Что означает vượt quá в вьетнамский?
Что означает слово vượt quá в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vượt quá в вьетнамский.
Слово vượt quá в вьетнамский означает перегонять, перекрывать, обгон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vượt quá
перегонятьverb (превосходить в чём-л) |
перекрыватьverb (превышать) |
обгонverb |
Посмотреть больше примеров
Em chỉ sợ là ta đang vượt quá khả năng, Francis, cố mà làm việc này. Я просто думаю, что, возможно, нам не по силам то, что мы пытаемся делать. |
Thật ra, sự thành công bề ngoài của chúng ‘vượt quá sự tưởng tượng trong lòng chúng’. Их кажущийся успех был «больше, чем желало сердце их» (Псалом 73:5, 7, «Танах», Д. |
Anh đã vượt quá những điều đã thỏa thuận Ты зашёл слишком далеко! |
Nếu có, nó sẽ vượt quá khổ. Когда он будет, график выйдет за пределы рамки. |
Đúng rồi, tôi chắc chắn đã vượt quá rồi. Да, я точно превысил. |
Số lượng dân cư sinh sống ở đó vượt quá khả năng chịu đựng của vùng đất. Там живет больше людей, чем земля может прокормить. |
Sự bão hòa bụi trong phòng này vượt quá giới hạn an toàn cho người trên 60 tuổi. Пылевое насыщение в этой комнате превышает безопасный уровень для мужчины старше шестидесяти лет. |
Mi vượt quá giới hạn, thì biết tay bố. Шаг влево, вправо - попадёте ко мне. |
làm sao tôi có thể ngăn ngừa số 10 kia và không để nó vượt quá 10 Но я решила, что нет, предотвращение правонарушений это то, то важно, потому что так я была воспитана: как предотвратить те 10%, не допустить роста этих процентов? |
Nhưng dĩ nhiên quyết định vượt quá tầm của Myriad. Но конечно, ценность решения не только в победе над Myriad. |
Nếu bạn cho rằng bạn đã vượt quá giới hạn này, hãy đợi 24 giờ rồi thử lại. Если это ограничение превышено, подождите 24 часа и повторите попытку. |
• Tại sao dân sự của Đức Giê-hô-va cần đến sức lực vượt quá mức bình thường? ● Почему народ Иеговы нуждается в преизбыточной силе? |
“Đừng vượt quá lời đã viết”.—1 Cô-rinh-tô 4:6. «Не выходить за рамки написанного» (1 Коринфянам 4:6). |
Tớ đã vượt quá giới hạn. Я перешёл границы. |
Bất kỳ thời gian mở rộng nào vượt quá vài phút đều được giới hạn. Если объявление находится в раскрытом виде дольше нескольких минут, то применяется ограничение длительности. |
Tuy nhiên, thực tế vượt quá sự mong đợi của họ. Но действительность превзошла все их ожидания. |
Tôi đã vượt quá ngân sách của mình rồi. Тут я превысил свой бюджет. |
Chuyện này vượt quá tầm tay của cô Ives rồi. Это выходит далеко за рамки Мисс Айвз. |
Chúng ta không phải là những người vượt quá giới hạn, phải không? Мы же ведь не из тех, кому нужны излишества? |
Cậu đã vượt quá giới hạn, anh bạn ạ. Ты перешёл черту. |
Hai Ngài đã trả lời câu hỏi vượt quá khả năng của Joseph để giải đáp. Они ответили на вопрос, на который Джозеф не мог ответить сам. |
Thành quả của anh vượt quá mọi mong đợi. Ваша работа превосходит все ожидания. |
Tổng trọng lượng của các Robot mỗi đội không được vượt quá 40 kg. Общий вес багажа на одного пассажира не может превышать 50 кг. |
Nhưng sự thật thì cô ấy đã vượt quá tầm của anh rồi. Но дело в том, что она слишком хороша для тебя. |
Cái này vượt quá cạnh tranh kinh doanh hay ghen tuông vì Victoria rồi. Все это выходит далеко за рамки бизнес соперничества или ревности к Виктории. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vượt quá в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.