Что означает vereisen в голландский?
Что означает слово vereisen в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vereisen в голландский.
Слово vereisen в голландский означает требовать, спросить, нуждаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vereisen
требоватьverb U beseft niet, dat nieuwe internationale bankreglementen rapporteren vereist van verdachte transacties. Ну, вы не знаете, что по новым международным банковским правилам, можно требовать информацию о подозрительных сделках. |
спроситьverb |
нуждатьсяverb Een verzoek van jou vereist vleierij en kruiperij. То, что ты нуждаешься в лести и подхалимстве. |
Посмотреть больше примеров
De omgangsvormen vereisen dat jij, een onschuldig jong meisje, niets weet van wat er in hem omgaat. Правила хорошего тона требуют, чтобы ты, невинная молодая девушка, не догадывалась о том, что у него на уме. |
Openbare beledigingen vereisen openbare reacties, weet u.’ Ты же знаешь, публичные оскорбления требуют публичного ответа за них |
Ik heb wel een paar dingen die uw goedkeuring vereisen. У меня есть кое-что, что требует вашего одобрения. |
Deze misdaden vereisen atletisch vermogen wat suggereert dat hij een jonge man is. Атлетизм, необходимый для этих убийств, говорит о том, что он молод. |
Maar deze banen vereisen een opleiding. Ќо така € работа требует образовани €. |
De vogels vereisen geen zorg en hoeven alleen maar met rust gelaten te 157 worden. Птицы не нуждаются в каком бы то ни было уходе — им нужен только покой. |
De dreiging en realiteit van aanslagen zal een grotere sociale veerkracht vereisen en zeer wel mogelijk een herschikking van de individuele privacy en collectieve veiligheid. Угроза и действительность атак потребует большую социальную устойчивость и, вполне возможно, новый баланс между личной жизнью и коллективной безопасностью. |
Ja, maar die vereisen mankracht en het budget... van een politiekorps of FBI, nee dus. Разумеется, но они потребовали бы сил и средств полиции или ФБР, а и то, и другое нам недоступно. |
Niet tenzij de verdere ontwikkelingen het vereisen.' Разве что того потребуют дальнейшие события |
* Welke situaties heb je meegemaakt of zul je nog meemaken die vereisen dat je geloof in Jezus Christus oefent? * Приведите примеры ситуаций, с которыми вы столкнулись или еще столкнетесь в будущем и которые требуют от вас проявления веры в Иисуса Христа. |
Andere gebeurtenissen vereisen niet per se een evacuatie. Другие события не требуют обязательной эвакуации. |
Bewijs over hoe hij precies bij Lumens kwellingen betrokken was, omdat de regels zekerheid vereisen. Доказательства того, какова его роль в издевательствах над Люмен, потому что кодекс требует достоверности. |
Dat werk voegt eraan toe: „Aangezien het lichaam deelgenoot is van de misdaden van de ziel, en metgezel van haar deugden, schijnt de gerechtigheid Gods te vereisen dat het lichaam deelt in straf en beloning van de ziel.” Дальше говорится: «Так как тело было соучастником в преступлениях души и в ее добродетелях, то кажется, что требованием справедливости Бога является, чтобы оно принимало участие и в наказании, и в вознаграждении». |
De opvolgingswetten in mijn land vereisen dat ons huwelijk een erfgenaam voortbrengt. По законам нашей страны, наш союз должен произвести на свет наследника. |
‘Yevgeni,’ zei Eddie, heel rustig, ‘je moet toch weten dat deals zoals deze een zekere vertrouwensbasis vereisen.’ – Евгений, – вздохнул Эдди, – ты должен знать, что подобные сделки неизбежно основываются на определенном доверии. |
Dat zou zorgvuldige en voortdurende opleiding van verantwoordelijke opzieners in Gods Woord vereisen, een duidelijk begrip van Gods rechterlijke maatstaven, en een consequente toepassing van die maatstaven. Для этого необходимо, чтобы ответственные братья постоянно обучались Слову Бога, четко понимали Божьи правовые принципы и последовательно их придерживались. |
Dat soort studies vereisen veel grotere populaties. Такие исследования потребуют значительно большего количества людей. |
Ja, maar vereisen missverkiezingen echt vaardigheid? Да, но разве конкурс красоты действительно требует умений? |
Beide doelen vereisen opoffering en de bereidheid om eensgezind met iemand anders samen te werken. Обе цели потребуют жертв и готовности трудиться в одной связке с напарниками. |
Andere oplossingen zijn low-tech en vereisen weinig meer dan een gezond verstand. Другие решения являются низкотехнологичными и едва ли требуют чего-то большего, чем простого здравого смысла. |
18 „Heilige gedragingen en daden van godvruchtige toewijding” vereisen dat wij ’onszelf onbevlekt van de wereld bewaren’ (Jakobus 1:27). 18 Чтобы вести «святую жизнь» и быть ‘благочестивым’, нужно «хранить себя неоскверненным от мира» (Иакова 1:27). |
Misschien vereisen de beste dingen in deze wereld het grootste offer. Возможно лучшие вещи в этом мире... требуют самых больших жертв. |
Op het podium kan dit wat ervaring vereisen. На сцене это, возможно, потребует некоторого опыта. |
En veel trucs vereisen echt gigantisch veel oefening. Во-вторых, большинство фокусов требуют для своего выполнения огромной практики. |
Als je je informatie echt wilt beveiligen, moet je geschikte machtigingsmethoden hanteren, zoals het vereisen van een gebruikerswachtwoord of het volledig verwijderen van de pagina van je site. Для еще большей надежности применяйте различные методы авторизации, например запрос пароля на странице или сайте. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vereisen в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.