Что означает 萎靡 в китайский?
Что означает слово 萎靡 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 萎靡 в китайский.
Слово 萎靡 в китайский означает удручённый, унылый, подавленный, угнетённый, удрученный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 萎靡
удручённый(depressed) |
унылый(depressed) |
подавленный(depressed) |
угнетённый(depressed) |
удрученный(dispirited) |
Посмотреть больше примеров
2015年上半年出现了更多疲软信号,包括出口和投资的萎靡数据。 Дополнительные признаки слабости, включая данные о вялом экспорте и инвестициях, появились в первой половине 2015 года. |
斐济的目标和优先事项也受到社会、经济和环境等方面脆弱性的影响。 斐济在国际贸易开放市场中依赖于较小规模的出口,经济萎靡导致大量失业、外向移徙、生活水平下降以及贫穷和犯罪日益严重。 Фиджи зависят от экспорта своей продукции, которую они в небольших количествах поставляют на открытый рынок в рамках международного торгового обмена, и по причине застоя в экономике сталкиваются с серьезными трудностями, обусловливающими значительный рост уровня безработицы, миграцию из страны, снижение уровня жизни населения, рост масштабов нищеты и усиление преступности |
在繁荣年份,世界贸易传播着财富,而如今,世界贸易传播着经济萎靡。 В то время как в годы экономического бума, мировая торговля раздавала выгоды, так сейчас она несет серьезные проблемы. |
麦肯锡全球研究所(MGI)的研究表明,尽管采取了激进的量化宽松和创纪录的低利率——欧洲央行在2014年率先在主要央行中引入了负利率——但萎靡的需求仍然拖累着整个欧洲的GDP增长。 Как показало исследование, проведённое McKinsey Global Institute (MGI), несмотря на решительные меры количественного смягчения и рекордно низкие процентные ставки (в 2014 году ЕЦБ стал первым крупным центробанком в мире, который установил отрицательные процентные ставки), анемичный спрос продолжает тормозить рост ВВП в странах Европы. |
当前的国际经济形势和普遍存在的不确定性,在一定程度上源自大多数工业化国家旷日持久的经济萎靡,其中有些工业化国家的通货紧缩政策,资本市场和汇率的变化无常,美国经济愈演愈烈的严重失衡,以及石油价格的波动。 Нынешняя международная экономическая конъюнктура и сохраняющаяся неопределенность отчасти являются следствием затянувшегося отсутствия экономического роста в большинстве промышленно развитых стран и спектра дефляции в некоторых из них, неустойчивости на рынках капитала и обменных валютных курсов, значительных и продолжающих увеличивать диспропорций в экономике Соединенных Штатов, а также колебаний цен на нефть |
由此带来的经济不确定性使多年来经济增长萎靡的局面雪上加霜,也进一步恶化了公共债务。 В результате экономическая неуверенность усложняет годы недостаточного роста и ухудшающейся динамики с государственным долгом. |
对许多——如果不是绝大多数的话——美国人来说,2008年的危机——它带来了增长萎靡、失业高企、选民情绪严重焦虑——仿佛是飞来横祸。 Для многих, если не большинства американцев, кризис, который обрушился на них в 2008 году – приводя к медленному экономическому росту, росту безработицы и высокой обеспокоенности среди избирателей ‐ казалось, пришел из ниоткуда. |
尽管金融市场将在卢布汇率进入新均衡时平静下来,但俄罗斯经济将继续萎靡,迫使俄罗斯领导人作出艰难抉择。 Хотя финансовые рынки успокоятся, когда обменный курс рубля оседает в своем новом равновесии, российская экономика будет оставаться слабой, заставляя руководство страны делать сложный выбор. |
法国经济增长依然萎靡,失业者和许多穆斯林心怀怨念,马琳·勒庞(Marine Le Pen)的极右翼政党国民阵线有望在即将举行的地区选举中表现出色。 Экономический рост во Франции по-прежнему анемичен; безработные и многие мусульмане недовольны властями; ультраправый «Национальный фронт» Марин Ле Пен, похоже, неплохо выступит на предстоящих региональных выборах. |
但是,尽管我们拥有大量数据和分析,但生产率在当前经济萎靡中的角色仍然难以定论——事实上,它似乎不如许多人所认为的那样重要。 Но, несмотря на значительный объем данных и обширный анализ, роль производительности труда в нынешней проблеме сложно определить – и, скорее всего, она на самом деле не столь важна, как думают многие. |
多重因素在起作用:担心中国经济硬着陆;担心美国增长萎靡而美联储开始升息;担心沙特-伊朗冲突升级;全球需求表现出严重疲软信号——最显著的表现便是石油和大宗商品价格暴跌。 Сработал целый ряд факторов: тревоги по поводу жёсткого приземления китайской экономики; беспокойство по поводу возможных сбоев экономического роста в США, причём как раз в тот момент, когда ФРС начала поднимать процентные ставки; страх перед эскалацией конфликта между Саудовской Аравией и Ираном; наконец, признаки резкого ослабления глобального спроса, в первую очередь, в виде рухнувших цен на нефть и другое сырьё. |
