Что означает verrücken в Немецкий?

Что означает слово verrücken в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verrücken в Немецкий.

Слово verrücken в Немецкий означает смещать, сдвинуть, отодвигаться, сдвиг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова verrücken

смещать

verb

сдвинуть

verb

Ich dachte die ganze Zeit, mein Geist könnte keinen Kieselstein verrücken.
Все это время я думал, что это мой разум неспособен сдвинуть гальку.

отодвигаться

verb

сдвиг

nounmasculine

Ok, Seth, du solltest dich mal hören, weil du wie der verrückte Bruder klingst.
Хорошо, Сет, ты послушай сам себя, потому что теперь ты становишься братом со сдвигами.

Посмотреть больше примеров

Es ist schwer, Tisch und die Stühle zu verrücken, wenn die Hände sich anfühlen, als wären sie nicht da.
Трудно передвигать стол и стул руками, которые ничего не чувствуют.
Ihre Stimmen hallten, und es gab weder Möbel noch Nippes, die man verrücken, kein Kissen, das man glattstreichen konnte.
Голоса отдавались эхом, никакой мебели, и нечем занять руки, никакой подушки, которую можно было бы взбивать.
Er hätte den Aktenschrank nicht selbst verrücken können.
Он не мог подвинуть этот шкаф с документами в одиночку.
Wir verrücken die Möbel ein wenig, dann haben wir Platz hier an der Wand«, keuchte Lara zufrieden.
Мы немного передвинем мебель и положим его здесь у стены, — с удовлетворением выдохнула Лара.
Verrück, verrückt.
С ума сойти.
Ich dachte die ganze Zeit, mein Geist könnte keinen Kieselstein verrücken.
Все это время я думал, что это мой разум неспособен сдвинуть гальку.
‹ Es klang, als würde jemand die Möbel verrücken.
Звук был такой, будто двигали мебель.
Genauso gut hätte ich versuchen können, einen Berg zu verrücken.
С тем же успехом я могла бы попытаться сдвинуть гору.
Jetzt wünschte sie sich, Grace wäre bei ihr, denn dann hätte sie ihr helfen können, das Bett zu verrücken.
Она хотела, чтобы Грейс была здесь, ведь вдвоем они бы передвинули кровать.
«Du redest daher wie ein Verrück – » «Wie ein Verrückter?
— Ты говоришь как ненорм... — Как ненормальный?
Offenbar ist El Diablo vor ein paar verrücken Fans geflüchtet... bei der " Classic Bike Show " und hat sich die Schulter verletzt.
Вероятно сумасшедший фанат скинул Ель Диабло с дороги.. на выставке и он вывихнул плечо
Sie beschwerte sich auch, dass jemand ihre Möbel verrücke.
Она жаловалась, что кто-то «двигает» ее мебель.
« »... keine Kraft, ihn zu verrücken ...« »Erlauben Sie, daß ich Sie mit zu mir nehme?
— ... не было сил передвинуть... — Вы мне позволите забрать вас отсюда?
Nimm sie, wie sie ist, und verrücke nicht die Berge darin.
Прими его и не двигай в нем горы.
Exzentrisch, ein wenig verrück und unhöflich zu den Leuten.
Эксцентричным,... слегка безумным,... грубым к людям.
Stattdessen befahl sie ihr, die Fenster zu putzen, die Böden zu schrubben und die Möbel zu verrücken.
Вместо этого давала задания – помыть окна, подмести полы, передвинуть мебель.
Dawson hatte die Angewohnheit, ständig Möbel zu verrücken, wie du.
У Доусона была та же привычка двигать мебель, как у тебя.
Damit verrücken sich seine Vorstellungen von Verdienst und Schuld.
Тем самым сдвигаются его представления о заслуге и вине.
Hey, kannst du mir helfen, das hier zu verrücken?
Эй, эм.. можешь помочь мне передвинуть это?
Er war groß und stark, also durfte er die Möbel verrücken und die schweren Sachen tragen.
Он был крепким мужчиной, поэтому двигал всю мебель и поднимал все тяжести.
« »Ich sagte, dass Sie das Sofa nicht verrücken werden.
— Я сказал, что ты не будешь двигать диван.
Hilfst du mir, den Schreibtisch hier zu verrücken?
Вы не могли бы мне помочь передвинуть этот стол?
Einige Minuten später gab es eine riesige Erschütterung – die war sogar stark genug, um den Rückspiegel zu verrücken.
А через несколько минут грохнул сильный взрыв — даже зеркало заднего вида сдвинулось.
Eine Ewigkeit schien zu vergehen, bis sie den zweiten der drei Gitterstäbe verrücken konnte.
Казалось, прошла целая вечность, пока ей удалось расшатать второй прут из трех.
Aber bitte verrücken Sie den Stuhl nicht.
Но только, будьте добры, не переставляйте стул.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении verrücken в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.