Что означает vắt sữa в вьетнамский?

Что означает слово vắt sữa в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vắt sữa в вьетнамский.

Слово vắt sữa в вьетнамский означает доить, доение, доильный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vắt sữa

доить

verb

Tom không biết làm thế nào để vắt sữa con bò
Том не умеет доить корову.

доение

verb

Em không bao giờ biết là anh vắt sữa mèo.
Ты мне вот ничего не говорил о доении кошки.

доильный

verb

Посмотреть больше примеров

Bác có thể vắt sữa bất cứ thứ gì từ cái núm vú.
Доить можно все, что с сосками.
" đó không phải con bò, còn cậu không phải đang vắt sữa. "
" Это не корова, и ты её не доишь ".
Có 1 cô gái vắt sữa tên Violet ngay tại trang trại gần đó tại nơi tôi lớn lên.
Да, на соседней с нашей ферме была одна доярка, Виолет.
Với những trường hợp nặng nên vắt sữa 5-6 lần/ngày.
Рекомендуется дробный приём пищи, по 5-6 раз в сутки.
Cha tôi nói ông biết vắt sữa bò nhưng không biết cách tắm bò.
Папа ответил, что знает толк в доении, а не в мытье коров.
Sáng hôm sau, Laura vắt sữa một mình với con bò đơn độc.
На следующее утро оставшаяся в одиночестве Лора доила свою одинокую корову.
Ai sẽ vắt sữa hả Cô Scarlett?
Кто будет доить корову, мисс?
Tôi không... tôi không nghĩ là anh có thể vắt sữa mèo.
Я и не думала, что кошку можно доить.
Vì cô ấy cho gà ăn và vắt sữa bò sao?
Ты это говоришь, потому что она кормит кур и доит коров?
Vào tháng 12 năm 1930, tôi vừa mới vắt sữa bò xong, thì cha tôi từ nhà hàng xóm về.
Был декабрь 1930 года; я только что закончил доить коров, от соседа вернулся отец.
Giờ em không còn trông như vừa đi vắt sữa bò về.
Теперь ты не похожа на девушку, которая только что доила коров.
Em không bao giờ biết là anh vắt sữa mèo.
Ты мне вот ничего не говорил о доении кошки.
Con à, anh ta nói anh ta vắt sữa bằng máy bơm.
Он сказал, что доил молоко.
Laura tự hào vì được đi giúp mẹ vắt sữa và cô cầm đèn hết sức cẩn thận.
Лора очень гордилась, что помогает маме доить корову, и несла фонарь очень осторожно.
Em là một con người, và anh đã vắt sữa em.
Ты женщина, а я тебя доил.
Tom không biết làm thế nào để vắt sữa con bò
Том не умеет доить корову.
Biết vắt sữa bò không, Jhon?
– Джон. Корову доить умеешь, Джон?
Không thể vắt nó như vắt sữa bò được.
Родник не подоишь, как корову.
Anh đã vắt sữa em.
Я доил тебя.
Váng sữa là phần có nhiều chất kem hơn và có được vào giai đoạn cuối của việc vắt sữa.
Последнее молоко – это то, которое получают в самом конце дойки, в нем больше всего сливок.
Có cán bộ chuyên trách ghi chép năng suất của bò cái vắt sữa 1 tháng/lần trong thời gian 24 giờ.
Один раз в 24 месяца проводится техническое освидетельствование лифта.
Nhưng ta biết nếu ngươi đã cố để vắt sữa những con dê đó trước khi ngươi đem nó đi
Но я знаю, что если ты попытаешься... доить эту козу, прежде чем взять её, тогда бы не было вопроса.
Chúng được cho ăn thứ cỏ khô tốt nhất và được vắt sữa thật đúng giờ hai lần mỗi ngày.
Их кормили лучшим сеном и доили дважды в день в одно и то же время.
Và sau đó dĩ nhiên là phải vắt sữa dê để có sữa và cho dê ăn để có phô-mai.
И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр.
Không được dùng sữa do một người ngoại vắt, trừ khi người Do Thái có mặt để xem họ vắt sữa.
Молоко у них допустимо брать лишь в том случае, если за процессом доения наблюдал кто-то из иудеев.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vắt sữa в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.