Что означает w końcu в Польский?

Что означает слово w końcu в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию w końcu в Польский.

Слово w końcu в Польский означает в конце концов, наконец, в конце. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова w końcu

в конце концов

noun

Tom nie zajmie się tym zaraz, ale w końcu to zrobi.
Том не станет делать это сейчас, но в конце концов он это сделает.

наконец

adverb

Po długim sporze w końcu przekonałem ją do wyjazdu pod namiot.
После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.

в конце

noun

Tom nie zajmie się tym zaraz, ale w końcu to zrobi.
Том не станет делать это сейчас, но в конце концов он это сделает.

Посмотреть больше примеров

W końcu Shannow wstał, zapłacił za śniadanie i wyszedł na ulicę.
Потом Шэнноу встал, заплатил за завтрак и неторопливо вышел на улицу.
– OK – powiedziałam w końcu. – Ale pośpiesz to.
— Хорошо, — ответила я наконец. — Но поспеши.
W końcu tatuś powiedział, żeby sobie chodziła boso.
В конце концов папа сказал, что ей придется ходить босиком.
Inger w końcu wyzdrowiała i znowu uczęszczamy na zebrania do Sali Królestwa”.
К счастью, Ингер поправилась, и мы снова можем посещать христианские встречи в Зале Царства».
W końcu zaczęliśmy zwracać się do siebie po imieniu i podawać trochę szczegółów o sobie.
Мы достигли стадии, когда стали называть друг друга просто по имени и кое-что рассказывать о себе.
Po śmierci Jozjasza mieszkańcy Judy znów popadli w niewierność i w końcu poszli na wygnanie do Babilonu.
После смерти Иосии иудейский народ опять стал неверным и в конечном счете был депортирован в Вавилон.
Lynette poprosiła go by udał się na wazektomię, na którą w końcu nie poszedł.
Винсенту придётся посетить места, о которых он бы предпочёл забыть.
Wszyscy w końcu się poddawali.
Они все, в конце концов, поддавались.
W końcu, po wszystkich tych latach, pobiegłam do Emmy.
Наконец, после всех этих лет, я опять была вместе с Эммой.
Kiedy w końcu zadzwonił dzwonek, obwieszczający koniec zajęć, Luce wybiegła z klasy.
Когда наконец прозвенел звонок, известивший всех о конце занятий на сегодня, Люси быстро выбежала из класса.
Kiedy w końcu wyszłam z wody, wiała lekka bryza, a moje palce były pomarszczone jak włoskie orzechy.
Когда я вышла наконец из воды, поднялся ветерок, и мои пальцы сморщились, как чищеные каштаны.
Ona powinna tutaj być, w końcu miała powiedzieć mi prawdę.
Ей следовало быть здесь; она должна была рассказать мне правду.
I w końcu, lampa liść dla Hermana Millera.
И наконец лепестковый светильник для Германа Миллера.
Nie będę się spieszył i w końcu chyba czmychnę gdzieś do Europy
Не буду никуда спешить и в конце концов доберусь до Европы
Więc komu sprzedałaś w końcu ten materiał?
Так кому вы, в конечном итоге, продали запись?
Tak, bo osłony w końcu zawiodą.
Поэтому щит откажет когда-нибудь, да.
Najważniejsze, że w końcu nauczyłem się panować nad nimi i to z wielką precyzją.
Главное, в конце концов я научился управлять своими способностями с большой степенью точности.
- Witaj w domu, córko - rzekł w końcu król Dor. - Przedstaw nam swoich towarzyszy
– Добро пожаловать домой, дочка, – заговорил наконец король Дор. – Соблаговоли представить нам своих спутников
– Cieszę się, że w końcu postanowiłaś zamieszkać w Dim– merstone.
— Рад, что в конце концов ты решила переехать в Диммерстоун.
W końcu arcykapłan zaprzysiągł Jezusa i zapytał, czy jest Chrystusem, Synem Bożym.
Наконец первосвященник потребовал, чтобы Иисус поклялся и сказал, Христос ли он, Сын Бога.
Miał z tym trudności, bo pochodzę przecież z innego gatunku, ale w końcu sobie poradził.
Это было нелегко, — ведь я из другого вида, — но в конце концов он справился.
W końcu doszło między nimi do wielkiej kłótni i opowiedziała mu bajeczkę, pierwszą z wielu.
В итоге они крупно поругались, и Лиза рассказала сказку – первую из нескольких.
W końcu drzwi się otworzyły i Dwayne wystawił głowę.
Наконец дверь открылась, и Дуэйн высунул голову.
— Właśnie wydałeś strasznie dużo pieniędzy na coś, czego podobno wcale nie chciałeś — powiedziała w końcu
— Ты только что потратил чертовски много денег, чтобы получить то, что, как ты утверждал, тебе и задаром не нужно
Bryce w końcu rozstał się z telefonem.
Наконец, Брайс расстался со своим мобильником.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении w końcu в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».