Что означает verdient в Немецкий?
Что означает слово verdient в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verdient в Немецкий.
Слово verdient в Немецкий означает заслуженный, достойный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова verdient
заслуженныйadjectivemasculine Tom hat es nicht verdient, dass ihm das passiert. Том не заслужил, чтобы с ним такое произошло. |
достойныйadjective Ihr beide verdient einander. Вы оба достойны друг друга. |
Посмотреть больше примеров
Und ich hätte das bekommen, was ich verdiente. И я бы получил то, что я заслужил. |
Ich wandte mich an Colin: »Wie war’s, wenn ihr euch fünfzig Mäuse verdient, bevor der Spirituosenladen drüben zumacht? — Колин, а как отнесутся твои ребята к тому, чтобы еще до закрытия магазина заработать пятьдесят баксов? — сказал я. |
Als Lehrerin und Schülerin sich dann trafen, stellte sich heraus, dass Megan ihre Musiktheorieaufgabe wirklich erfüllt und sich die Belohnung daher absolut verdient hatte. В ходе их разговора выяснилось, что Меган действительно выполнила свое письменное задание по сольфеджио, так что эту награду она вполне заслужила. |
Drei Zimmer zu acht Quadratmetern, Küche und Sanitärblock... Meine Eltern hatten wirklich einmal gut verdient. Три комнаты по восемь квадратных метров, кухня и санитарный блок... мои родители когда-то и впрямь хорошо зарабатывали. |
Einige meiner Freunde haben im Laufe ihrer kurzen Lebensspanne über eine Milliarde Dollar verdient. У меня есть несколько друзей, которые за короткое время заработали свыше миллиарда долларов. |
Ja, Barbara macht sich auf aktive Weise verdient um seine Laufbahn. О да, Барбара принимает участие в его карьере самым активным образом. |
Jeder verdient Geld auf meine Kosten. Все кто может залезть мне в карман, делают это с восторгом. |
Dein erbärmliches kleines Klatschblättchen hat so eine Riesenstory gar nicht verdient. Твой паршивый журнал не заслуживает такой сенсации. |
Jedenfalls finde ich, habt ihr beide euch einen Orden verdient oder so was. Все равно, я думаю вы оба заслуживаете медаль или что-то в этом роде. |
Ein guter Rat kommt besser an, wenn man ihn mit einem verdienten Lob verbindet. Совет будет хорошо воспринят, если мы, поощряя других в чем-то улучшиться, не будем забывать об уместной похвале. |
Wenn es einer verdient hätte, in den Himmel zu kommen, dann seine Mom. Если кто и заслуживал райской жизни, так это его мама. |
Zu dieser Zeit verdiente Berio seinen Lebensunterhalt mit der Begleitung von Gesangsklassen; dabei lernte er die amerikanische Sopranistin Cathy Berberian kennen. В это время Берио зарабатывал себе на хлеб, аккомпанируя в вокальных классах консерватории, где и познакомился со своей первой женой — американской сопрано Кэти Берберян. |
Die Ironie ist: Ich hatte es verdient. Ирония случившегося состоит в том, что я это заслужил. |
Ohne es verdient zu haben, werden sie gerecht, dank seiner Gnade, durch die Erlösung in Christus Jesus.“ (Römer 3:23,24.) получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе» (к Римлянам 3:23–24). |
Ein besonderes Dankeschön verdient der Autor und Komponist Greg Nunes, der mir bei den Fibonacci-Passagen geholfen hat. Особая благодарность автору и композитору Грегу Нансу, за помощь с абзацами, относящимися к Фибоначчи. |
Er ist nur ein Autodieb, der es verdient hatte. Он всего лишь угонщик и получит по заслугам. |
Der Polizist, der die Leiche gefunden hat, hat eine Medaille verdient. Патрульный, который наткнулся на труп, достоин награды. |
Er verdient keinen Platz in Nathans Leben. Он не достоин занять место в жизни Нейтана. |
Und Pater Paul ist jetzt zweifelsohne im Himmel und hat sich seine Flügel verdient. И отец Пол находится сейчас, несомненно, на небесах размахивает своими крыльями. |
Er würde ihnen helfen, weil er wusste, dass sie den Tod nicht verdient hatten. Он им поможет потому, что знает: они не заслуживают смерти. |
Er verdient dein Mitleid nicht. Он не заслуживает твоей жалости. |
Er hat das nicht verdient. Oн этого нe зacлуживaeт. |
Ich bin Jude, trotzdem hätte ich eine Sechs in Jüdischsein verdient. Я еврей, но у меня по-прежнему кол по еврейскости. |
Er wußte nur, daß dem Wahnsinn im Namen des Heiligen verdientes Gewicht beigemessen wurde. Он знал лишь, что человеческое безумие неподобающим образом превозносилось во имя тайны. |
Wie schön Jehova doch in Davids Lied als der wahre Gott beschrieben wird, der unser uneingeschränktes Vertrauen verdient! Как красиво в своих песнях Давид прославляет истинного Бога, Иегову, на которого нужно уповать всем сердцем! |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении verdient в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.