Что означает vesayet в Турецкий?

Что означает слово vesayet в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vesayet в Турецкий.

Слово vesayet в Турецкий означает опека, попечение, содержание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vesayet

опека

noun

Bir tane, ama vesayet çatışmasının ortasında kalan bir çocuk.
Одна, но это ребёнок в разгаре борьбы за опеку.

попечение

noun

содержание

noun

Посмотреть больше примеров

Vesayet hakkının kesinleşmesinden sonra, bazı ana-babalar için hangi şey sorun olabilir?
Какая проблема может возникнуть у одного из родителей после определения права родительской опеки?
Birleşik Devletler'e gelince, onlar çoktan Avrupa'nın vesayetinden kurtuldular.
Что касается Соединенных Штатов, то они уже освободились от европейской опеки.
Rugal'ın vesayeti konusundaki karar daha fazla bekleyemez.
Тянуть с решением о том, кто станет опекуном Ругала, больше нельзя.
Yoksa ortak vesayet almışız gibi şeyleri mi düşünüyorsun?
Или мне быть на правах няньки?
Vesayet kuralı var.
Существует соглашение об опекунстве.
15 Bir hemşire, iki küçük çocuğunun vesayet hakkının eski kocasına verilmesinden sonra şunları söyledi: “İşler, kontrolümün dışına çıkarılınca gerçekten Yehova’ya güvenmeyi öğrendim.
15 Христианка, враждебно настроенный бывший муж которой получил право опеки над их обоими детьми, рассказывала: «С тех пор, как дело было отнято полностью из моих рук, я научилась действительно полагаться на Иегову.
Açıkçası, eşcinsel bir adamın, vesayet alabilmesi imkansız gibi bir şey.
Честно говоря, практически нереально гею получить опеку.
Şimdilik bu dönemleri atlatmaya çalışıyor bakalım gelecekte çocuklar için bir vesayet savaşı görecek miyiz.
Теперь пытаюсь добраться до брачного договора, посмотрим, не светит ли нам битва за опеку над детьми.
Bir araya gelme sebepleri ve yaptıkları anlaşma vesayet akdi yapmamıza izin vermemektedir.
Их знакомство и условия проживания не дают нам оснований верить в наличие отцовско-сыновних отношений.
Vesayet anlaşmazlıkları.
Разногласия по опеке.
Leonard' ın vesayetinden vazgeçemeyiz
Мы не можем уступить опеку над Леонардом
Hala o hıyarın vesayeti sende.
Ты по-прежнему являешься опекуном маленького гадёныша.
Amerika Birleşik Devletlerindeki her vesayet ailesini bir tutamazsın.
Ты не можешь распространять это на каждую приемную семью в США.
Avustralya’daki Yehova’nın Şahitlerinin Temsil Heyetinden gelen bir rapor şunları açıklıyor: “En büyük sorunlardan biri, çocuğu vesayeti altına alan anne veya babanın gevşeme eğilimi göstermesidir. . . . .
«Одна из главных проблем, — как это говорится в сообщении филиала Общества Сторожевой Башни в Австралии, — состоит в том, что получивший право родительской опеки о ребенке имеет склонность к халатности...
Yani çocukların vesayetini ona mı bırakacaksınız?
То есть вы собираетесь оставить права на детей?
Tam vesayetten başka şeye razı olmam.
Я соглашусь только на полную опеку.
Benim vesayetim altına verildi.
Он был помещен под мою опеку.
Sör, son üç yıldır vesayetim sizin elinizde.
Сэр, за последние три года вы присвоили не малую часть моего наследства.
Endişelenmeyin, bu basit bir vesayet davası.
Не волнуйтесь, это простое усыновление.
Roscoe'nin vesayetini istiyorum.
Я хочу получить опеку над Роско.
Zorundasın, ortak vesayet.
Ты должен, совместная опека.
Catelyn kendi acısının içinde öyle kaybolmuştu ki vesayetine almayı kabul ettiği iki Frey’i neredeyse unutmuştu.
Кейтилин, поглощенная горем от утраты своих сыновей, почти забыла о двух Фреях, которых согласилась взять на воспитание.
Belki vesayetini bana verirler, hatta günün birinde benim çocuğum olursun...” 255 Bir an göz göze geldiler.
Возможно, мне тогда передадут права на опеку, и ты будешь мне совсем как сын... Секунду они смотрели друг на друга.
Vesayet duruşmasının bildirisi.
Повестка в суд по делу опекунства.
Yarıya yarıya vesayet önerdi.
Совместная опека.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении vesayet в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.