Что означает w końcu в Польский?
Что означает слово w końcu в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию w końcu в Польский.
Слово w końcu в Польский означает в конце концов, наконец, в конце. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова w końcu
в конце концовnoun Tom nie zajmie się tym zaraz, ale w końcu to zrobi. Том не станет делать это сейчас, но в конце концов он это сделает. |
наконецadverb Po długim sporze w końcu przekonałem ją do wyjazdu pod namiot. После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу. |
в концеnoun Tom nie zajmie się tym zaraz, ale w końcu to zrobi. Том не станет делать это сейчас, но в конце концов он это сделает. |
Посмотреть больше примеров
W końcu Shannow wstał, zapłacił za śniadanie i wyszedł na ulicę. Потом Шэнноу встал, заплатил за завтрак и неторопливо вышел на улицу. |
– OK – powiedziałam w końcu. – Ale pośpiesz to. — Хорошо, — ответила я наконец. — Но поспеши. |
W końcu tatuś powiedział, żeby sobie chodziła boso. В конце концов папа сказал, что ей придется ходить босиком. |
Inger w końcu wyzdrowiała i znowu uczęszczamy na zebrania do Sali Królestwa”. К счастью, Ингер поправилась, и мы снова можем посещать христианские встречи в Зале Царства». |
W końcu zaczęliśmy zwracać się do siebie po imieniu i podawać trochę szczegółów o sobie. Мы достигли стадии, когда стали называть друг друга просто по имени и кое-что рассказывать о себе. |
Po śmierci Jozjasza mieszkańcy Judy znów popadli w niewierność i w końcu poszli na wygnanie do Babilonu. После смерти Иосии иудейский народ опять стал неверным и в конечном счете был депортирован в Вавилон. |
Lynette poprosiła go by udał się na wazektomię, na którą w końcu nie poszedł. Винсенту придётся посетить места, о которых он бы предпочёл забыть. |
Wszyscy w końcu się poddawali. Они все, в конце концов, поддавались. |
W końcu, po wszystkich tych latach, pobiegłam do Emmy. Наконец, после всех этих лет, я опять была вместе с Эммой. |
Kiedy w końcu zadzwonił dzwonek, obwieszczający koniec zajęć, Luce wybiegła z klasy. Когда наконец прозвенел звонок, известивший всех о конце занятий на сегодня, Люси быстро выбежала из класса. |
Kiedy w końcu wyszłam z wody, wiała lekka bryza, a moje palce były pomarszczone jak włoskie orzechy. Когда я вышла наконец из воды, поднялся ветерок, и мои пальцы сморщились, как чищеные каштаны. |
Ona powinna tutaj być, w końcu miała powiedzieć mi prawdę. Ей следовало быть здесь; она должна была рассказать мне правду. |
I w końcu, lampa liść dla Hermana Millera. И наконец лепестковый светильник для Германа Миллера. |
Nie będę się spieszył i w końcu chyba czmychnę gdzieś do Europy Не буду никуда спешить и в конце концов доберусь до Европы |
Więc komu sprzedałaś w końcu ten materiał? Так кому вы, в конечном итоге, продали запись? |
Tak, bo osłony w końcu zawiodą. Поэтому щит откажет когда-нибудь, да. |
Najważniejsze, że w końcu nauczyłem się panować nad nimi i to z wielką precyzją. Главное, в конце концов я научился управлять своими способностями с большой степенью точности. |
- Witaj w domu, córko - rzekł w końcu król Dor. - Przedstaw nam swoich towarzyszy – Добро пожаловать домой, дочка, – заговорил наконец король Дор. – Соблаговоли представить нам своих спутников |
– Cieszę się, że w końcu postanowiłaś zamieszkać w Dim– merstone. — Рад, что в конце концов ты решила переехать в Диммерстоун. |
W końcu arcykapłan zaprzysiągł Jezusa i zapytał, czy jest Chrystusem, Synem Bożym. Наконец первосвященник потребовал, чтобы Иисус поклялся и сказал, Христос ли он, Сын Бога. |
Miał z tym trudności, bo pochodzę przecież z innego gatunku, ale w końcu sobie poradził. Это было нелегко, — ведь я из другого вида, — но в конце концов он справился. |
W końcu doszło między nimi do wielkiej kłótni i opowiedziała mu bajeczkę, pierwszą z wielu. В итоге они крупно поругались, и Лиза рассказала сказку – первую из нескольких. |
W końcu drzwi się otworzyły i Dwayne wystawił głowę. Наконец дверь открылась, и Дуэйн высунул голову. |
— Właśnie wydałeś strasznie dużo pieniędzy na coś, czego podobno wcale nie chciałeś — powiedziała w końcu — Ты только что потратил чертовски много денег, чтобы получить то, что, как ты утверждал, тебе и задаром не нужно |
Bryce w końcu rozstał się z telefonem. Наконец, Брайс расстался со своим мобильником. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении w końcu в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».