Что означает vesta в румынский?

Что означает слово vesta в румынский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vesta в румынский.

Слово vesta в румынский означает веста, Веста. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vesta

веста

noun

Trebuie să dau de tipul cu vestă de denim!
Теперь мне придётся забрать её у Денима Веста.

Веста

proper (Веста (мифология)

Adică, Vesta a spus că sunt practic mort pe dinăuntru.
Я имею ввиду, Веста сказала, внутри я практически мертв.

Посмотреть больше примеров

În 991 trupele daneze au jefuit Wessex-ul de vest, aceasta i-a forțat pe regii Angliei de a încapă colectarea "banilor danezi" - primul impozit cunoscut în istoria Marii Britanii.
В 991 году датские войска разграбили западный Уэссекс, что вынудило английских королей приступить к сбору «датских денег» — первого исторически известного всеобщего налога в Британии.
Mulţi oameni sinceri au aflat astfel vestea bună şi au început să studieze Biblia.
Многие искренние люди смогли услышать благую весть на родном языке и начать изучение Библии.
Care e vestea bună?
А какие хорошие новости?
Ai timpul şi dumneata să-ţi vesteşti gazda, voi fi şi eu mai liber şi mai liniştit... Atunci aşa!
До вечера вы успеете предупредить своих хозяев, да и я буду свободнее и спокойнее... Ну вот и хорошо!
Şi, deşi confecţionarea corturilor era o muncă umilă şi istovitoare, ei erau fericiţi să o facă, lucrând chiar „noapte şi zi“ pentru a putea promova interesele divine — întocmai cum mulţi creştini din zilele noastre se întreţin având un serviciu sezonier sau cu jumătate de normă, pentru a dedica cea mai mare parte din timpul rămas faptului de a-i ajuta pe oameni să audă vestea bună. — 1 Tesaloniceni 2:9; Matei 24:14; 1 Timotei 6:6.
Хотя изготовление палаток считалось черной, изнурительной работой, они выполняли ее с радостью, трудясь «ночью и днем», дабы содействовать делам Божиим, что так напоминает сегодняшних христиан, которые, чтобы прожить, устраиваются на работу с неполным днем или сезонными рабочими, и могут поэтому посвящать почти все свободное время людям, помогая им узнавать благую весть (1 Фессалоникийцам 2:9; Матфея 24:14; 1 Тимофею 6:6).
Păi, vestea bună este că asta nu se va întâmpla niciodată.
Ну, хорошая новость в том, что этого никогда не случится.
Ce pot să fac în Vestul Sălbatic cu bucăţile mele de aur, cu cecurile şi hârtiile mele de valoare?
Ну куда мне девать мое золото, мои чеки и депозиты на Диком Западе?
Așa că, după ce m- am întors acasă, am primit veste că unul dintre membrii familiei a fost împușcat în față de 30 de ori.
Когда я вернулась домой, мне сообщили, что один из членов семьи был убит тридцатью выстрелами в лицо.
Se consumă 10 calorii pentru a produce o calorie de hrană pe care o consumăm în vest.
Нужно затратить 10 калорий, чтобы произвести на 1 калорию еды, которую мы потребляем на Западе.
8–10. a) Cum au reacţionat locuitorii din Tesalonic la vestea bună?
8—10. а) Как люди в Фессалонике отозвались на благую весть?
Debarcarea la vest de Alger, în apropiere de Cap Sidi Fcrruch a înregistrat o întîrziere şi o confuzie mult mai mari.
При высадке западнее Алжира, около мыса Сиди-Ферруш, произошло гораздо больше путаницы.
6 Pentru a comunica verbal cu oamenii despre vestea bună, trebuie să fim pregătiţi, să nu vorbim în mod dogmatic, ci să discutăm cu ei în mod argumentat.
6 Для словесной коммуникации с людьми о благой вести, нам нужно подготавливаться, чтобы не говорить догматично, но аргументировать с ними.
Noi ne considerăm ca nişte datornici faţă de ceilalţi oameni pînă cînd le vom fi anunţat vestea bună pe care Dumnezeu ne-a încredinţat-o în acest scop. — Romani 1:14, 15.
Мы чувствуем себя должниками других людей до тех пор, пока не поделимся с ними благой вестью, доверенной нам Богом для этой цели (Римлянам 1:14, 15).
Abia am aflat vestea.
Мы только что узнали эту новость.
3 Ei s-au oferit să slujească – în Africa de Vest
3 Они с готовностью предоставили себя для служения в Западной Африке
+ 8 Să nu-ți fie deci rușine cu mărturia despre Domnul nostru,+ nici cu mine, care sunt întemnițat pentru el,+ ci fii părtaș la suferirea+ răului pentru vestea bună potrivit puterii lui Dumnezeu.
8 Так что не стыдись ни свидетельства о нашем Господе+, ни меня — узника ради него+, но претерпевай+ зло, выпадающее на твою долю за благую весть, с помощью силы Бога+.
Vestea bună e că tumoarea nu a avansat.
А хорошие новости в том, что опухоль не растёт.
În Vestul Sălbatic ţi-ar lua măsurătorile pentru coşciug, înainte să începi să urci scările.
Будь это на Диком Западе, с тебя бы сняли мерку для гроба ещё до того, как ты дошёл бы до лестницы.
În noaptea în care a murit, transportam un prizonier, şi cineva a dat de veste oamenilor lui Jones de locaţia convoiului nostru.
В ночь, когда его убили, мы перевозили заключенного, и кто-то сообщил Джонсу местоположение нашего конвоя.
Ce-mi trebuie, sunt două săptămâni în Indiile de Vest.
Мне нужны 2 недели в Вест-Индии.
Iar asta, domnii mei, nu este singura veste bună.
Но это, милорды, не последняя хорошая новость.
Deci, vestea bună e că unele lucruri au fost modificate, şi cel mai important lucru care s-a schimbat este că ne putem face unele măsurători noi înșine care obişnuiau să fie exclusive sistemului de sănătate.
Хорошая новость заключается в том, что некоторые вещи изменились, и самое главное, что изменилось — мы теперь можем получать о себе такую информацию, которая раньше была прерогативой системы здравоохранения.
Nu am primit vesti de la niciuna inca.
Меня еще никуда не приняли.
Primul său district cuprindea tot vestul Statelor Unite.
Его первая область охватывала всю западную часть Соединенных Штатов.
Vestea bună e că s-ar putea s-avem altul.
Хорошие новости в том, что, возможно, мы обнаружили нового.

Давайте выучим румынский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vesta в румынский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в румынский.

Знаете ли вы о румынский

На румынском языке говорят от 24 до 28 миллионов человек, в основном в Румынии и Молдове. Это официальный язык в Румынии, Молдове и Воеводинском автономном крае Сербии. Есть также носители румынского языка во многих других странах, особенно в Италии, Испании, Израиле, Португалии, Великобритании, США, Канаде, Франции и Германии.