感到温暖。 5 В Библии под словом «преданность» подразумевается очень теплое, нежное чувство. |
当你的身体某些部分感到寒冷 另外的一些部分才能真正感受到什么是温暖 或者什么是更寒冷 Какая-то часть вас остаётся в холоде, чтобы другая часть могла по-настоящему ощущать, что такое тепло или даже холод. |
罗朗是个电脑操作员,他跟妻子尤达从奥地利往温暖、干燥的南部定居。 Оператор вычислительной машины по имени Роланд из Австрии и его жена Юта поселились в теплой и сухой южной части страны. |
大部分兰花品种生长于温暖而雨量充足的热带地区。 Большинство видов орхидей растут в теплых тропических районах, обильно орошаемых дождями. |
年温暖季节从日本 # 个监测点抽取的 # 个环境空气取样中,均检测到林丹,浓度的差异幅度从 # 直至 # pg/m # 不等。 Содержание линдана было зафиксировано во всех # пробах воздуха, взятых в # пунктах на территории Японии в теплые месяцы # года; оно составляло от # до # пг/м |
因此,周遭的环境越是温暖,苹果便越快脱水和干枯。 А значит, чем теплее окружающая среда, тем скорее они теряют воду и сморщиваются. |
我参加了一个基督徒聚会,见证人当中温暖的弟兄之情,大大鼓舞了我。 Я посетил встречу собрания, и меня поразила теплота братства. |
另外,他们夫妇俩也享有温暖亲密的关系。( Сколько радости можно было бы получить, выполняя такую захватывающую работу! |
还促请缔约国促进维护父母或法定监护人的以下责任、权利和义务:适当指导和指引儿童行使其权利,以及提供一种基于尊重和了解的可靠的温暖的环境,注重“最充分地发展儿童的个性、才智和身心能力”(第 # 条第 # 款(a)项)。 К государствам-участникам также обращается настоятельный призыв поощрять и поддерживать обязательства, права и обязанности родителей или законных опекунов по обеспечению надлежащего руководства и поддержки малолетних детей в деле осуществления их прав, а также обеспечивать условия, способствующие устойчивым отношениям, основанным на любви, уважении и понимании, учитывая их значение для "развития личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме" (пункт # а) статьи |
同 我 温暖 的 渴望 一起 盛开 Расцвела теплом моего желания |
罗马书8:5-8;希伯来书3:12)我们如果跟耶和华疏远了,可以设法补救,跟他恢复亲密、温暖的关系。 (Римлянам 8:5—8; Евреям 3:12). Если мы отдалились от Иеговы, то можем предпринять шаги, чтобы исправить это и снова сделать наши отношения с ним близкими и теплыми. |
e. 适足穿衣权 菲律宾是一个气候温暖的热带国家。 С января # года в рамках ПОИК было предоставлено кредитов в общей сложности на сумму в # млрд |
箴言5:18,19)显然,上帝定意要夫妻之间的性关系应当造成一项温暖而恒久的联系。 Намерением Бога, очевидно, было, чтобы половые сношения между мужем и женой содействовали сердечному и постоянному брачному союзу. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 温暖 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.