Что означает tự nhận в вьетнамский?
Что означает слово tự nhận в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tự nhận в вьетнамский.
Слово tự nhận в вьетнамский означает признанный, открыто заявленный, принятый, допущенный, утвержденный, открытый, мнимый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tự nhận
признанный(admitted) |
открыто заявленный(professed) |
принятый, допущенный, утвержденный(admitted) |
открытый(professed) |
мнимый(professed) |
Посмотреть больше примеров
Và cô tự nhận là tổng giám đốc của Hội Chữ Thập Đỏ ở Phòng Thương Mại. И она заявила, что является главным управляющим Красного Креста при торговой палате. |
5 Có nhiều tổ chức tôn giáo tự nhận tin nơi Thượng Đế và Đấng Christ. 5 В раннем христианском собрании не было разделения на классы. |
Là tớ tự nhận ra thôi. Это все я сама. |
Nơi tụ họp của những người tự nhận mình là biến thái trên toàn Nhật Bản Здесь собрались люди со всех уголков Японии. |
Tôi không tự nhận mình là chú của ai hết. Никто себе такого дядю не представляет. |
Hitler là một tên hoang tưởng tự nhận mình là một nhà độc tài. Гитлер - мегаломаньяк, объявивший себя диктатором. |
Mày tự nhận là rất trọng chữ tín kia mà? Ты сказал, ты человек слова. |
Trong khi tự nhận mình bảo vệ Ki-tô giáo, Constantine vẫn dính líu đến ngoại giáo. Провозгласив себя поборником христианства, Константин не отказался и от язычества. |
DÂN Giu-đa tự nhận có mối quan hệ bằng giao ước với Đức Giê-hô-va. ИУДЕЙСКИЙ народ утверждает, что состоит в завете с Иеговой. |
Khi mọi việc suông sẻ thì có nhiều người tự nhận là bạn. Пока все идет хорошо, есть много так называемых друзей. |
Cô ta tự nhận là bạn. Утверждает, что она – друг. |
Có Chúa biết làm sao anh ta khiến người phụ nữ này tự nhận tội. Бог знает, как ему удалось уговорить бедняжку взять вину. |
Họ bắt đầu biết xấu hổ và phiền muộn, tự nhận thức về bản thân. Возможно, немного с опозданием, им стали известны некоторые вещи, которые сто́ит знать. |
Khoảng hai tỉ người—1/3 dân số thế giới—tự nhận mình là môn đồ của Chúa Giê-su. Приблизительно два миллиарда человек — треть населения земли — называют себя христианами. |
NGƯỜI DO THÁI TỰ NHẬN CHA MÌNH LÀ ÁP-RA-HAM ИУДЕИ УТВЕРЖДАЮТ, ЧТО ИХ ОТЕЦ — АВРААМ |
Vậy, tại sao tôi lại tự nhận như thế? Почему же я так сказала? |
Tại sao có quá nhiều tôn giáo tự nhận là theo Chúa Giê-su? Почему так много религий называют себя христианскими? |
Dù làm báp têm theo đạo Công Giáo, bà tự nhận là vô thần. Хотя она была крещеной католичкой, она считала себя атеисткой. |
Không ai tự nhận mình là một Ky Tô hữu chân chính mà muốn làm như vậy. Никто из причисляющих себя к истинным христианам не выберет для себя такую позицию. |
Con chưa từng thấy người đàn ông này, thế nhưng ông tự nhận ông là cha con. Прежде я его не видела, но он назвался моим отцом. |
Chúng ta tự nhận ra sự việc bằng cách xử lý những dấu hiệu thật cơ bản. Мы можем это понять, используя простейший анализ сигналов. |
Bài đánh giá có các ký tự nhận xét không được hỗ trợ ( ). В отзыве есть заменяющие символы: ( ). |
Ta có thể thấy nó, ngay cả khi con không thể tự nhận thấy. Я вижу, даже если ты сама не видишь. |
Hắn nói cô ấy có thể "tự nhận lấy và tự đi". И, видимо, она не выдержала и покончила с собой». |
Một số người còn thậm chí tự nhận mình bằng nghề nghiệp hoặc sở thích. Чья-то идентичность связана с родом деятельности или увлечением. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tự nhận в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.