Что означает varlık в Турецкий?
Что означает слово varlık в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию varlık в Турецкий.
Слово varlık в Турецкий означает существо, существование, активы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова varlık
существоnoun Biyolojik bir varlık olarak insan hayvan dünyasına aittir. Человек, как биологическое существо, принадлежит к животному миру. |
существованиеnounneuter Evrenin merkezi anlayışımızı sorgulatan kanlı canlı bir varlık söz konusu burada. ћы говорим о человеке, чьЄ существование задевает наше чувство превосходства во вселенной. |
активыnoun Fakat önemli karar, seçmek istediğin varlık dağıtım şeklidir. ќтветственное решение Ч выбрать сочетание распределени € активов. |
Посмотреть больше примеров
Görünüşe bakılırsa buradaki varlığımız kiliseyi tehlikeye attığından gitmemizi istiyor. В общем, наше присутствие несёт угрозу церкви. |
Dahası, Kim Hwi Gak 5446 Birliği'nin varlığı açıkladı. что 5446-я военная часть была рассекречена. |
Bu yaklaşım, Varlık ve Oluş arasındaki karşıtlığın yarattığı görünürdeki çelişkiyi çözmemize de yardımcı olacaktır. Это также помогает разрешить мнимый парадокс, связанный с противоречием Бытия и Становления. |
Planın, hepimizin varlığını tehlikeye atıyor. Твой план ставит под угрозу все наше существование. |
Bizlerle iletişim kuran bir Varlık.” Он открывает себя людям». |
Karanlık Varlık, benim! Я и есть Темный! |
Bu temasın varlığının kabul edilmesi, ruhun kendisinin bile kendisini bilmediği gerçeğini ortaya koyar. Сознание этого прикосновения таково, что и душа не знает самой себя. |
Varlığını paylaşmana ihtiyacı olan insanlar olduğuna inanıyorum. что умные люди просто обязаны помогать остальным. |
Bu sadece onun hali hazırdaki saçma derece varlığını şişirmeye yarar. Это только раздует еще больше его нелепейшее чувство собственной важности. |
Ve Merrilin’in varlığı, Yüksek Leydi’nin de burada olabileceği anlamına geliyordu. Но раз Меррилин здесь, значит и Верховная леди, скорее всего, тоже. |
(Eyub 1:13-15) Eyub’un mal varlığının çevresindeki koruma kaldırılmıştı. С имущества Иова была снята защита. |
9 Mezmur yazarı ilhamla, insanoğlunun varlığının bin yıllık bir dönemini, ebedi olan Yaratıcı’nın görüş açısından çok kısa bir süreye eşit saydı. 9 Под вдохновением Бога псалмопевец сказал, что тысяча лет существования людей — это очень короткий срок, с точки зрения вечного Творца. |
O halde “ruh,” hem insanda hem de hayvanda, yaşayan her varlıkta işleyen ve soluma yoluyla sürdürülen hayat kuvvetine değinebilir. Итак, «дух» может относиться к жизненной силе, которая есть у всех живых созданий — как у людей, так и у животных — и которая поддерживается дыханием. |
Kim, kendisine bütün dünya verilse, Tanrısal varlık ve onun Planı hakkında bildiklerini değişmeye hazırdır? Или кто хочет принять весь мир в обмен на то, что он знает о характере и намерении Бога?“ |
Tek varlığı beni senden uzaklaştırıyor. Его присутствие отдаляет меня от тебя. Молю тебя, Господи... |
Meksika, bu az bulunan memelinin varlığını sürdürmesini sağlamak için liman yunusunun yaşam ortamının bir kısmını içeren bir doğal koruma alanı yarattı. В целях сохранения этого редкого млекопитающего, власти Мексики создали заповедник, в который входит часть ареала вакиты. |
Mesajı olan tek varlık Tanrıdır. Бог - единственный с посланием. |
Fakat ne zaman ki bu döngüden kurtuluyoruz ilgimiz diğer varlıklara yöneliyor. Но когда мы освобождены от этого, мы как-то начинаем интересоваться остальными. |
Ona göre Lisa'nın böyle halisünasyon görmesinin nedeni bizim varlığımız. Говорит, что именно наши назойливые расспросы стали причиной появления галлюцинации Раска в зеркале |
SAML Issuer URL (SAML Sertifikası Veren Kuruluşun URL'si) alanına, 1. adımda kopyaladığınız Varlık Kimliği'ni girin. В поле SAML Issuer URL (URL поставщика услуг SAML) вставьте идентификатор объекта, скопированный на шаге 1. |
(İşaya 17:12, 13) Bu canavar Nimrod’un günlerinde (MÖ 21. yüzyıl dolaylarında) çalkantılı insanlık denizinden çıkmaya başladı; böylece Yehova’ya karşı olan Tufan sonrası ortam ilk kez varlığını belli etti. Зверь начал появляться из бушующего человеческого моря еще во дни Нимрода (около XXI века до н. э.), когда впервые проявила себя возникшая после Потопа система вещей, противившаяся Иегове (Бытие 10:8—12; 11:1—9). |
Bu tünelin varlığı, Mukaddes Kitabın doğruluğuna ek bir kanıttır. Его существование — добавочное доказательство того, что Библия правдива. |
Durgun bir yaşam içinde, bireyler ve halklar için her türlü tutku, her türlü varlık ilgisi söner. В застоявшейся жизни гаснет для индивидов и народов всякая страсть и всякий интерес к бытию. |
SETI, NORAD ve dünyadaki her yayıncı bu varlığa, insanlığın neleri olduğunu göstermeye çalışıyor. SETI, NORAD и все сети радиовещания на планете пытаются показать этому созданию, что имеет человечество... |
Nüfus patlaması ve çevre kirliliği sorunlarıyla uluslararası nükleer, biyolojik ve kimyasal silah stokları, insanlığın refahını, hatta varlığının devamını tehdit ediyor. Благополучию людей — и даже их дальнейшему существованию — угрожает бурный рост населения, загрязнение окружающей среды и огромные, накопленные во всем мире запасы ядерного, биологического и химического оружия. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении varlık в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.