Что означает verständlich в Немецкий?

Что означает слово verständlich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verständlich в Немецкий.

Слово verständlich в Немецкий означает понятный, понятно, вразумительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова verständlich

понятный

adjectivemasculine (доступный пониманию)

Um sich dieses Phänomen verständlich zu machen, kann man dieses sehr einfache und leicht fassliche Beispiel heranziehen.
Чтобы уяснить себе этот феномен, можно привести очень простой и легко понятный пример.

понятно

adverb (доступно пониманию)

Um sich dieses Phänomen verständlich zu machen, kann man dieses sehr einfache und leicht fassliche Beispiel heranziehen.
Чтобы уяснить себе этот феномен, можно привести очень простой и легко понятный пример.

вразумительный

adjectivemasculine

Es konnte nicht verständlich sprechen, aber hatte den Drang, sich stets lautstark bemerkbar zu machen, wenn wir sangen.
Она еще не умела вразумительно выражать свои мысли, но когда мы исполняли гимны, она старалась петь как можно громче.

Посмотреть больше примеров

Wie können wir die Anwendung von Bibeltexten, die wir vorlesen, verständlich machen? (be S.
Какими способами можно ясно показать, как применяется стих?
«, fragte Martin den Kapitän, der ihm aus verständlichen Gründen nicht die Hand geben wollte.
– спросил Мартин капитана, который по понятным причинам не хотел здороваться с ним за руку.
Es ist eine großartige Geschichte und es ist verständlich warum sie sich sträuben würden sie zu überarbeiten.
Это замечательная история. Понятно, почему им бы не хотелось изменять ее.
Dein Hauptziel sollte es sein, Gedanken klar und verständlich darzulegen.
Твоя же главная цель — выражать свои мысли в ясной, понятной форме.
Aber es war keine verständliche Botschaft, und schließlich erstarb das Flüstern.
Но вразумительного сообщения не было, и в конце концов шепот смолк.
Warum fragte Moses nach dem Namen Gottes, und wieso waren seine Bedenken verständlich?
Почему Моисей спросил Бога о его имени и почему переживания Моисея понятны?
Wozu sind eure ganzen Buchstaben gut, wenn ihr sie nicht dazu benutzt, euch verständlich zu machen?
В чём смысл ваших писем, если вы не используете их, чтобы заставить себя понять?
Das ist verständlich, nicht wahr?
Это понятно.
Hör auf zu sagen, dass das, was ich getan habe, verständlich war.
Прекрати говорить, что то, что я сделала тебе понятно.
Greife wie Jesus kleine, alltägliche Dinge auf, um Großes zu erklären, und einfache Dinge, um Schwieriges verständlich zu machen.
Подражая Иисусу, объясняй большое с помощью малого, а сложное с помощью простого.
Zweifellos war das Rezept eine Folge von mehr oder weniger verständlichen Schritten mit einem klaren Ausgangspunkt.
Ясно также, что рецепт представлял собой последовательность более или менее разумных шагов с ясной точкой старта.
An welche Küste er auch geworfen werden mag, er kann sich zurechtfinden und kann sich verständlich machen.
К каким бы берегам его ни занесло, он всегда сможет ориентироваться и объясниться.
Wenn ich es jetzt durch mein Labor schicke, zeigt diese Karte, dass nun alles verständlich ist.
В документе, после обработки в лаборатории, с помощью тепловой шкалы ярко выделяются все понятные разделы.
Bedenkt man das Ausmaß der Erweiterung und die Notwendigkeit eines internen Wandels der Union ist das verständlich.
И это понятно, учитывая масштаб расширения и необходимость внутреннего преобразования ЕС.
Hinweis: Wenn Sie Keyword-Platzhalter verwenden, fügen Sie Standard-Anzeigentext ein, der klar und leicht verständlich ist.
Примечание. Если вы используете динамическую вставку ключевых слов, добавьте осмысленный и понятный текст объявления.
Und ich wollte den Verantwortlichen dieser Welt buchstäblich " an's Jacket gehen ", um ihnen verständlich zu machen, was da vor sich geht.
И мне хотелось встряхнуть мировых лидеров, чтобы они поняли, что происходит.
Hunderte von hart arbeitenden Übersetzern bemühen sich hinter den Kulissen, Lesematerial anzufertigen, das akkurat und verständlich ist und sich angenehm liest.
Сотни трудолюбивых переводчиков, стоящих за этой работой, стремятся сделать переводы точными, понятными и приятными для чтения.
Dazu kann unter anderem gehören, Richter und Ankläger zu verpflichten, ihnen diese Rechte in klarer und verständlicher Sprache zu erklären.
Это может включать, в частности, требование к судьям и обвинителям разъяснять им их права в простой и доступной форме.
Er riss den Mund auf, als hoffe er, dass seine Worte dadurch verständlicher würden.
Широко открывал рот, словно в надежде, что так его слова станут понятнее.
Jetzt war klar, dass das Stück für einen Handschuh zu ungleichmäßig war, aber der Irrtum war verständlich.
Теперь стало совершенно очевидно, что она слишком неровная для перчатки, но ошибка была вполне объяснима.
Oder war diese Nähe im Tode sinnbildlich gemeint, ein geheimes Gleichnis, verständlich nur David und GOtt?
А может, смертная близость обоих была каким-то символом, тайным сравнительным знаком, понятным только Давиду И Богу?
Deine Brust da hat diesen jungen Mann genarrt, das ist verständlich, aber warum hat sie auch dich genarrt?
Ну ладно, молодого человека могла обмануть твоя грудь, это я еще могу понять, но как ты сама-то себя могла обмануть?
Die Angst der chinesischen Bauern ist verständlich, denn sie liegt in der Geschichte und Politik Chinas begründet.
Страх, который испытывают китайские крестьяне, можно понять потому, что он глубоко укоренился в истории и политике Китая.
Legen Sie bitte kurz und verständlich Ihre Meinung dar.
Пожалуйста, излагайте своё мнение кратко и ясно.
Diese Bibel sollte leicht verständlich sein.
Нужна Библия, которую легко понять.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении verständlich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.