Что означает tüchtig в Немецкий?

Что означает слово tüchtig в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tüchtig в Немецкий.

Слово tüchtig в Немецкий означает умелый, отважный, здорово. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tüchtig

умелый

noun

Ja, er ist sehr tüchtig.
Да, он такой умелый!

отважный

noun

здорово

adjective interjection

Es sieht so aus, als hätte sie sich tüchtig gewehrt.
Похоже, она здорово сопротивлялась.

Посмотреть больше примеров

Der Vater im Himmel wartet darauf, uns zu sagen: „Sehr gut, du bist ein tüchtiger und treuer Diener.“ (Matthäus 25:21.)
Наш Небесный Отец с нетерпением ждет времени, когда Он сможет сказать нам: «Хорошо, добрый и верный раб!» (от Матфея 25:21).
Außerdem wirkte ich dadurch vielleicht wie ein tüchtiger Offizier.
Кроме того, это могло бы выставить меня этаким старательным офицером.
Ich hatte heimlichen Unterricht in der Harmonie-Lehre bei einem tüchtigen Musiker des Leipziger Orchesters, G.
Втайне от всех я брал уроки гармонии у одного дельного музыканта лейпцигского оркестра, Г.
Den ganzen Tag gearbeitet Hände und Körper arbeiten und Mann, ich danke Ihnen sehr, was es für sie tat sind immer lächelnd, immer glücklich, tüchtige Frau
Рабочие весь день рук и тела работ и мужа, спасибо вам большое, что он сделал для них всегда улыбаются, всегда счастлива, женщина доблести
Man könnte fast sagen: Der Azurblaurabe ist ein tüchtiger Baumpflanzer!
Выходит, что лазурная разноцветная сойка занимается посадкой канделябровых деревьев!
„So will ich euch einige Offiziere und tüchtige Soldaten mitgeben!
— Не дать ли вам несколько офицеров и толковых солдат?
Trotzdem wird sie als „tüchtige Ehefrau“, die Jehova fürchtet, ihren Mann respektieren und ihre Gaben dahin gehend gebrauchen, ihn zu ergänzen, statt mit ihm zu konkurrieren.
И все же как «добродетельная жена», которая боится Иегову, она должна уважать мужа и использовать свои способности на то, чтобы дополнять мужа, а не соперничать с ним.
"„Sehr schön"", erwiderte der Kaiser und nickte Ping Pong zu, „du bist wirklich ein außerordentlich tüchtiger Oberbonze."""
— Замечательно, — ответил царь и кивнул Пинг Понгу, — ты и вправду исключительно прилежный главбонза.
Doch dadurch, daß die Evolutionstheorie mit ihrer brutalen Denkart vom Kampf ums Dasein und mit der Vorstellung vom Überleben des Tüchtigsten akzeptiert wurde, hat sich das Los der Menschheit nicht gerade verbessert.
Но признание теории эволюции, которая настраивает умы людей на жестокую борьбу за существование и выживание наиболее приспособленных, не послужило на благо людей.
Noch besitz’ ich ein paar tüchtige Arme und Beine, die Hilfe und Unterstützung von niemand brauchen
И еще надеюсь, что, имея пару крепких рук и пару ног, не буду нуждаться в чьей бы то ни было помощи!
Wäre er nur ein bißchen tüchtiger gewesen!
Если бы только он был чуточку порасторопней.
Die Meinungen sind geteilt, und die tüchtigsten Athleten des Blödsinns können diese Frage nicht lösen.
Мнения разделились, и самые находчивые атлеты тупоумия не могут разрешить этого вопроса.
Gelingt das nicht, so hilft er Schuwalow, einen tüchtigen Skandal zu organisieren.
Не договорится – поможет Шувалову организовать хороший скандал.
Krüger-Bei gehört mir und soll mir für seine Freiheit eine tüchtige Summe bezahlen.
Но Крюгер-бей принадлежит мне и должен будет за свое освобождение заплатить изрядную сумму.
Julian wird einmal ein tüchtiger Arbeiter im Weinberge des Herrn werden.
Жюльен будет отменным трудолюбцем в вертограде господнем.
Wenigstens bereitete es mir einige Befriedigung, als ich sie mit meiner Antwort tüchtig in Erstaunen setzte.
По крайней мере, я мог получить некоторое удовлетворение, удивив ее своим ответом.
"""Ich habe gestern zwei meiner tüchtigsten Männer verloren, und das ist alles, was Ihnen dazu einfällt?"""
— Я вчера потерял двух своих лучших работников, и это все, что приходит вам в голову по этому поводу?
Und doch, wenn diese Männer, wie du behauptest, tüchtig gewesen wären, so wäre ihnen das nie widerfahren.
Между тем если бы они были, как ты говоришь, мужи добрые, то никогда не потерпели бы этого.
Die Einwohner Punjabs seien dafür bekannt, daß sie schwer arbeiten und tüchtig essen, aber oftmals würden sie in den heißen Sommermonaten nicht genug Wasser trinken, so war in dem Bericht zu lesen.
Пенджабцы известны своим трудолюбием и аппетитом, но многие из них, как говорится в статье, пьют слишком мало воды в жаркие летние месяцы.
Wie bei der in der Bibel beschriebenen ‘tüchtigen Frau’ ist ihr Tag gut ausgefüllt.
Подобно «добродетельной жене», описанной в Библии, она работает не покладая рук.
Man muss tüchtig provozieren, um einen Zahn zu verlieren.
Это надо сильно спровоцировать, чтобы зуб выбили.
Ich bin tüchtig in meiner Arbeit, gehe auf meine Freunde ein und bin meinen Feinden gegenüber nachsichtig.
Я прилежный в работе, отзывчивый с друзьями и милостивый с врагами.
Das ist bestimmt nicht so, weil die Musik irgendwann zum Überleben des Tüchtigsten beigetragen hätte.
Уж конечно не потому, что некогда музыка способствовала выживанию сильнейших.
Jetzt aber fuhr er auf anständige Weise mit ein paar tüchtigen und ordentlichen Männern.
Но теперь уж он ездил благопристойно, с двумя-тремя проворными и усердными слугами.
Aber freilich tüchtig schaffen können mit dem Kopf, das wäre noch schöner....
Правда, основатель но творить головой было бы еще лучше ...

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении tüchtig в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.