Что означает tự nhận в вьетнамский?

Что означает слово tự nhận в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tự nhận в вьетнамский.

Слово tự nhận в вьетнамский означает признанный, открыто заявленный, принятый, допущенный, утвержденный, открытый, мнимый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tự nhận

признанный

(admitted)

открыто заявленный

(professed)

принятый, допущенный, утвержденный

(admitted)

открытый

(professed)

мнимый

(professed)

Посмотреть больше примеров

Và cô tự nhận là tổng giám đốc của Hội Chữ Thập Đỏ ở Phòng Thương Mại.
И она заявила, что является главным управляющим Красного Креста при торговой палате.
5 Có nhiều tổ chức tôn giáo tự nhận tin nơi Thượng Đế và Đấng Christ.
5 В раннем христианском собрании не было разделения на классы.
Là tớ tự nhận ra thôi.
Это все я сама.
Nơi tụ họp của những người tự nhận mình là biến thái trên toàn Nhật Bản
Здесь собрались люди со всех уголков Японии.
Tôi không tự nhận mình là chú của ai hết.
Никто себе такого дядю не представляет.
Hitler là một tên hoang tưởng tự nhận mình là một nhà độc tài.
Гитлер - мегаломаньяк, объявивший себя диктатором.
Mày tự nhận là rất trọng chữ tín kia mà?
Ты сказал, ты человек слова.
Trong khi tự nhận mình bảo vệ Ki-tô giáo, Constantine vẫn dính líu đến ngoại giáo.
Провозгласив себя поборником христианства, Константин не отказался и от язычества.
DÂN Giu-đa tự nhận có mối quan hệ bằng giao ước với Đức Giê-hô-va.
ИУДЕЙСКИЙ народ утверждает, что состоит в завете с Иеговой.
Khi mọi việc suông sẻ thì có nhiều người tự nhận là bạn.
Пока все идет хорошо, есть много так называемых друзей.
Cô ta tự nhận là bạn.
Утверждает, что она – друг.
Có Chúa biết làm sao anh ta khiến người phụ nữ này tự nhận tội.
Бог знает, как ему удалось уговорить бедняжку взять вину.
Họ bắt đầu biết xấu hổ và phiền muộn, tự nhận thức về bản thân.
Возможно, немного с опозданием, им стали известны некоторые вещи, которые сто́ит знать.
Khoảng hai tỉ người—1/3 dân số thế giới—tự nhận mình là môn đồ của Chúa Giê-su.
Приблизительно два миллиарда человек — треть населения земли — называют себя христианами.
NGƯỜI DO THÁI TỰ NHẬN CHA MÌNH LÀ ÁP-RA-HAM
ИУДЕИ УТВЕРЖДАЮТ, ЧТО ИХ ОТЕЦ — АВРААМ
Vậy, tại sao tôi lại tự nhận như thế?
Почему же я так сказала?
Tại sao có quá nhiều tôn giáo tự nhận là theo Chúa Giê-su?
Почему так много религий называют себя христианскими?
Dù làm báp têm theo đạo Công Giáo, bà tự nhận là vô thần.
Хотя она была крещеной католичкой, она считала себя атеисткой.
Không ai tự nhận mình là một Ky Tô hữu chân chính mà muốn làm như vậy.
Никто из причисляющих себя к истинным христианам не выберет для себя такую позицию.
Con chưa từng thấy người đàn ông này, thế nhưng ông tự nhận ông là cha con.
Прежде я его не видела, но он назвался моим отцом.
Chúng ta tự nhận ra sự việc bằng cách xử lý những dấu hiệu thật cơ bản.
Мы можем это понять, используя простейший анализ сигналов.
Bài đánh giá có các ký tự nhận xét không được hỗ trợ ( ).
В отзыве есть заменяющие символы: ( ).
Ta có thể thấy nó, ngay cả khi con không thể tự nhận thấy.
Я вижу, даже если ты сама не видишь.
Hắn nói cô ấy có thể "tự nhận lấy và tự đi".
И, видимо, она не выдержала и покончила с собой».
Một số người còn thậm chí tự nhận mình bằng nghề nghiệp hoặc sở thích.
Чья-то идентичность связана с родом деятельности или увлечением.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tự nhận в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.