Что означает versehentlich в Немецкий?
Что означает слово versehentlich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию versehentlich в Немецкий.
Слово versehentlich в Немецкий означает нечаянно, случайно, ошибочный, случайный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова versehentlich
нечаянноadverb Als ich klein war, bin ich versehentlich auf einen Regenwurm getreten. Когда я была маленькой, я нечаянно наступила на дождевого червя. |
случайноadverb Tom schnitt sich versehentlich in den Finger, als er Karotten kleinschnitt. Том случайно порезал палец ножом, когда резал морковь. |
ошибочныйadjective Mein Chinesisch schien mißverstanden worden zu sein, und wie mir der Direktor später erzählte, war ich versehentlich für einen Installations- und Abwasserinspektor gehalten worden. Похоже, мой китайский не был понят и меня, как мне позже объяснил директор, ошибочно приняли за инспектора водопроводных и канализационных систем. |
случайныйadjective Tom schnitt sich versehentlich in den Finger, als er Karotten kleinschnitt. Том случайно порезал палец ножом, когда резал морковь. |
Посмотреть больше примеров
Die bloße Existenz so vieler gefährlicher Waffen bringt noch ein anderes Risiko mit sich — das eines versehentlichen Atomschlags. Хранение такого огромного количества оружия вызывает еще одну угрозу — угрозу случайного запуска ядерных ракет. |
Wenn Sie eine SIM-Karte in Ihrem Chromebook verwenden, können Sie die Karte jederzeit sperren, damit andere nicht versehentlich Ihr mobiles Datenvolumen verbrauchen. Если вы подключаете Chromebook к Интернету с помощью SIM-карты, ее можно заблокировать, чтобы другие пользователи не имели доступа к вашему трафику. |
Stahl ich einen deiner Auserkorenen, den du nach der ersten Nacht versehentlich atmend zurückgelassen hattest? Или я увела какого-то твоего бойфренда, которого ты случайно оставила в живых после первой ночи? |
Wenn Sie versehentlich zu entdecken und wmpnscfg.exe wmpnetwk.exe Prozess auf Ihrem System laufen bei einer Routinekontrolle ... Если вы случайно обнаружить wmpnscfg.exe и wmpnetwk.exe процесс работает на вашей системе во время рутинной проверки ... |
Es ist auch gut, daran zu denken, was für Chemikalien in Stoffen enthalten sind, die wir auf unsere Haut auftragen oder versehentlich darübergeschüttet haben. Нам также нужно быть осторожными с тем, что мы наносим на кожу или что случайно попадает на нее. |
Versehentlich war dann die Spritze, die man mir gab, zu stark Однажды по ошибке мне дали слишком большую дозу лекарства |
Vor 1 1 Jahren erschoss sich lhr Sohn versehentlich mit einer geladenen 9mm aus lhrem Schrank... Одиннадцать лет назад ваш сын случайно застрелился, играя с пистолетом, который нашел в туалете... |
Sophie: Eine Frau, deren Gefühl du nicht versehentlich verletzen könntest, weil sie schließlich doch mehr von dir will? София: С кем-то, чьи чувства ты не ранишь ненароком, потому что человек хотел большего? |
Nur weil du versehentlich eine Frau bewusstlos geschlagen hast, hältst du dich schon für Rambo? Ты случайно вырубила одну женщину, и вдруг стала Рэмбо? |
Er kann den Koffer nur versehentlich behalten haben, wenn er sich im Wagen befand. Чемодан мог остаться у него только случайно, если он был в машине. |
Wenn Nutzer die Links übersehen oder versehentlich anklicken, mindert dies den Nutzen Ihrer Inhalte. В противном случае они могут не заметить их или нажать на них случайно, а это может вызвать недовольство ваших посетителей. |
Wenn der Iran seine wachsende Macht nicht entsprechend steuert, könnte er damit versehentlich einen ausgedehnten religiösen Krieg in der ganzen Region auslösen, ein nukleares Wettrüsten zwischen Saudi Arabien und Ägypten sowie Krieg mit Israel und den USA oder beiden herbeiführen. Если Иран не сможет справиться со своим растущим влиянием, он может невольно вызвать продолжительную сектантскую войну в регионе, ядерную гонку вооружений с Саудовской Аравией и Египтом, а также войну с Израилем и США. В нее также могут оказаться вовлеченными крупные суннитские державы, как, например, Египет и Турция, когда-то занимавшие доминирующие позиции в регионе, но в последнее время державшиеся в стороне. |
Versehentliche Klicks herbeiführen Провоцирование случайных кликов |
Eine allgemeine Richtlinie ist, dass Nutzer, die mit der Sprache Ihrer Seite nicht vertraut sind, in der Lage sein sollten, von der Spieleseite zum eigentlichen Spiel zu gelangen, ohne versehentlich auf Anzeigen zu klicken. В данном случае применяется общее правило: у пользователя, который не знает языка, используемого на странице с игрой, должна быть возможность перейти к игровому процессу, не нажав случайно на объявления. |
In amerikanischen, britischen und niederländischen Fruchtbarkeitskliniken wurden versehentlich die falschen Embryonen und Spermien verwendet. В Соединенных Штатах, Нидерландах и Великобритании были случаи, когда медперсонал по ошибке вводил женщинам не те сперматозоиды или эмбрионы. |
Offensichtlich hatten Scobells Männer versehentlich auf sich selbst geschossen. Люди Скобелла нечаянно открыли огонь друг по другу. |
Lieber ein paar versehentliche Verluste als der Verlust des ganzen Stützpunkts. Я скорее смирюсь с несколькими случайными жертвами чем с потерей всей базы по недосмотру. |
Die Daten lassen sich nicht mehr wiederherstellen. Achten Sie also darauf, nicht versehentlich wichtige Daten zu löschen. Данные нельзя будет восстановить, поэтому будьте осторожны, чтобы случайно не удалить важные данные. |
Ich betrachtete das Armband, das versehentlich in meine Tasche gefallen war – wie lange würde es wohl dort bleiben, wenn ich es vor mir herschob, es zurückzubringen? Я смотрела на браслет, который случайно упал в мой пакет в магазине, и размышляла, как долго он пробудет у меня, прежде чем я верну его. |
Ihr könntet Euch durch Eure Unwissenheit versehentlich in eine unangenehme Lage bringen.« Ты по незнанию мог бы невольно попасть в затруднительное положение |
Sie wurde über Monaco versehentlich eingeschleppt und breitet sich nun auf dem Meeresboden aus. Случайно появившаяся у берегов Марокко, она сейчас разрастается по морскому дну. |
Ein paar versehentliche Zwischenstopps. С несколькими аварийными остановками по пути. |
Eines Nachts habe ich versehentlich dieses sehr nackte junge Mädchen oral befriedigt... Как-то вечером я случайно доставил оральное удовольствие одной очень голой, очень молодой девушке. |
Wie ich entdeckte, dass ich jacken konnte, als ich ihn versehentlich ohnmächtig schlug. Как обнаружила, что могу контролировать, когда случайно вырубила его. |
Könntest du den anderen erzählen, ich wäre diejenige, die dich versehentlich angeschossen hat, nicht Spynne? Не мог бы ты сказать там, что в тебя случайно выстрелила не Осса, а я? |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении versehentlich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.