Что означает vedený в Чехия?
Что означает слово vedený в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vedený в Чехия.
Слово vedený в Чехия означает внесённый, возбуждённый, управляемый, вынужденный, ведомый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vedený
внесённый(induced) |
возбуждённый
|
управляемый(guided) |
вынужденный(induced) |
ведомый(guided) |
Посмотреть больше примеров
Ruská centrální banka představovala pod jeho vedením byrokratické a neprůhledné monstrum o osmdesáti tisících úředníků. (Americká Fed má pro srovnání zaměstnanců jen deset tisíc.) Он сохранял Центробанк России в виде бюрократического и мрачного монстра с 80000 тысячами бюрократов в своем штате (американская федеральная резервная система, к примеру, имеет в своем штате только 10000 тысяч сотрудников). |
Vedení bylo slabě, spousta textu bez odsazení a nemělo to... Сама середина слабенькая, а так же были тысячи мимолетных предложений, а у одного куса вообще не было.. |
Kromě toho pracovní skupiny dobrovolníků pod vedením regionálních stavebních výborů ochotně věnují svůj čas, své síly i vědomosti výstavbě pěkných sálů určených k tomu, aby se v nich konala shromáždění. Кроме того, бригады из добровольцев под руководством регионального строительного комитета с готовностью вкладывают свои силы, время и опыт в строительство прекрасных залов для поклонения. |
„Stále jsem se dozvídala úžasné věci o rostlinách a živých organismech, ale všechno jsem přičítala evoluci, protože jsme byli vedeni k tomu, že to je vědecký způsob uvažování.“ Все, что я узнавала о растениях и органической жизни, я объясняла эволюцией, ведь так говорила современная наука, а нам хотелось идти с ней в ногу». |
Pod formálním vedením militantního klerika Muktady al-Sadra se skupina stala největší a nejlépe vyzbrojenou iráckou bojovou silou a uskutečňuje svou vlastní politickou a bezpečnostní agendu. Находясь под номинальным контролем радикального духовника Мохтады аль-Садра, эта группировка стала самой крупной и хорошо вооруженной силой, преследующей собственные цели в области политики и безопасности. |
Už máte za sebou dva roky ve vedení svého vlastního oddělení. Вы уже два года возглавляете свое отделение. |
Tyto skutečnosti jsou dokladem toho, že Bible jakožto zdroj spolehlivého poznání, pravdivých informací a bezpečného vedení je naprosto nesrovnatelná. Все эти факты возвеличивают Библию как источник точных знаний, правдивой информации и надежного руководства. |
Bylo jasné, že aby se Jehovovi služebníci s tímto novým útokem vyrovnali, potřebují vedení a podporu. Было ясно, что служители Иеговы нуждались в руководстве и поддержке, чтобы бороться с этими нападками. |
Nedávné založení Útvaru pro civilní plánování a vedení (CPCC) v Bruselu, který je založen na systému srovnatelném se systémem vojenského řetězce velení, demonstruje – a především garantuje – důslednou akci. Недавнее создание в Брюсселе Управления по вопросам гражданского планирования и поведения на основе системы, сопоставимой с военной командной цепочкой, демонстрирует и, самое главное, гарантирует связанные действия. |
Jaké vedení dal Bůh křesťanským ctitelům? Какое руководство предоставил Бог христианским поклонникам? |
V této oblasti se Evropa rovněž ujala vedení, zejména co se týče globálního oteplování, a prokazuje, že přízemní sobeckost lze odložit s cílem dosáhnout společného prospěchu. В данной сфере Европа также лидирует, особенно в отношении глобального потепления, показывая, что мелкая эгоистичность может быть отвергнута во имя достижения общего блага. |
Každý člověk potřebuje vedení a Bůh nám je dal v osobě Ježíše Krista. Иисус Христос — избранный Богом Руководитель, который так необходим людям. |
Požádejte studenty, aby uvedli příklady toho, jak jim Kniha Mormonova pomohla získat vedení a sílu a najít odpovědi na otázky či řešení problémů. Попросите студентов привести примеры того, как в Книге Мормона они нашли руководство, силу, ответы на вопросы или решения проблем. |
Molotov oficiálně, přes vyslanectví švédského Červeného kříže, oznámil Německu a jeho spojencům, že SSSR souhlasí s plněním závazků Haagských dohod z roku 1907 o Zákonech a zvycích vedení pozemní války. 17 июля 1941 года В. М. Молотов официальной нотой через посольство и Красный Крест Швеции довёл до сведения Германии и её союзников согласие СССР выполнять требования Гаагской конвенции 1907 года «О законах и обычаях сухопутной войны». |
Samotné zastavení íránského ropného exportu by navíc dramaticky rozbouřilo mezinárodní ropné trhy a íránské vedení by v takovém případě s největší pravděpodobností tvrdošíjně pokračovalo ve vývoji jaderných zbraní, pokud by ho dokonce neurychlilo. Остановка нефтяного экспорта одного только Ирана сильно скажется на международных нефтяных рынках, а иранское руководство, скорее всего, будет из кожи вон лезть, лишь бы продолжить, а то и ускорить ядерную программу. |
V roce 2001 ho prezident pověřil vedením politiky životního prostředí. И в январе 2001-го он был поставлен президентом во главе экологического законопроекта. |
Realizační tým doznal pod jeho vedením několika změn. Под его руководством был предпринят ряд изменений. |
Sesílá poselství pro povzbuzení, nápravu i vedení, jež jsou přizpůsobena vám a vašim potřebám. Он посылает вести, способные вдохновить вас, наставить и указать путь, подходящий вам и соответствующий вашим потребностям. |
V jiných případech je však opozice vůči americkým preferencím vedena veřejným míněním a jde proti instinktům lépe informovaných vedoucích činitelů. Но в других случаях оппозиция американским предпочтениям вызвана общественным чувством и идет вразрез с инстинктами лучше знающих лидеров. |
Skutečnost, že Spojené státy pod vedením neprůkazně zvolené administrativy naplňují tuto vůdcovskou úlohu nebezpečným způsobem, nás nepřiměje, abychom v této věci měnili názor. Того факта, что Соединенные Штаты под руководством неправильно выбранной администрации используют сегодня это положение лидера опасным образом, недостаточно для того, чтобы изменить наше мнение на этот счет. |
Ráno 18. dubna přikázal Gage vyslat do okolí jízdní hlídku asi 20 mužů pod vedením majora Mitchella z 5. pěšího regimentu, aby zadržela posly, kteří by se mohli pohybovat na koních. Утром 18 апреля губернатор приказал патрулю из 20 человек под командованием майора Митчелла из 5-го пехотного полка направиться в окрестности для перехвата возможных конных гонцов. |
Chci, aby ve vedení byla vyrovnanost sil. Я хочу сбалансировать власть наверху. |
Jak může být nějaká viditelná, lidská organizace vedena Bohem? Возможно ли, чтобы организацией людей руководил Бог? |
Pokud potřebujete radu a vedení, požádejte o ně rodiče a vedoucí kněžství. Если это необходимо, ищите совета и руководства у своих родителей и руководителей священства. |
Coda je v informatice název distribuovaný souborový systém, který byl vyvíjen jako výzkumný projekt na Univerzitě Carnegie Mellon od roku 1987 pod vedením Mahadeva Satyanarayanana. Coda — Распределённая (сетевая) файловая система (ФС), разработанная как исследовательский проект в университете Карнеги — Меллона в 1987 году под руководством Махадева Сатьянарайанана (англ. Mahadev Satyanarayanan). |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении vedený в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.