Что означает verletzt в Немецкий?

Что означает слово verletzt в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verletzt в Немецкий.

Слово verletzt в Немецкий означает раненый, обиженный, оскорблённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова verletzt

раненый

adjectivemasculine

Ich bin froh zu hören, dass wir nicht ernsthaft verletzt wurden.
Я рад услышать, что мы не были серьёзно ранены.

обиженный

adjective particle

Ich werde es nicht zulassen, dass dich jemand verletzt.
Я никому не позволю обидеть тебя.

оскорблённый

adjective

Посмотреть больше примеров

Tom stürzte und verletzte sein Knie.
Том упал и ранил колено.
Du verletzt meine Gefühle, Stefan.
Ты ранишь мои чувства, Стэфан.
Am 6. April wurden Artillerieangriffe gegen das Zentrum Damaskus‘ wiederaufgenommen, wobei acht Menschen getötet und etwa 40 weitere verletzt wurden.
6 апреля неожиданно возобновились обстрелы центра Дамаска, в результате чего погибли 8 и пострадали около 40 мирных жителей.
Der Typ ist verletzt.
Он расстроен.
Harris schoss unter einen weiteren Tisch, wobei er John Tomlin und Nicole Nowlen verletzte.
Харрис направился к другому столу, где ранил Николь Ноулен и Джона Томлина.
Zwei Menschen waren ums Leben gekommen und mehrere schwer verletzt worden.
Два человека погибли, несколько получили ранения.
Maria behandelte ihr verletztes Knie.
Мэри обработала своё раненое колено.
Er verwandte nur Rot und Gelb in einem Feuer, welches das Auge verletzte.
Он применял только красный и желтый цвета в огненном, режущем глаза сочетании.
Niemand wird verletzt, richtig?
Никто не пострадает, так?
Becca seufzte, doch gleichzeitig merkte sie, dass Jenns Flüstern sie nicht mehr so verletzte wie am Anfang.
Бекка вздохнула, но тут же поняла, что шепотки Дженн перестали ранить ее так сильно, как это было вначале.
Wußte er nicht, daß eine solch kalte Abfuhr sie hundertmal mehr verletzte als ein wütendes Wort?
Знал ли он, что холодный отказ ранил ее сильнее, чем резкое слово?
« »Ich glaube, einer hat sich drüben bei den Shinthah-Bäumen versteckt«, sagte Orc. »Er ist verletzt.
— По–моему, один прячется вон в тех зарослях шинтхи, — сказал Орк. — Он ранен.
Ich hätte nie erwartet, dass dabei jemand verletzt würde, Agent Callen.
Я никогда не думал, что кто-либо пострадает, агент Каллен.
In der darauffolgenden Woche wird er selbst durch einen Degenstich verletzt.
На следующей неделе сам получает удар шпагой.
Falls deine Eltern auf einer bestimmten Handlungsweise bestehen, dann tue dein möglichstes, ihnen zu gehorchen, solange dadurch keine biblischen Grundsätze verletzt werden.
Конечно, если твои родители настаивают на определенном образе действия, то насколько возможно повинуйся им, при условии, что этим не нарушаются библейские принципы.
Die meisten haben überlebt, aber die verletzten Kinder schafften es nicht.
Большинство выжило, но раненых спасти не удалось.
Sie befürchtet, jemand könnte sich klammheimlich einschleichen und dort verletzt werden.
Она боится, что кто-нибудь прокрадется туда незаметно и с ним случится беда.
Ja, aber Sie sind verletzt.
С нами, да, а с тобой нет.
betonend, wie wichtig die Sicherheit und das Wohl aller Zivilpersonen in der gesamten Nahostregion sind, und insbesondere alle Gewalt- und Terrorakte verurteilend, die Tote und Verletzte unter palästinensischen und israelischen Zivilpersonen gefordert haben,
подчеркивая важность обеспечения безопасности и благосостояния всех гражданских лиц в ближневосточном регионе в целом и осуждая, в частности, все акты насилия и террора, влекущие за собой гибель и увечья палестинских и израильских гражданских лиц,
Am 6. Oktober 1975 wurden Leighton und seine Frau im römischen Exil durch Schüsse schwer verletzt.
6 октября 1975 года он и его жена были тяжело ранены выстрелами в Риме.
Ein älteres Mitglied hielt sich darin auf, als es einstürzte, wurde aber nur leicht verletzt geborgen.
Пожилой член Церкви был дома, когда это случилось, но его спасли, и он отделался лишь небольшими ссадинами.
Deswegen habe ich mich stattdessen verletzt.
Во почему я поранил себя, а не её.
Wie kann uns dann Denkvermögen davor bewahren, das Gleichgewicht zu verlieren und tief verletzt zu sein?
Как рассудительность может смягчить нанесенный нам удар и помочь нам не оказаться выбитыми из равновесия?
Von jemandem, den man hasst, verletzt zu werden, ist eine Sache, aber das hier war etwas anderes.
Когда на тебя нападает человек, которого ты ненавидишь, это ладно, но тут совсем другая история!
Es gibt zumindest Verletzte.
Есть раненые, как минимум.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении verletzt в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.