Что означает vrijgeven в голландский?
Что означает слово vrijgeven в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vrijgeven в голландский.
Слово vrijgeven в голландский означает выпуск, раскрывать, раскрыть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vrijgeven
выпускnoun Wat waren ze blij toen de bijbel in het Albanees werd vrijgegeven! Как же рады они были услышать о выпуске Библии на албанском языке! |
раскрыватьverb Wij kunnen geen vertrouwelijke informatie vrijgeven. Мы не можем раскрывать конфиденциальную информацию. |
раскрытьverb Edelachtbare, de eiser weet dat we het algoritme nooit zullen vrijgeven. Ваша честь, истцу известно, что мы никогда не раскроем алгоритм. |
Посмотреть больше примеров
Maar... waarom denkt u...’ ‘Ik kan geen details over het onderzoek aan u vrijgeven. И... что заставляет вас думать... — Мне довольно сложно говорить о деталях расследования. |
‘Dan hoop ik dat u ons zult onderrichten in vrijgevige overvloed bij het avondmaal.’ «Надеюсь, вы продемонстрируете образец великодушной щедрости, когда мы будем ужинать». |
Wees vrijgevig en probeer anderen gelukkig te maken. — Handelingen 20:35. Будьте щедрыми и заботьтесь о благополучии других (Деяния 20:35). |
‘O, vrijgevige en vindingrijke Quetzalcoatl, aanvaard mijn dankbaarheid en dienstbaarheid.’ — О щедрый и хитроумный Кетцалькоатль, благодарю тебя и служу тебе вечно. |
Ik ben vrijgevig omdat ik dat wil zijn. Я благороден и великодушен, потому что хочу быть таким. |
Het veranderde transacties in interacties en vrijgevigheid in valuta. Сделки превратились во взаимодействия, а щедрость — в валюту. |
Hij werd door zijn volk Léofa genoemd, want hij was bij allen geliefd; hij was vrijgevig en hielp alle behoeftigen. Люди прозвали его Леовой, ибо все любили его: у него было открытое сердце, и он помогал всем нуждавшимся. |
Danzinger, u bent een vrijgevige sponsor geweest... en ik hoop dat ik weer op uw steun kan rekenen. Миссис Данзингер, вы были очень щедры на пожертвования, и я надеюсь, что опять смогу рассчитывать на вашу поддержку. |
Ik denk dat je wel weet dat ik erg vrijgevig ben dan. Думаю, ты понимаешь, что я более, чем щедр. |
Je zult de toestemming van vorige week zien voor het vrijgeven van de telefoon gegevens. Это разрешение с прошлой недели на получение данных по телефону. |
Je staat hier alleen maar door mijn vrijgevigheid. Ты не стояла бы здесь, но только из-за моего великодушия. |
Maar wij dienen beslist van een zorgzame en vrijgevige geest blijk te geven. Но у нас во всяком случае должен быть заботливый и добровольный дух. |
Hoe hebben Jehovah en Jezus laten zien dat ze vrijgevig zijn? Как Иегова и Иисус проявляли щедрость? |
Als dit programma bedreigd wordt... zal de leider die geheimen vrijgeven. Если эта программа - угроза, в любом случае, человек, который управляет этим, опубликует те тайны. |
We hebben uw kamer terug moeten vrijgeven. К сожалению, у нас не было другого, выхода, кроме как освободить комнату. |
Ondanks hun vrijgevigheid en praktische hulp bespeurde Dafydd wat stugheid bij zijn nieuwe buren. Несмотря на щедрость и активную помощь соседей, Давид чувствовал их настороженность. |
Jenny is vrijgevig en lief. А женщины спят с мужчинами! |
Geniet ervan zolang het duurt, want dit is het einde van mijn vrijgevigheid. Ну, наслаждайся, потому что это конец моего великодушия. |
Het rapport kwam tot de bevinding dat „religieuze overtuiging en betrokkenheid bij een vereniging” vrijgevigheid bevorderen. Согласно отчету, «религиозные взгляды и принадлежность к той или иной организации» способствуют щедрости. |
In een ongekende vlaag van vrijgevigheid -- je moet erg argwanend zijn met deze mensen -- in een ongekende -- ik gebruik dat woord zorgvuldig -- vlaag van vrijgevigheid, tekende de toenmalige overheid een geschreven toezegging om alle crediteuren terug te betalen. В беспрецедентном акте щедрости, необходимо быть очень подозрительным ко всем этим людям, в беспрецедентной, я использую это слово осторожно, в беспрецедентном акте щедрости, правительство того дня, приняло решение о погашении задолженности перед всеми кредиторами. |
Je kunt op elke deur in dit gebouw kloppen... en mijn mensen op hun vrijgevigheid pakken, maar je zult nog steeds slechts genoeg hebben, om een advocaat te betalen. Ты можешь стучаться во все двери в этом здании, и взывать к великодушию моих людей, то ты сможешь собрать только на адвоката. |
Johns advocaat is hier, en ze wil dat we zijn lichaam vrijgeven. Здесь адвокат Джона, и она хочет, чтобы мы выдали ей его тело. |
U kunt de cursisten de volgende waarheid desgewenst bij verzen 11–15 in hun Schriften laten noteren: als we Gods vrijgevigheid met zegeningen inzien, kan dit ertoe bijdragen dat we Hem dankbaar zijn. Можно предложить студентам написать следующую истину в своих книгах Священных Писаний рядом со стихами 11–15: Если мы будем распознавать, насколько щедро Бог благословляет нас, это сможет помочь нам испытывать благодарность по отношению к Нему. |
Sorry, ik kan geen namen vrijgeven. Простите, не могу раскрыть имен. |
In plaats van omgang te zoeken met degenen die in materieel opzicht rijk zijn, doen wij er goed aan Gods kijk op rijkdom in gedachte te houden en ernaar te streven „rijk te zijn in voortreffelijke werken, vrijgevig te zijn, mededeelzaam” (1 Timotheüs 6:18). Вместо того, чтобы искать материально богатых, нам нужно помнить о Божьей точке зрения на богатство и стремиться „богатеть добрыми делами, быть щедрыми и общительными“ (1 Тимофею 6:18). |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vrijgeven в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.