Что означает Vale do Silício в Португальский?
Что означает слово Vale do Silício в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Vale do Silício в Португальский.
Слово Vale do Silício в Португальский означает Кремниевая долина, Силиконовая долина, силиконовая долина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Vale do Silício
Кремниевая долинаproperfeminine Disse ao meu investigador para ir ao Vale do Silício? Да, зачем ты говоришь моему следователю, чтобы он отправился в Кремниевую долину. |
Силиконовая долинаproperfeminine Em lugares como o Vale do Silício, não é muito melhor. В таких местах, как Силиконовая долина, дела ненамного лучше. |
силиконовая долина
Parece mais um nerdzinho do Vale do Silício gastando seu dinheiro por aí. Хмм, выглядит как ещё одна Силиконовая долина забросанная деньгами вундеркинда. |
Посмотреть больше примеров
No Vale do Silício, de fato, os profetas dataístas utilizam-se conscientemente da linguagem messiânica tradicional. На самом деле пророки датаизма из Кремниевой долины намеренно используют традиционный мессианский язык. |
A visão do Vale do Silício sobre a criatividade é medieval. На самом деле взгляд Кремниевой долины на творчество – средневековый. |
Mais de um ano antes, Masha encontrara por acaso um artigo sobre microdosagem no Vale do Silício. Более года назад Маша встретила статью о микродозировании в Силиконовой долине. |
O Vale do Silício está cheio de inovação, por causa de desistentes. Кремниевая долина – колыбель инноваций благодаря тем, кто бросил |
Será que o vitorioso Exército Popular de Libertação saquearia os ricos do Vale do Silício? Может быть, Народная армия Китая захватит в случае победы богатства Кремниевой долины? |
Eu fiz essa apresentação de slides em um lugar chamado Vale do Silício e eu fiz direito. Я показал эту презентацию в месте, которое называют Кремниевой Долиной и правильно сделал. |
Garibalda deve querer um estilo como o Vale do Silício. Должно быть, Большая птица пребывает в очень хорошем настроении. |
Parece mais um nerdzinho do Vale do Silício gastando seu dinheiro por aí. Хмм, выглядит как ещё одна Силиконовая долина забросанная деньгами вундеркинда. |
Muitas das pessoas do Vale do Silício inspiraram-se em Ayn Rand. Многие люди здесь, в Силиконовой долине, были вдохновлены идеями Айн Рэнд. |
A maioria dos empreendedores, especialmente no Vale do Silício, tornou-se o que é por si mesma. Большинство предпринимателей, особенно в Кремниевой долине, сделали себя сами. |
Mas a revolução tecnológica que ocorreu no Vale do Silício colocou as empresas tradicionais sob ameaça financeira. Технологическая революция в Кремниевой долине стала грозить традиционным компаниям финансовым крахом. |
Depois disso, Sarah passou dias ligando para os conhecidos na cidade e no Vale do Silício, procurando emprego. Все последующие дни Сара обзванивала своих знакомых в городе и в Силиконовой долине в поисках работы. |
– Scott Adams1 Na virada do século, uma invenção abalou o Vale do Silício. Скотт Адамс 1 На рубеже нашего столетия некое изобретение в одночасье завоевало Кремниевую долину. |
Isso era praticamente uma crença religiosa no Vale do Silício quando as grandes empresas Bummer foram fundadas. Эта вера была в Кремниевой долине практически религиозной, когда появились крупные компании, внедрявшие ОБЛОМ. |
Ele está no Vale do Silício, nos estúdios em L.A., e os depoimentos serão aqui? Он в Кремниевой Долине, студия - в Лос-Анджелесе, а дача показаний здесь? |
Quer dizer, como que um cara do Vale do Silício iria ouvir sobre a nossa pequena livraria? В смысле, как ещё парень из Силиконовой долины мог услышать о нашем маленьком магазине? |
Presume-se que o liberalismo predomine no Vale do Silício, o que não é de todo equivocado. Согласно этому представлению в Кремниевой долине господствует либертарианство – и оно не лишено оснований. |
Dez A MENTE ORGÂNICA SABEMOS, PELO PASSADO RECENTE, que o Vale do Silício não é uma sina incontornável. Органический разум Из прошлого мы знаем, что Кремниевая долина – не обязательно неизбежное предначертание судьбы. |
A primeira foi lançada pelo meu vizinho no Vale do Silício. Первая из них была запущена моим соседом в Силиконовой долине. |
E lanchonetes no local de trabalho são hoje uma oferta padrão nas empresas do Vale do Silício. А офисные кафетерии — теперь норма для Кремниевой долины. |
Não muito tempo depois, o secretário de Defesa anunciou a criação de uma embaixada no Vale do Silício. В скором времени министр обороны объявил об открытии “представительства” вооруженных сил в Кремниевой долине. |
O Vale do Silício se infiltrou na atividade, embrenhando-se por dentro e por fora. Кремниевая долина проникла в профессию как изнутри, так и снаружи. |
É claro que não estou afirmando que todo magnata do software do Vale do Silício nasceu em 1955. Не буду, разумеется, утверждать, что все магнаты Кремниевой долины родились в 1955 г. |
A Califórnia tem uma arrecadação bastante expressiva com o Vale do Silício. Калифорния сильно зависит от «Силиконовой долины». |
O mesmíssimo fenômeno ocorre no Vale do Silício. Точно такой же феномен наблюдается в Кремниевой долине. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Vale do Silício в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова Vale do Silício
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.