Что означает verwondering в голландский?

Что означает слово verwondering в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verwondering в голландский.

Слово verwondering в голландский означает удивление, изумление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова verwondering

удивление

noun

Die ontdekkingen hebben de mensheid verrijkt, ons leven verbeterd, en ons tot vreugde, verwondering en ontzag geïnspireerd.
Эти открытия обогащали человечество, улучшали нашу жизнь, вызывали радость, удивление и благоговение.

изумление

noun

We benaderen Hem met onbegrijpelijke gevoelens van verwondering en ontzag.
Мы обращаемся к Нему с непостижимыми чувствами изумления и трепета.

Посмотреть больше примеров

Jezus’ discipelen waren in zo’n atmosfeer opgegroeid; dus toen zij terugkwamen, „gingen [zij] zich verwonderen omdat hij met een vrouw sprak” (Johannes 4:27).
В такой обстановке выросли и ученики Иисуса, поэтому когда они вернулись, то «удивились, что Он разговаривал с женщиною» (Иоанна 4:27).
Het geval van José Buchmann lijkt mij zeldzamer – hij neigt naar het onverwachte, naar verwondering.
Случай Жузе Бухмана представляется мне еще более редким: он питает слабость к сюрпризам.
Hij voelde een mengeling van tederheid, blijdschap en verwondering dat zij ook van hem hield.
В его чувствах нежность и удовольствие смешивались с удивлением, что она его любит.
Onze verwondering dient geworteld te zijn in de kernbeginselen van ons geloof, in de zuiverheid van onze verbonden en verordeningen, en in onze eenvoudigste vormen van aanbidding.
Источником нашего изумления должны быть основные принципы нашей веры, чистота наших заветов и таинств, а также самое простое поклонение Богу.
Voor degenen die de bodem van de Seine kenden, was dat niet verwonderlijk.
Для тех, кто знает, что такое дно Сены, это неудивительно.
Als mensen zulke dingen doen, is het niet verwonderlijk dat de aarde in zo’n slechte staat verkeert!
Неудивительно, что земля в таком плачевном состоянии, раз люди так поступают!
Verwondering en vreugde stroomden door hem heen, en een dwaze, brede grijns verscheen op zijn gezicht.
Изумление и радость затопили его, и широкая глуповатая улыбка расплылась по лицу.
Het zou me niets verwonderen als ze naar de politie was gegaan.
Не удивлюсь, если она побежала в полицию.
Ze waren vervuld van verwondering en van ontsteltenis, van het geluk en de uitputting die het ouderschap bracht.
Их переполняло ощущение чуда и ужаса, восторга и усталости оттого, что они – родители.
Daarom is het niet verwonderlijk dat u ze niet hebt gehoord, Boromir.
Неудивительно, что ты не слышал об этом, Боромир.
Thorin keerde zich om en keek mij verbaasd aan, wat niet te verwonderen was.
Торин обернулся и посмотрел на меня с изумлением — что и неудивительно.
Terwijl ik in de Schriften lees (...) verwonder ik mij over de goedheid van de Heer tot zegen van hen die zijn leringen accepteren, want we vinden in deze heilige boeken meer troost dan in alle filosofieën van de wereld, die door de wijsheid van mensen worden ingegeven.5
Читая Священные Писания... я поражаюсь великодушию Господа, Который благословляет всех принимающих Его учения, ибо мы находим в этих священных летописях больше утешения, чем во всей философии различных эпох, переданной нам мудростью людской5.
—De officier beschouwde mij met verwondering en zeide: ‚Wat wilt gij, mijnheer?
"Офицер посмотрел на меня с удивлением и сказал: ""Что вам нужно от меня, сударь?"
Hij kon maar niet geloven dat hij dat werkelijk had gedaan, en bekeek zijn revolver opnieuw met eerbiedige verwondering.
Он не мог поверить в то, что произошло, и снова с почтительным уважением посмотрел на револьвер.
‘Ik verwonder mij over uw aanwezigheid hier in deze noordelijke landen.’
— Я размышляю над твоим присутствием в этих северных землях.
Als wetenschapper, en ook als mens, probeer ik mezelf open te stellen voor verwondering.
Как учёный, да и как человек, я пыталась сделать себя восприимчивой к чудесам.
Natuurlijk zou Thomas zich verwonderen, maar dat doet hij wel vaker.
Конечно, Томас должен бы удивиться, но он и без того постоянно пребывает в удивлении.
Het zou mij niet verwonderen dat ze mij wil vermoorden.
Не удивлюсь, если она хочет моей смерти.
Hiervoor gebruikte ik concepten en ideeën die we al in ons hoofd hebben: het idee van dromen, chaos, het concept van verwondering.
Для этого я придала форму понятиям и идеям, уже знакомым нашему воображению: идее сноведений, хаоса, понятию чуда.
Het is niet verwonderlijk dat eerste-eeuwse christenen al hun boeken die met waarzeggerij te maken hadden, vernietigden. — Handelingen 19:19.
Не удивительно, что христиане первого века уничтожили все свои книги, связанные с прорицанием (Деяния 19:19).
Welnu, ik zou twee weken naar mijn hand kunnen kijken, zonder enig ontzag of verwondering te voelen, want ik kan niet componeren.
Я могу смотреть на свою руку две недели и совершенно не почувствую никакого трепета или ощущения чуда, потому что я не умею сочинять музыку.
Verwonderlijk wat men leert als agent.
Удивительно, чего можно наслушаться на этой работе.
Carina keek vol ontzag toe hoe haar broer de baby’s met tranen in zijn ogen vol verwondering aaide.
Карина благоговейно смотрела, как ее брат удивленно трогает младенцев и глаза у него мокрые от слез.
Dat was niet zo verwonderlijk, want volgens velen was hij ook oud.
Возможно, в этом ничего удивительного не было – ведь многие считали его старым.
Verwonderlijk genoeg zeggen veel deskundigen dat dit niet zo is.
Удивительно, но многие специалисты говорят, что нет.

Давайте выучим голландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении verwondering в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.

Знаете ли вы о голландский

Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.