Что означает 웃어봐 в Корейский?
Что означает слово 웃어봐 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 웃어봐 в Корейский.
Слово 웃어봐 в Корейский означает улыбочка, улыбайся. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 웃어봐
улыбочкаnoun |
улыбайсяverb |
Посмотреть больше примеров
루나프레야 님을 마지막으로 본 게 언제야? Ты помнишь, когда ты видел леди Лунафрею в последний раз? |
그때 마침 크리스텐슨 형제님은 경기일정을 보게 되었는데, 너무나 놀랍게도 결승전이 일요일에 잡혀 있었습니다. Именно тогда брат Кристенсен посмотрел на расписание и, к своему ужасу, увидел, что финальная игра намечена на воскресенье. |
알고보니, 이 마을에는 폐지가 하나도 없었어요. 이 봉사자가 그의 마을로 정부의 서류를 가져갔더라면 Как выяснилось, в деревне не было использованной бумаги. |
만일 누군가가 그리스도의 최초 교회의 설계도를 오늘날 세상에 있는 모든 교회와 비교해 본다면, 그는 각 항목, 조직, 가르침, 의식, 열매, 계시를 하나하나 맞추어볼 것이고, 그러면 예수 그리스도 후기 성도 교회만이 일치하는 교회가 될 것입니다. Если бы кому-то нужно было сопоставить проект первоначальной Церкви Христа с каждой из существующих в мире церквей, он бы обнаружил, что все пункты этого проекта, все его организации, учения, таинства, плоды и откровения соответствуют только одной Церкви – Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. |
예를 들어 관리자 계정에 사용된 통화가 미국 달러(USD)이지만 관리 계정 중 하나에서 영국 파운드(GBP)를 사용한다고 가정해 보겠습니다. Предположим, что в управляющем аккаунте в качестве валюты выбран доллар США, а в одном из управляемых аккаунтов – фунт стерлингов. |
“큰 뜰은 그 주위에 다듬은 돌 세 줄과 실삼나무 들보 한 줄이 있었으며, 여호와의 집의 안뜰과 집의 현관도 그러하였다.” Это согласуется с библейским описанием строительства, которое вел Соломон: «большой двор огорожен был кругом тремя рядами тесаных камней и одним рядом кедровых бревен; также и внутренний двор храма Господа и притвор храма» (3 Царств 6:36; 7:12). |
저희가 사용한 센서들은 어둠 속에서도 볼 수 있고 안개와 빗속에서 볼 수 있습니다. Наши датчики работают независимо от времени суток, тумана и дождя. |
놀라울 정도로 많은 어린이가 부모로부터 마음의 상처를 입고, 자기는 미미하고 보잘 것 없는 존재라는 느낌을 갖게 되는 것을 볼 수 있읍니다. Нам бросается в глаза, что очень большое число детей подвергается оскорблениям со стороны своих родителей и у них вызывают чувство, что они в их глазах малы и ничего не значат. |
국제 올림픽 위원회(IOC) 위원장인 자크 로게는 이렇게 말하였습니다. “대회 전의 아테네를 알고 있던 사람들은 대회 후의 아테네 모습을 보면, 그 도시를 알아보지 못할 것이다.” Жак Рогге, президент Международного олимпийского комитета (МОК), отметил: «Те, кто знал Афины до Игр и увидит их после Игр, не узнают город». |
그것은 나에게 잘 통했다. 그러지 못했을 때에는 적어도 기대치만큼은 통했다고 볼 수 있다. Для меня это был эффективный метод – по крайней мере, настолько насколько можно было бы ожидать. |
예수께서는 “마음이 청결한” 사람은 “하나님을 볼” 것이라고 말씀하셨다. Иисус сказал, что «чистые сердцем» узрят Бога. |
그러므로 “‘어린 양’의 열두 사도” 가운데 유다를 대신할 사람으로 하느님께서 원래 맛디아를 택하신 것은 변함이 없었으며, 나중에 바울이 사도가 된 후에도 영향을 받지 않았다고 보는 것이 합리적인 것 같다. Представляется логичным, что первоначальный выбор Бога — то, что Матфий занял место Иуды среди «двенадцати апостолов Ягненка»,— остался в силе и на него не повлияло то, что Павел стал апостолом. |
(신명 23:12-14) 진영의 크기를 고려해 볼 때 그것은 매우 불편한 일이었겠지만, 의문의 여지 없이 장티푸스나 콜레라와 같은 질병을 예방하는 데 도움이 되었을 것입니다. Соблюдать это требование, вероятно, было нелегко, учитывая размеры лагеря, однако это защищало народ от таких болезней, как тиф и холера. |
예배가 끝난 뒤, 나는 군목에게 그리스도인이면서 이 전쟁에서 싸우는 것을 어떻게 정당화할 수 있느냐고 물어 보았습니다. После окончания церемонии я спросил его, как можно оправдать тех, кто называясь христианами, участвуют в этой войне. |
빈칸을 채워 보세요. Вставьте пропущенные слова. |
6 그러한 악한 왕들과는 달리, 앞서 언급한 동일한 상황에서 하느님의 손길을 본 사람들도 있습니다. 6 Однако были люди, которые, в отличие от этих нечестивых царей, в тех же самых обстоятельствах видели руку Бога. |
달걀을 예로 들어 보자. Примером может послужить яйцо. |
한 저술가는 묵상에 대해 말하면서 “정신을 비워야 명확히 볼 수 있다”고 기술합니다. Один философ высказался так: «Чтобы видеть ясно, ум должен быть пустым». |
그로 미루어 볼 때, 마리아에게 다른 자녀들이 없었다는 점에는 의문의 여지가 있을 수 없다.” Если принять это во внимание, то не остается никаких сомнений в том, что у Марии не было других детей». |
우리가 밤에 볼 수 있는 거의 모든 별은 지구에서 아주 멀리 떨어져 있어서, 매우 큰 망원경으로 봐도 반짝이는 점들에 지나지 않습니다. И практически все звезды на ночном небосклоне настолько далеки от нас, что даже в самые сильные телескопы они видны как маленькие светящиеся точки. |
우리는 어느날 오후 늦게 평원에서 얼마간 새를 구경했다. 우리는 거의 200종에 이르는 새들을 보았는데, 모두가 한결같이 아름다운 탓에 흥분이 되었다. Однажды после обеда мы на равнинах наблюдали за птицами и радовались, что видели почти 200 видов, один красивее другого. |
위의 목록에 나온 국가에 거주 중이라면 SEPA 지급 관련 도움말을 읽어보시기 바랍니다. Рекомендуем ознакомиться с инструкциями по осуществлению платежей в зоне SEPA. |
화면 속 세상, 바깥 세상을 보면서 말이죠. 화면 속 세상, 바깥 세상을 보면서 말이죠. Мы одновременно смотрим и на экраны, и на мир вокруг нас. |
... 내쉬 장로는 ‘근데 이 이야기를 하면서도 웃고 계시군요.’ 라고 말했습니다. ‘И несмотря на это, – заметил старейшина Нэш, – вы продолжаете улыбаться’. |
갈대(기다란 풀)와, 보들보들하고 값비싼 옷을 입고 궁전에서 사는 사람을 떠올려 본다. Представьте тростинку (высокий стебелек травы) и человека, одетого в мягкие и дорогие одежды и живущего во дворце. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 웃어봐 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.