男子气概危机日益加剧,这是因为市场的萎靡、失业以及经济危机已经影响到了家庭生活水平,而原本被视为一家之主的男性,其自尊和权威由此受损;因此,在很多时候他们对其子女和妻子付诸暴力,将之作为一种昭示其对他人仍具控制力的方式,以捍卫其所理解的“真汉子”的陈腐观念。 Кризис мужественности явно обостряется в результате распада рынков, безработицы и экономических кризисов, снижающих уровни жизни семей, и мужчина, первоначально считавшийся главой семьи, снижает свою самооценку и теряет авторитет, поэтому в разных ситуациях он прибегает к насилию в отношении девочек и женщин как форме пока еще имеющейся возможности продемонстрировать свой контроль над другими, повторяя стереотип того, что понимается как "быть настоящим мужчиной". |
伊朗的削弱和萎靡符合以色列的战略利益,但以色列也将不得不陷入逊尼派伊斯兰力量的重重包围,这将直接导致哈马斯实力的增强。 С одной стороны, ослабление и отступление Ирана играет в пользу стратегических интересов Израиля, однако ему теперь придется считаться с повсеместным окружением суннитской исламской власти, что приведет непосредственно к укреплению ХАМАСа. |
Friedman)举了很多例子说明经济增长萎靡会导致偏狭、激进民族主义和战争——尽管种类各异,并且有的要等很长时间后才会出现。 Фридмен указал на множество примеров снижения экономического роста, которое - с переменными и иногда большими разрывами во времени – переходило в нетерпимость, агрессивный национализм и войну. |
新国会正在美国经济的萎靡寻找替罪羊。 总统也在时不时公开质疑自由贸易者不知变通。 Новый Конгресс США ищет козлов отпущения для оправдания экономической трясины страны. |
央行越来越多地采取非常规货币政策,其原因在于2008年后的复苏一直非常萎靡。 Причиной, почему центральные банки все большее охватили нетрадиционные денежно-кредитные политики является то, что после 2008 года восстановление было крайне анемичным. |
第一次辩论中精神萎靡、心不在焉、乏善可陈的奥巴马消失了,取而代之的2008年大选中那个让人难忘、令人爱戴的胜利者。 Вялый, безэмоциональный и незаметный выступающий первого раунда дебатов исчез, и впечатляющий, всеми любимый участник победоносной кампании 2008 года вновь появился. |
2001年8月,他写道:“当前经济放缓的决定因素是商业投资萎靡。” В августе 2001 года он написал, что “ведущей силой, стоящей за нынешним спадом деловой активности, является сокращение инвестиций в бизнес”. |
当前的国际经济形势和普遍存在的不确定性,在一定程度上源自大多数工业化国家旷日持久的经济萎靡,其中有些工业化国家的通货紧缩政策,资本市场和汇率的变化无常,美国经济愈演愈烈的严重失衡,以及石油价格的波动。 Нынешняя международная экономическая конъюнктура и сохраняющаяся неопределенность отчасти являются следствием затянувшегося отсутствия экономического роста в большинстве промышленно развитых стран и спектра дефляции в некоторых из них, неустойчивости на рынках капитала и обменных валютных курсов, значительных и продолжающих увеличивать диспропорций в экономике Соединенных Штатов, а также колебаний цен на нефть. |
欧洲已经面临着财政困难、经济增长萎靡、大规模移民和难民流入以及俄罗斯侵犯再现的“完美风暴”。 Европа уже переживает шторм растущей налоговой нагрузки, анемичного экономического роста, массового притока мигрантов и беженцев, и возобновления Российской агрессии. |
此外,它的经济表现也相对萎靡,去年增长率只有2.3%。 Более того, ее экономические показатели относительно низкие: темп экономического роста – всего 2,3% в прошлом году. |
“不仅要弄明白病人为什么会如此,更应该搞清楚究竟是那些因素导致了精神萎靡。 Существуют ли факторы органического характера? |
坏账开始侵蚀银行资产负债表,随之而来的增长萎靡和通货紧缩。 Когда на балансе банков повисли безнадежные долги, рост закончился и началась дефляция. |
此外,法国、德国和荷兰将在2017年进行选举,由于欧洲大部增长萎靡和失业高企导致了反欧元、反移民、反穆斯林和反全球化的民粹主义右翼(欧元区核心)和左翼(欧元区外围)政党的崛起,这些选举将进一步增加不确定性。 Помимо этого, дополнительную неопределённость создают предстоящие в 2017 году выборы во Франции, Германии и Нидерландах, поскольку слабый рост экономики и высокий уровень безработицы в большинстве стран Европы способствует увеличению поддержки антиевропейских, анти-иммигрантских, антимусульманских и антиглобалистских популистских партий как на правом (в ключевых странах еврозоны), так и на левом (в периферийных странах еврозоны) флангах. |
因此,不管是外部需求萎靡还是缺少融资,都不能作为希腊出口表现拙劣的理由。 Следовательно, ни слабый внешний спрос, ни отсутствие финансирования не могут быть причиной плохой работы греческого экспорта. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 萎靡 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.