Что означает Véspera de Natal в Португальский?

Что означает слово Véspera de Natal в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Véspera de Natal в Португальский.

Слово Véspera de Natal в Португальский означает Сочельник, сочельник, сочельник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Véspera de Natal

Сочельник

Casaram-se na véspera de Natal.
Они поженились в рождественский сочельник.

сочельник

proper

Casaram-se na véspera de Natal.
Они поженились в рождественский сочельник.

сочельник

noun

Casaram-se na véspera de Natal.
Они поженились в рождественский сочельник.

Посмотреть больше примеров

Então, veio o convite para passar a véspera de Natal com vocês.
А потом вы пригласили меня встретить Рождество вместе с вами.
Para dizer a verdade, estive ontem à noite em um baile a fantasia de véspera de Natal.
А вообще-то вчера вечером я был на предрождественском маскараде.
No dia seguinte começavam três dias de feriados: véspera de Natal, Natal e o dia seguinte ao Natal.
Завтра начнутся трехдневные каникулы: канун Рождества, Рождество и День рождественских подарков.
Mal podia acreditar que já era véspera de Natal.
Сложно было поверить, что уже канун Рождества.
Você abriu a última porta hoje, véspera de Natal, porque amanhã é o grande dia.
— Да, Сэм, — ответила я. — Сегодня ты открыл последнюю дверь — Канун Рождества, потому что завтра будет большой день.
É véspera de Natal, Lorraine.
Сегодня сочельник, Лорэйн.
Esta começa na véspera de Natal, em 2001 quando um jovem chamado Ethan orfão ficou.
Все началось перед праздниками 2001 года, когда молодой человек по имени Итан стал сиротой.
– Nós ouvimo-la cantar na véspera de Natal – disse Olivier. – Foi sublime.
— Мы слышали, как она пела во время рождественской службы, — сказал Оливье. — Это было потрясающе!
Passar a véspera de Natal sozinha ou algumas horas em companhia de McNab?
Рождество в одиночестве или пара часов с Макнабом?
Vamos fazer uma festa de véspera de Natal para nossos vizinhos.
Давай на Рождество пригласим в гости всех наших соседей.
Lembra-se, Laura, quando era pequena, e costumávamos cantar no povoado, à meia-noite, na véspera de Natal?
Помнишь, Лора, когда ты была ребенком, мы обычно пели гимны в деревне, в полночь в Сочельник?
Ainda não é Véspera de Natal.
Еще даже не день благодарения.
Ele chegou a Londres na manhã da véspera de Natal, o começo da minha folga de três dias.
Он приехал в Лондон утром сочельника, первого из трех моих выходных.
Cancelei meus planos de véspera de Natal e enfrentei uma tempestade por isso?
Я отменила планы на сочельник, и приехала в такую погоду ради этого?
Era véspera de Natal, e nossa família tinha se reunido para celebrar, como fazemos todos os anos.
Был сочельник, и, по традиции, вся наша семья собралась, чтобы отпраздновать Рождество вместе.
Ele vai na véspera de Natal, ou um dia antes
Он выезжает в канун Рождества или днем раньше
Tivemos tantas Vésperas de Natal, Kazran.
У нас было столько соченльников, Казран.
De jeito algum eu iria ligar para os pais depois de meia-noite na véspera de Natal.
Ни в коем случае я не стал бы звонить родителям после полуночи в канун Рождества.
Era privilégio das cozinheiras, disse ele, na véspera de Natal.
Такова привилегия поваров в ночь перед Рождеством, сказал он.
Vocês são muito atenciosos, mas vou passar a Véspera de Natal com os meus filhos.
Это очень мило, но я проведу Сочельник со своими детьми.
É véspera de Natal, cara!
Хей, это канун Рождества!
— Monsieur Suel viu você dançando com Herr Kommandant na véspera de Natal.
— Месье Сюэль видел, как ты в сочельник танцевала с комендантом.
Era véspera de Natal e eu não queria sair para cantar músicas natalinas.
Был сочельник, и мне не хотелось выходить из дома и петь гимны.
- Depende - disse Oliver. - Primeiro, pensemos no que viram no cenário do crime da véspera de Natal.
— Как сказать, — ответил Оливер. — Сперва давайте рассмотрим то, что вы видели на месте убийства в сочельник.
Fora convidado para uma celebração de véspera de Natal com um tema satânico, mas não tinha pretendido ir.
На Рождество Младшего пригласили на сатанинскую вечеринку, но идти туда он не собирался.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Véspera de Natal в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.