Что означает uitdragen в голландский?

Что означает слово uitdragen в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию uitdragen в голландский.

Слово uitdragen в голландский означает рассеивать, распространять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова uitdragen

рассеивать

verb

распространять

verb

Daar konden ze hun speurtocht naar waarheid voortzetten en hun boodschap aan vele anderen uitdragen.
Там они могли продолжать свои поиски истины и распространять свою веру.

Посмотреть больше примеров

‘Ik vraag u om uw geloof te oefenen en te blijven bidden voor de gebieden waar onze invloed beperkt is en waar we het evangelie momenteel niet vrijelijk mogen uitdragen.
«Я хотел бы попросить вас продолжать проявлять свою веру и молиться за те регионы, где наше влияние пока еще ограничено и где мы еще не можем свободно делиться Евангелием.
Doet het afbreuk aan de Koninkrijksboodschap die wij uitdragen?
Отвлекает ли он от вести Царства, которую мы несем людям?
De Heiland heeft ons geleerd hoe we het evangelie moeten uitdragen.
Спаситель учил нас делиться Евангелием.
’De filosofie en het ijdele bedrog overeenkomstig de overlevering van mensen’ is terug te vinden in de wereldse manier van denken die veel intellectuelen uitdragen.
«Философия и пустой обман по традициям человеческим» сегодня отражается в образе мышления большинства так называемых мыслящих, или образованных, людей.
U zult de pedagogie uitdragen.
Вы будете распространять образование.
U zult de goedkeuring van de Heer voelen, of de uitnodiging ‘kom en zie’ nu wel of niet wordt geaccepteerd, en met die goedkeuring krijgt u meer geloof om uw geloofsovertuiging voortdurend te blijven uitdragen.
Вне зависимости от того, приняли ли окружающие приглашение «прийти и увидеть», вы ощутите одобрение Господа, а вместе с этим возрастет ваша вера, и вы сможете продолжать делиться своими убеждениями.
Nu is het een en al omhelzingen en “noem me maar mama” en glimlachjes die een verwachting uitdragen!’
Теперь это - объятия и «называй меня мамой», плюс улыбки, словно от меня чего-то ждут!
Ons doel is God leren liefhebben en diezelfde liefde uitdragen naar onze naasten.
Наша цель – научиться любить Бога и переносить эту любовь на наших ближних.
Dus, laten we de wereld intrekken en deze betrokkenheid, deze liefde, dit respect dat we elkaar hebben laten zien hier bij TED, uitdragen in de wereld.
Так давайте выйдем в мир и возьмём заботу, любовь и уважение которые мы оказываем друг другу здесь на TED, и привнесём в окружающий мир.
Ik vind het opmerkelijk dat onze beste zendingsactieve leden, zij die het evangelie actief uitdragen, vaak mensen zijn die blij zijn.
Интересно, что самые лучшие миссионеры среди членов Церкви, те, кто старается использовать любую возможность, чтобы поделиться Евангелием, – это, как правило, радостные и счастливые люди.
Ik wil een positief vrouwbeeld uitdragen.
Я стараюсь представить положительный образ женщины.
Ik geloof dat we ons getuigenis van God de eeuwige Vader en zijn Zoon, Jezus Christus, uitdragen en naleven als we ons fatsoenlijk kleden en gedragen.
Я верю, что, принимая решение носить скромную одежду и вести себя скромно, мы примеряем на себя и претворяем в жизнь свое свидетельство о Боге, Отце Вечном, и Его Сыне, Иисусе Христе.
* De Schriften en het evangelie oprecht, gepassioneerd en energiek uitdragen.
* Быть искренними, пылкими и энергичными в отношении к Священным Писаниям и Евангелию.
Het maakt me gelukkig dat ik elke dag het evangelie kan uitdragen, maar ook dat Tiago hetzelfde doet.
Я очень счастлива не только потому, что могу делиться Евангелием каждый день, но также и потому, что Тиаго делает то же самое.
Wij moeten onze pas vergroten bij het uitdragen van het evangelie.
Мы должны делать еще шире наши шаги в проповедовании Евангелия.
Daarom wilde ik de dingen ervaren die ik beleefd heb; ik wilde erop voorbereid zijn deze boodschap te kunnen uitdragen.'
Вот почему я хотел испытать в жизни всё то, что испытал: я хотел подготовиться к передаче этого послания.
Dat is wat ik als uw publiciteitschef zal uitdragen.
Вот что я буду рекламировать в качестве вашего пресс-атташе.
DEZE EVANGELIZATIE WIL UITSLUITEND DE EERBAARHEID EN DE ONSCHENDBAARHEID VAN ONS HUISELIJK LEVEN UITDRAGEN.
Сей Пастырь ратует за праведное житье и неприкосновенность наших домов.
‘De Heiland heeft ons geleerd hoe we het evangelie moeten uitdragen.
«Спаситель учил нас делиться Евангелием.
Zoals een rapport uit 2014 zegt: “Alleen al [het bestaan van overlopers] vernietigt het beeld van eenheid en vastberadenheid dat [de groepering] wil uitdragen.”
Как говорится в отчете ICSR 2014 года: «[само существование дезертирства] разрушает тот образ единства и решимости, который [группа] стремится передать».
Met groot geloof, veel gebeden en een aanstekelijk voorbeeld leerde hij zijn leden hoe zij het evangelie konden uitdragen.
Благодаря своей великой вере, непрестанной молитве и яркому примеру он учил своих прихожан делиться Евангелием.
We kunnen weten dat we werkelijk tot bekering komen wanneer we geen verlangen meer hebben om te zondigen, vervuld zijn met liefde en het evangelie aan anderen willen uitdragen.
Мы можем знать, что двигаемся в сторону обращения к Господу, когда теряем желание грешить, наполняемся любовью и стремимся делиться Евангелием с другими.
Waarom willen heiligen der laatste dagen het evangelie uitdragen?
Почему Святые последних дней хотят делиться Евангелием?
Hoe kunnen we ons getuigenis bijvoorbeeld in ons gezin uitdragen?
Например, что можно сделать для того, чтобы делиться свидетельством с родными?

Давайте выучим голландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении uitdragen в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.

Знаете ли вы о голландский

Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.