Что означает verlichting в голландский?
Что означает слово verlichting в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verlichting в голландский.
Слово verlichting в голландский означает иллюминация, облегчение, Просвещение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова verlichting
иллюминацияnoun |
облегчениеnoun Zij bidden met al het vuur in hun ziel om hulp, om verlichting. Они молятся со всей энергией души о помощи и облегчении. |
Просвещениеproperneuter Het is een herinnering aan gebeurtenissen van voor de verlichting. Это просто напоминание традиций, что предшествуют эпохе Просвещения. |
Посмотреть больше примеров
De glans straalde vanuit de klamboe waarin ze lag en verlichtte het gehele paleis. Сейчас замок черпает силы из Источника, на котором стоит, заполняя себя. |
Hij probeerde verlichting te vinden in de gedachte dat die mensen er nog ellendiger aan toe waren dan hij. Он старался почерпнуть облегчение в сознании, что этим людям было еще хуже, чем ему. |
Het is waar dat er enige tijdelijke verlichting kan komen door zich te ontspannen, een wandeling te maken, een verandering aan te brengen in de dagelijkse routine of omgeving of naar kalmerende muziek te luisteren. Правда, временное облегчение можно получить от отдыха, прогулки, изменения заведенного порядка или обстановки, или успокоительной музыки. |
Ben je op zoek naar verlichting? Ты пришёл в поисках утешения? |
Deze keer wordt echter de gewichtigheid ervan beklemtoond door de luister van de hemelse engel, want zijn heerlijkheid verlicht de gehele aarde! Однако на этот раз значимость этого объявления подчеркивается величием небесного ангела, потому что его славой озаряется вся земля! |
Hij betaalt de rechter haar verlichte inzicht terug, door haar te stalken. Ну, за эту просвещённость он отплатил судье преследованием. |
De kaartenkamer die verlicht was geweest door een lamp toen de kooplieden zich over hun papieren bogen, was donker. Штурманская рубка, где раньше при свете фонаря сидели торговцы, погруженные в свои бумаги, теперь была темна. |
Er is altijd duisternis om ons heen, maar er is ook altijd een eeuwig verlicht pad dat ons naar de bron van al het goede en lichte leidt. Нас окружает тьма, но у нас есть вечная и ярко освещенная дорога, направляющая нас к источнику всей добродетели и света. |
Heb je enig idee hoe jullie die stress zouden kunnen verlichten? Есть идеи как бы они могли снять напряжение? |
Maigret keek naar de andere kant van de weg en zag op honderd meter afstand, aan de rivieroever, een verlicht raam. Мегрэ взглянул на другую сторону дороги и метрах в ста на берегу реки заметил освещенное окно |
Het was inmiddels volkomen donker en de weinige straatlantaarns wisten de duisternis nauwelijks te verlichten. Стало уже совсем темно, и несколько уличных фонарей едва разгоняли мрак. |
Anaïs begaf zich naar het hoofdgebouw, waarvan de ramen verlicht waren. Анаис направилась к главному зданию, в котором светились окна. |
De cannabis was mogelijk bij haar gelegd zodat ze iets zou hebben om in de andere wereld haar hoofdpijn te verlichten. Вероятно, коноплю положили рядом, чтобы она могла снять головную боль в загробном мире. |
Wij kunnen er zeker van zijn dat door aan te houden in het gebed wij de gewenste verlichting en kalmte van hart verkrijgen. Мы можем быть уверены, что постоянством в молитве мы получим желаемое облегчение и душевный покой. |
Een stuk speelgoed en iets tegen de pijn om het heengaan van een klein meisje te verlichten. Игрушка и немного гвоздики — унять боль и позволить девочке легко покинуть этот мир. |
Als we het oprechte verlangen hebben om in overeenstemming met de wil van de Heer te leven, staat Hij altijd klaar om onze lasten te verlichten. Если у нас есть искреннее желание привести нашу жизнь в согласие с волей Господа, Он всегда готов облегчить наши ноши. |
George herkende de vijf zilveren caravans en het tentenkamp op de achtergrond en slaakte een zucht van verlichting. Джордж узнал пять поблёскивающих серебром мобильных домиков, палаточный лагерь на заднем плане и вздохнул. |
De reddingswerkers bezochten werkelijk de treurenden en verlichtten hun leed. Спасатели в буквальном смысле слова протянули руку помощи уставшим, голодным и замерзающим. |
En omdat je niet weet hoe hij heet, stik je bijna; geef hem een naam, baas, en je zult verlichting vinden. А поскольку ты не знаешь, как его зовут, то и мучаешься: окрести его, хозяин, и сразу легче станет. |
Een schone, goed verlichte plek. Здесь чисто и светло. |
En toen verlichtte een troostende gedachte de pijn: over twee jaar zou Hannah dezelfde vraag kunnen beantwoorden. А потом утешительная мысль ослабила боль: через два года Ханна будет отвечать на этот вопрос. |
Ik zag zijn ogen glanzen in de niet-verlichte kamer en ik wist hoeveel het voor hem betekende dat ik ja had gezegd. Его глаза блеснули в полумраке комнаты, и я поняла, как много для него значит мое согласие. |
Het vuur wiel zal de hemel verlichten om te laten zien dat de duistere dagen achter ons liggen. Огненное колесо осветит наше небо и покажет, что темные времена позади. |
Deze zogenaamde menselijke kanalen kunnen wanneer het hun goeddunkt in trance gaan en boodschappen van „verlichting” spreken of opschrijven, die verondersteld worden van de doden of van buitenaardse wezens afkomstig te zijn. Эти так называемые проводники, войдя в транс, записывают или пересказывают послания «просвещения», переданные им, как считается, умершими людьми или существами из других миров. |
Zij noemde ook het officiële doel van LDS Charities: lijden verlichten, zelfredzaamheid bevorderen en mogelijkheden tot dienstbetoon scheppen voor gezinnen van alle nationaliteiten. В своем выступлении она также обозначила задачу, которую ставит перед собой Благотворительная служба СПД: облегчать страдания, поощрять независимость и предоставлять возможности служения для семей всех национальностей. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении verlichting в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.