Что означает verschweigen в Немецкий?
Что означает слово verschweigen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verschweigen в Немецкий.
Слово verschweigen в Немецкий означает скрывать, замалчивать, скрыть, умалчивание, недоговорённость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова verschweigen
скрыватьverb Ich kann ihr nicht weiterhin die Wahrheit verschweigen. Я не могу больше скрывать от неё правду. |
замалчиватьverb Genosse Trutmann hat die Wahrheit lange verschwiegen. Товарищ Трутман долго замалчивал правду. |
скрытьverb Tom verschwieg die Tatsache, dass er im Gefängnis war. Том скрыл тот факт, что он был в тюрьме. |
умалчиваниеneuter Das Verschweigen von Sünden ist nicht unbedingt das Gleiche wie die Befreiung davon. Некоторые считают, что умалчивание грехов несоразмерно избавлению от них. |
недоговорённостьneuter |
Посмотреть больше примеров
(Obwohl, warum das verschweigen: Einmal wäre auch ich beinahe erwischt worden!) (Хотя, чего скрывать, один раз меня чуть было не поймали.) |
Nun konnten wir ihm auch die Wahrheit über die Stapletons nicht länger verschweigen. Скрывать от него историю Стэплтонов больше было нельзя. |
Wie konntest du das verschweigen? Как ты могла скрывать это от меня? |
Ich darf es dir nicht verschweigen, ich muss, ich muss es dir sagen. Я не могу от тебя скрывать, я должен, должен тебе это сказать. |
Da ist nichts, was du mir verschweigst, oder, Lacey? Нет ничего, чего ты мне не рассказываешь? Правда, Лейси? |
Etwas zu verschweigen. Может, " умолчать ". |
Wie hatte sie das vor Erica verschweigen können? Как она могла утаить это от Эрики? |
Warum verschweigen wir George Einzelheiten? Почему мы не сообщаем подробности Джорджу? |
Dein Ehemann hätte dir eine so wichtige Sache nicht verschweigen dürfen. Твой муж не должен был скрывать от тебя такие важные сведения. |
Wenn sie es verschweigen muss,... deswegen lügen muss,... wird es zurückkommen und jede Beziehung, die sie jemals haben wird, kaputt machen. А заставить её спрятать это... лгать... всё вернётся и аукнется на все её отношения. |
Du hast eine so geringe Meinung von mir, daß du deiner neuen Frau sogar noch meine Existenz verschweigst.« Тебе настолько наплевать на меня, что ты даже не соизволил упомянуть о моем существовании своей новой жене. |
Sie mochte ihn bewogen haben, einen Teil der Wahrheit zu verschweigen. Он мог заставить его скрыть часть истины. |
Die Zeugen kann ich nicht verschweigen. Я не могу заставить молчать свидетелей. |
Aber wenn mich die Polizei ausfragt, kann ich es auch nicht verschweigen. Но если позвонят из полиции, то я не смогу это скрывать. |
Wie hätte ich so etwas Wichtiges vergessen oder verschweigen können! Как бы мог я забыть такую важную новость или умолчать о ней! |
Ich sehe keinen Grund, warum ich den Namen dieses Beamten verschweigen sollte. Я не вижу оснований скрывать его настоящее имя. |
Sie könnten Grund haben, ihn zu verschweigen. Не знаю, у вас могут быть причины скрывать ее. |
Was verschweigen Sie mir? Что такого вы мне говорите? |
Haben Sie denn viel zu verschweigen, Sir? Вы так сильно надеетесь на молчание? |
Wir machen dich nur unglücklich.« »Colin, bitte sag mir, was mir alle verschweigen. — Колин, скажите мне, пожалуйста, что все от меня скрывают? |
Sie verurteilen mich wegen meiner Geheimnisse, aber verschweigen selbst die Wahrheit. Ты проклял меня за мои секреты... но ты испугался рассказать истину. |
Lisa, wenn Sie uns etwas verschweigen,..... sind Sie mitschuldig, falls Jason ein Verbrechen begangen hat. Лиза, если Вы что-то недоговариваете, если скрываете правду,....... то Вы можете стать соучастником преступления, если его совершил Джейсон. |
Ich wiederhole: Ich habe es mir zur Pflicht gemacht, in meinen Aufzeichnungen nichts zu verschweigen. Повторяю: я вменил себе в обязанность писать, ничего не утаивая. |
Ich werde es nicht verschweigen, dass die großen Diplomaten des kaiserlichen Russlands sich wahrscheinlich auch nach diesen Prinzipien richteten. Не буду скрывать, что, наверное, теми же принципами руководствовались и великие дипломаты царской России. |
Warum es verschweigen: ich hielt diesem Blicke nicht stand. К чему скрывать: я не устояла перед этим взглядом. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении verschweigen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.