Что означает 萎靡 в китайский?

Что означает слово 萎靡 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 萎靡 в китайский.

Слово 萎靡 в китайский означает удручённый, унылый, подавленный, угнетённый, удрученный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 萎靡

удручённый

(depressed)

унылый

(depressed)

подавленный

(depressed)

угнетённый

(depressed)

удрученный

(dispirited)

Посмотреть больше примеров

2015年上半年出现了更多疲软信号,包括出口和投资的萎靡数据。
Дополнительные признаки слабости, включая данные о вялом экспорте и инвестициях, появились в первой половине 2015 года.
斐济的目标和优先事项也受到社会、经济和环境等方面脆弱性的影响。 斐济在国际贸易开放市场中依赖于较小规模的出口,经济萎靡导致大量失业、外向移徙、生活水平下降以及贫穷和犯罪日益严重。
Фиджи зависят от экспорта своей продукции, которую они в небольших количествах поставляют на открытый рынок в рамках международного торгового обмена, и по причине застоя в экономике сталкиваются с серьезными трудностями, обусловливающими значительный рост уровня безработицы, миграцию из страны, снижение уровня жизни населения, рост масштабов нищеты и усиление преступности
在繁荣年份,世界贸易传播着财富,而如今,世界贸易传播着经济萎靡
В то время как в годы экономического бума, мировая торговля раздавала выгоды, так сейчас она несет серьезные проблемы.
麦肯锡全球研究所(MGI)的研究表明,尽管采取了激进的量化宽松和创纪录的低利率——欧洲央行在2014年率先在主要央行中引入了负利率——但萎靡的需求仍然拖累着整个欧洲的GDP增长。
Как показало исследование, проведённое McKinsey Global Institute (MGI), несмотря на решительные меры количественного смягчения и рекордно низкие процентные ставки (в 2014 году ЕЦБ стал первым крупным центробанком в мире, который установил отрицательные процентные ставки), анемичный спрос продолжает тормозить рост ВВП в странах Европы.
当前的国际经济形势和普遍存在的不确定性,在一定程度上源自大多数工业化国家旷日持久的经济萎靡,其中有些工业化国家的通货紧缩政策,资本市场和汇率的变化无常,美国经济愈演愈烈的严重失衡,以及石油价格的波动。
Нынешняя международная экономическая конъюнктура и сохраняющаяся неопределенность отчасти являются следствием затянувшегося отсутствия экономического роста в большинстве промышленно развитых стран и спектра дефляции в некоторых из них, неустойчивости на рынках капитала и обменных валютных курсов, значительных и продолжающих увеличивать диспропорций в экономике Соединенных Штатов, а также колебаний цен на нефть
由此带来的经济不确定性使多年来经济增长萎靡的局面雪上加霜,也进一步恶化了公共债务。
В результате экономическая неуверенность усложняет годы недостаточного роста и ухудшающейся динамики с государственным долгом.
对许多——如果不是绝大多数的话——美国人来说,2008年的危机——它带来了增长萎靡、失业高企、选民情绪严重焦虑——仿佛是飞来横祸。
Для многих, если не большинства американцев, кризис, который обрушился на них в 2008 году – приводя к медленному экономическому росту, росту безработицы и высокой обеспокоенности среди избирателей ‐ казалось, пришел из ниоткуда.
尽管金融市场将在卢布汇率进入新均衡时平静下来,但俄罗斯经济将继续萎靡,迫使俄罗斯领导人作出艰难抉择。
Хотя финансовые рынки успокоятся, когда обменный курс рубля оседает в своем новом равновесии, российская экономика будет оставаться слабой, заставляя руководство страны делать сложный выбор.
法国经济增长依然萎靡,失业者和许多穆斯林心怀怨念,马琳·勒庞(Marine Le Pen)的极右翼政党国民阵线有望在即将举行的地区选举中表现出色。
Экономический рост во Франции по-прежнему анемичен; безработные и многие мусульмане недовольны властями; ультраправый «Национальный фронт» Марин Ле Пен, похоже, неплохо выступит на предстоящих региональных выборах.
但是,尽管我们拥有大量数据和分析,但生产率在当前经济萎靡中的角色仍然难以定论——事实上,它似乎不如许多人所认为的那样重要。
Но, несмотря на значительный объем данных и обширный анализ, роль производительности труда в нынешней проблеме сложно определить – и, скорее всего, она на самом деле не столь важна, как думают многие.
多重因素在起作用:担心中国经济硬着陆;担心美国增长萎靡而美联储开始升息;担心沙特-伊朗冲突升级;全球需求表现出严重疲软信号——最显著的表现便是石油和大宗商品价格暴跌。
Сработал целый ряд факторов: тревоги по поводу жёсткого приземления китайской экономики; беспокойство по поводу возможных сбоев экономического роста в США, причём как раз в тот момент, когда ФРС начала поднимать процентные ставки; страх перед эскалацией конфликта между Саудовской Аравией и Ираном; наконец, признаки резкого ослабления глобального спроса, в первую очередь, в виде рухнувших цен на нефть и другое сырьё.
