Что означает vết xước в вьетнамский?

Что означает слово vết xước в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vết xước в вьетнамский.

Слово vết xước в вьетнамский означает шрам, царапина, меловой, скрестись, царапать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vết xước

шрам

(scratch)

царапина

(scratch)

меловой

(chalk)

скрестись

(scratch)

царапать

(scratch)

Посмотреть больше примеров

Chỉ là vết xước không đáng nhắc tới.
Самая обычная царапина.
“Cô sẽ... ah... xem qua...” “Những vết xước của anh?”
— Вы собираетесь... э-э... лично заняться... — ...вашими ранами?
Anh chỉ bị một vết xước khó chịu.
Ты получил лишь лёгкую царапину.
Có mấy vết xước trên tay tôi.
На руке остались царапины.
Ta nghĩ vết xước đó không làm chú yếu đi đấy chứ.
Надеюсь, эта царапина не вывела тебя из строя?
vết xước ở trên trán kìa
У тебя на лбу царапины.
Tìm xem có vết xước hay đứt tay nào không.
Ищем свежие царапины или порезы.
Những vết xước này
Эти царапины.
Chỉ là vết xước thôi... mặt trăng của đời ta.
Царапина луна моей жизни.
Thậm chí không có một vết xước.
Даже царапинки не осталось.
Tốn bao nhiêu tiền để làm lại một vết xước nhỏ trên xe đó vậy?
Сколько может стоить ее ремонт?Небооо- ольшааа- ая такая царапинка на капоте?
Nhìn mấy vết xước trên tay bà, tôi đoán đó là một con mèo.
Судя по царапинам на руках, предполагаю - у вас новая кошка.
Hm, em nghe Arlene nói rằng người phụ nữ mà chị đã tìm thấy trong xe của Andy có một vết xước khá tệ ở sau lưng
Я слышал, Арлин говорила, что у той бедной женщины, которую ты нашла в машине Энди, была исполосована спина
Tôi chắc rằng ở đó sẽ có vài loại thuốc mỡ hoặc thuốc rửa vết thương chúng ta có thể dùng cho những vết xước của anh.”
Уверена, там найдется какая-нибудь мазь или лосьон для ваших ран
Và trên người không có một vết trầy xước.
На твоём теле ни единой царапины.
- Có chứ ạ, như một vết đạn xước. - Không phải là một người phong độ nho nhã chứ?
— Да, как бы ссадина от пули. — Это был видный мужчина?
Công cụ sẽ giúp hoàn thiện hình ảnh, từ cắt đến làm thẳng nhằm xóa đốm và vết trầy xước.
Инструменты помогают улучшить изображение, например кадрировать, выровнять его или удалить пятна и царапины.
Và các người làm chứng ngạc nhiên nhận thấy rằng chính là Maurice bị một vết xây xước ở cổ tay.
Но секунданты с удивлением констатируют, что у Мориса царапина на кисти руки.
Tôi đi vào nhà và cố gắng hết sức rửa sạch các vết xây sát và vết xước, nhưng tôi không thể với tới được các vết xây sát ở ngoài sau lưng để xức thuốc khử trùng và ngay cả rửa sạch chúng.
Дома я промыл раны и постарался обработать их антисептиком, но мне не удавалось достать до тех, что были на спине, я даже не мог промыть их водой.
Khi Clark được chẩn đoán tại một trung tâm chấn thương, các cuộc xét nghiệm cho biết anh đã bị gãy xương ở cổ, lưng, xương sườn và cổ tay; một phổi bị thủng; và nhiều vết cắt và trầy xước.
Когда Кларка осмотрели травматологи, оказалось, что у него множественные переломы шеи, позвоночника, ребер и запястий, проколото легкое, масса порезов и ссадин.
Nó chỉ là vết xước thôi.
Просто царапина.
Em bị các vết cắt và vết xước và bị mất đôi giày.
Также у нее было множество порезов и ссадин, и она потеряла обувь.
Có vài vết xước trên tay tôi.
На руке остались царапины.
Đừng nên để bị một vết xước, vì nó dư sức để làm liệt toàn thân.
Одна царапина и полный паралич.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vết xước в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.