Что означает vollkommen в Немецкий?

Что означает слово vollkommen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vollkommen в Немецкий.

Слово vollkommen в Немецкий означает совершенный, полностью, идеальный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vollkommen

совершенный

adjectivemasculine

Was Sie da von mir verlangen, ist vollkommen unmöglich.
То, о чём вы меня просите, совершенно невозможно.

полностью

adverb

Mir gefällt sehr, was Sie geschrieben haben, und ich bin damit vollkommen einverstanden.
Мне очень нравится то, что вы написали, и я с вами полностью согласен.

идеальный

adjectivemasculine

Sie hat einen vollkommenen Körper.
У неё идеальное тело.

Посмотреть больше примеров

« »Meine Erinnerungen sind vollkommen in Ordnung.
— Моя память в полном порядке.
Du bist in diesem Bett vollkommen sicher.
В этой кровати тебе не о чем беспокоиться.
Miriam starrte auf das Netz aus Narben, vollkommen fasziniert von ihrer wilden Schönheit.
Мириам уставилась на узор из шрамов, завороженная их грубой красотой.
Mit einem vollkommen leeren Blick sah er vor sich hin.
Совершенно пустым взглядом смотрел он перед собой.
Es zeigt Ihnen, dass unsere Regierungen, vertikal aufgebaut, aufgebaut nach dem ökonomischen Modell der industriellen Revolution – vertikale Hierarchie, Spezialisierung von Aufgaben, Anweisungsstrukturen – die vollkommen falschen Strukturen haben.
О том, что на самом деле наши правительства с вертикальной структурой, построенные по экономической модели Промышленной Революции, – вертикальная иерархия, разделение функций, командные структуры построены совершенно неправильно.
Seine Mutter hat den Löffel abgegeben und sie hat ihn vollkommen ignoriert.
Ведь его мать скончалась а она полностью проигнорировала его.
Unsere Fähigkeit, einem visuellen Erlebnis eine Bedeutung zu verleihen, beruht vollkommen auf diesen Signalen.
Наша способность осмыслять зрительные ощущения всецело зависит от таких сигналов.
Geben Sie Zeugnis, dass wir nur durch die Gnade, die dank des Sühnopfers Christi möglich ist, die Folgen des Falls von Adam und Eva überwinden, Vergebung für unsere Sünden erlangen, Schwächen überwinden und vollkommener werden können.
Принесите свидетельство о том, что только благодатью, возможной благодаря Искуплению Иисуса Христа, мы можем преодолеть последствия Падения Адама и Евы, получить прощение грехов, преодолеть несовершенство и продвигаться по пути к совершенству.
Sie fällt bis auf 15 Grad , runter von 35, und übersteht es vollkommen unbeschadet.
Она падает до 15 градусов с 35, и возвращается в отличном состоянии.
Ich vertraue dir vollkommen.
Я тебе полностью доверяю.
Das bedeutet, dass die Befreiung nahe ist und dass das böse Weltsystem bald durch das vollkommene Königreich Gottes abgelöst wird, um das Jesus seine Nachfolger beten lehrte (Matthäus 6:9, 10).
Это значит, что вскоре все переменится — на смену этой нечестивой мировой системе придет правление совершенного Царства Бога, о котором Иисус учил молиться своих последователей (Матфея 6:9, 10).
Mose 2:17). Zwar waren sie vollkommen erschaffen worden, doch jetzt verfehlten sie das Ziel, ihrem Vater gegenüber vollkommen gehorsam zu sein; sie wurden zu Sündern und waren folglich dazu verurteilt zu sterben.
Хотя первые люди были созданы совершенными, они не попали в цель полного повиновения своему Отцу, стали грешниками и были соответственно осуждены на смерть.
Durch das unbegrenzte Sühnopfer hat Gott ein Mittel geschaffen, wodurch wir sowohl unsere Sünden überwinden als auch wieder vollkommen rein werden können.
Благодаря Своему бесконечному Искуплению Бог предоставил нам средство, с помощью которого мы можем преодолеть свои грехи и полностью очиститься от них.
Wie konnte sie ein vollkommenes Kind gebären, den Sohn Gottes?
Как же она может родить совершенного ребенка — Сына Бога?
Deine einzige Hoffnung ist, alle Fragen mit vollkommener Ehrlichkeit zu beantworten.
Твоя единственная надежда — отвечать на все вопросы с полной откровенностью.
Er ist auch ein Gott vollkommener Barmherzigkeit, Güte und Milde.
Он также Бог совершенной милости, доброты и милосердия.
Jehova, der vollkommene Hirte, wird die zerstreuten Schafe zusammenbringen und sie auf eine fette Weide auf den Bergen Israels führen.
Иегова, Совершенный Пастырь, соберет рассеянных повсюду овец и приведет их на тучное пастбище на горах Израиля.
Ist es nicht großartig, dass wir nicht vollkommen sein müssen, um in den Genuss aller Segnungen und Gaben des himmlischen Vaters zu kommen?
Разве не чудесно знать, что нам не нужно быть совершенными, чтобы получать благословения и дары нашего Небесного Отца?
Auch wenn uns bewusst ist, dass keiner von uns vollkommen ist, benutzen wir diese Tatsache nicht als Ausrede, um unsere Erwartungen zu senken oder uns mit weniger zu begnügen, als uns zusteht, den Tag unserer Umkehr aufzuschieben oder uns zu weigern, uns zu einem besseren, vollkommeneren, verfeinerteren Nachfolger unseres Meisters und Königs zu entwickeln.
Хотя мы признаем, что никто из нас не совершенен, мы не используем этот факт как предлог, чтобы понизить наши ожидания, жить ниже наших привилегий, откладывать день нашего покаяния или отказываться расти, чтобы стать более совершенными, более верными последователями нашего Учителя и Царя.
Sie war vollkommen unvorbereitet auf seine Attacke gewesen.
Она была абсолютно не готова к его атаке.
Die einzige Bahnlinie über Linz war vollkommen exponiert, so daß ein Überraschungsangriff nicht in Frage kam.»
"Единственная железная дорога через Линц была совершенно неприкрыта, и о внезапности не могло быть и речи""."
Die Teilnahme ist um so vollkommener, je unmittelbarer die Berührung des Du ist.
Участие тем полнее, чем непосредственнее прикосновение Ты.
Dein größter Traum war schon immer, vollkommen von der Bildfläche zu verschwinden, unsichtbar zu werden.
Больше всего на свете ты мечтал о том, чтобы вообще исчезнуть из вида, стать невидимкой.
Aber die waren vollkommen gesund, und ich konnte nirgends die Quelle des Signals der Wesenheit finden.
Все они были здоровы, и я нигде не мог обнаружить источник подаваемых Твердью сигналов.
Trotzdem war sie nicht der Typ Frau, der jemals vollkommen ehrbar aussehen würde.
Она не принадлежала к тем женщинам, которые всегда выглядят респектабельно.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении vollkommen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.