男子气概危机日益加剧,这是因为市场的萎靡、失业以及经济危机已经影响到了家庭生活水平,而原本被视为一家之主的男性,其自尊和权威由此受损;因此,在很多时候他们对其子女和妻子付诸暴力,将之作为一种昭示其对他人仍具控制力的方式,以捍卫其所理解的“真汉子”的陈腐观念。
Кризис мужественности явно обостряется в результате распада рынков, безработицы и экономических кризисов, снижающих уровни жизни семей, и мужчина, первоначально считавшийся главой семьи, снижает свою самооценку и теряет авторитет, поэтому в разных ситуациях он прибегает к насилию в отношении девочек и женщин как форме пока еще имеющейся возможности продемонстрировать свой контроль над другими, повторяя стереотип того, что понимается как "быть настоящим мужчиной".
伊朗的削弱和萎靡符合以色列的战略利益,但以色列也将不得不陷入逊尼派伊斯兰力量的重重包围,这将直接导致哈马斯实力的增强。
С одной стороны, ослабление и отступление Ирана играет в пользу стратегических интересов Израиля, однако ему теперь придется считаться с повсеместным окружением суннитской исламской власти, что приведет непосредственно к укреплению ХАМАСа.
Friedman)举了很多例子说明经济增长萎靡会导致偏狭、激进民族主义和战争——尽管种类各异,并且有的要等很长时间后才会出现。
Фридмен указал на множество примеров снижения экономического роста, которое - с переменными и иногда большими разрывами во времени – переходило в нетерпимость, агрессивный национализм и войну.
新国会正在美国经济的萎靡寻找替罪羊。 总统也在时不时公开质疑自由贸易者不知变通。
Новый Конгресс США ищет козлов отпущения для оправдания экономической трясины страны.
央行越来越多地采取非常规货币政策,其原因在于2008年后的复苏一直非常萎靡
Причиной, почему центральные банки все большее охватили нетрадиционные денежно-кредитные политики является то, что после 2008 года восстановление было крайне анемичным.
第一次辩论中精神萎靡、心不在焉、乏善可陈的奥巴马消失了,取而代之的2008年大选中那个让人难忘、令人爱戴的胜利者。
Вялый, безэмоциональный и незаметный выступающий первого раунда дебатов исчез, и впечатляющий, всеми любимый участник победоносной кампании 2008 года вновь появился.
2001年8月,他写道:“当前经济放缓的决定因素是商业投资萎靡。”
В августе 2001 года он написал, что “ведущей силой, стоящей за нынешним спадом деловой активности, является сокращение инвестиций в бизнес”.
当前的国际经济形势和普遍存在的不确定性,在一定程度上源自大多数工业化国家旷日持久的经济萎靡,其中有些工业化国家的通货紧缩政策,资本市场和汇率的变化无常,美国经济愈演愈烈的严重失衡,以及石油价格的波动。
Нынешняя международная экономическая конъюнктура и сохраняющаяся неопределенность отчасти являются следствием затянувшегося отсутствия экономического роста в большинстве промышленно развитых стран и спектра дефляции в некоторых из них, неустойчивости на рынках капитала и обменных валютных курсов, значительных и продолжающих увеличивать диспропорций в экономике Соединенных Штатов, а также колебаний цен на нефть.
欧洲已经面临着财政困难、经济增长萎靡、大规模移民和难民流入以及俄罗斯侵犯再现的“完美风暴”。
Европа уже переживает шторм растущей налоговой нагрузки, анемичного экономического роста, массового притока мигрантов и беженцев, и возобновления Российской агрессии.
此外,它的经济表现也相对萎靡,去年增长率只有2.3%。
Более того, ее экономические показатели относительно низкие: темп экономического роста – всего 2,3% в прошлом году.
“不仅要弄明白病人为什么会如此,更应该搞清楚究竟是那些因素导致了精神萎靡
Существуют ли факторы органического характера?
坏账开始侵蚀银行资产负债表,随之而来的增长萎靡和通货紧缩。
Когда на балансе банков повисли безнадежные долги, рост закончился и началась дефляция.
此外,法国、德国和荷兰将在2017年进行选举,由于欧洲大部增长萎靡和失业高企导致了反欧元、反移民、反穆斯林和反全球化的民粹主义右翼(欧元区核心)和左翼(欧元区外围)政党的崛起,这些选举将进一步增加不确定性。
Помимо этого, дополнительную неопределённость создают предстоящие в 2017 году выборы во Франции, Германии и Нидерландах, поскольку слабый рост экономики и высокий уровень безработицы в большинстве стран Европы способствует увеличению поддержки антиевропейских, анти-иммигрантских, антимусульманских и антиглобалистских популистских партий как на правом (в ключевых странах еврозоны), так и на левом (в периферийных странах еврозоны) флангах.
因此,不管是外部需求萎靡还是缺少融资,都不能作为希腊出口表现拙劣的理由。
Следовательно, ни слабый внешний спрос, ни отсутствие финансирования не могут быть причиной плохой работы греческого экспорта.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 萎靡 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.