Что означает 荼毒 в китайский?
Что означает слово 荼毒 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 荼毒 в китайский.
Слово 荼毒 в китайский означает отравлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 荼毒
отравлятьverb |
Посмотреть больше примеров
发展荼毒生灵——反思第三世界发展的祸福》)这些数字无疑应该登在报章的头条上! Об этих цифрах полагается писать в передовицах! |
即使在今天,父母也可以确保儿女不受血腥电子游戏的荼毒,成人也能学会克服仇恨和贪婪。 Уже сейчас родители должны удостоверяться, что игры, в которые играют их дети, не поощряют к насилию. |
我们作为安全理事会成员国之一,尤为着重和慎重的宣布我们毫不动摇地致力于消灭这一荼毒生灵的邪恶。 Мы, как члены Совета, твердо и решительно заявляем о нашей непоколебимой приверженности делу, цель которого положить конец этому пагубному злу |
我们有清晰的思考能力和圣经的知识,就能辨析哪些事物会荼毒思想和灵性。 Здравомыслие вместе со знаниями, соответствующими Божьим принципам, помогут нам распознавать то, что может угрожать нашему уму, сердцу и духовности. |
「背叛」一半是山羊,一半是蠍子。 誤導我們產生錯誤的安全感, 並荼毒著共和國。 Предательство, ягнёнок с хвостом скорпиона, создаёт ложное чувство безопасности, а затем отравляет республику. |
本周早些时候,叙利亚武装部队在亲政权的民兵支援下攻入中部城市霍姆斯,重新完成了对该市长达两年的荼毒生灵的围困。 На этой неделе сирийские вооруженные силы при поддержке выступающих на стороне режима ополченцев вновь захватили центр Хомса, завершив тем самым двухлетнюю осаду города, которая повлекла за собой гибель большого числа людей. |
我们 请求 少女 保护 Sally 的 贞操 免受 堕落 之人 的 荼毒 Мы просим Деву защитить целомудрие Салли, и уберечь ее от когтей разврата. |
这一波最近发生的极其野蛮的恐怖主义活动表明,由于巴勒斯坦权力机构无视自己的法律和道义责任,拒绝作出战略性的决定来摧毁恐怖主义组织,无辜平民继续受到荼毒,为本区域人民开创新生活的努力继续面临威胁。 Как свидетельствует эта самая последняя и наиболее жестокая волна терроризма, постоянный отказ Палестинской администрации принять стратегическое решение о ликвидации террористических организаций, что ей и положено сделать в соответствии с ее юридическими и моральными обязательствами, продолжает оказывать разрушительное воздействие на жизнь невинного гражданского населения и ставит под угрозу усилия по укреплению новых реалий для населения региона. |
他们指出,色情作品破坏人际关系、贬低妇女、荼毒儿童,使人产生反常的性观念,既害己,也害人。 По их мнению, порнография портит отношения между людьми, унижает женщин, приносит вред детям и формирует искаженные и опасные представления о сексе. |
这将加强常任理事国对安全理事会所负国际责任的承诺,以及加强大会所有会员国对保护人民免遭此类残暴罪行的荼毒而不是出于政治因素或其他考虑保护那些犯下此种罪行的罪犯的承诺。 Это укрепит приверженность постоянных членов идее международной ответственности Совета Безопасности и всех членов Генеральной Ассамблеи за защиту человечества от таких гнусных преступлений, вместо того, чтобы по политическим или каким-либо другим соображениям защищать виновных в совершении таких преступлений. |
两个月前,纽约市遭受世界史上最恐怖、最可鄙的恐怖主义攻击的荼毒。 Лишь два месяца тому назад этот город стал жертвой самого ужасного и отвратительного террористического нападения в мировой истории |
对叙利亚政权在过去11个月里的野蛮行径表示遗憾,包括对城镇居民区使用重型火炮和坦克轰炸,导致数以千计的无辜平民死亡,造成大规模破坏,迫使成千上万的叙利亚人逃离家园,使叙利亚人民饱受荼毒,造成了人道主义危机; выражает сожаление по поводу жестоких действий сирийского режима за последние 11 месяцев, таких как применение тяжелой артиллерии и танков для нападения на жилые районы городов и поселков, что влечет за собой гибель тысяч ни в чем не повинных мирных людей, приводит к широкомасштабным разрушениям, заставляет десятки тысяч сирийцев покидать свои дома и причиняет сирийскому народу неисчислимые страдания, вызывая гуманитарный кризис; |
在荼毒工业产品的贸易扭曲被取消半个世纪之后,绝不能再让它祸害农产品。 Приводящие к дисбалансу в торговле меры в отношении сельскохозяйственной продукции не должны сохраняться спустя более полувека после их упразднения в отношении промышленных товаров. |
因此,没有遭受滥用“药物治疗”的荼毒。 Поэтому здесь не стоит злоупотреблять "врачеванием". |
保护民众免遭灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和危害人类罪的荼毒,首先是国家的责任。 Обязанность по защите населения от геноцида, военных преступлений, этнической чистки и преступлений против человечества ложится, главным образом, на государства. |
但同时,过去40年来,背离人性的大屠杀和民族冲突以及地区战争屡见不鲜,惨遭荼毒的生命甚至超过了两次世界大战之和。 Однако мы также были свидетелями таких чудовищных трагедий, как «Холокост», этнические конфликты и местные войны, в результате которых за последние 40 лет погибло больше людей, чем за две мировые войны вместе взятые. |
」「滿虜竊國而強行腥羶之俗,使先民慘遭滿族荼毒」。 Благодаря ему вспыхнула великая вражда, погубившая всё живущее». |
土耳其作为一个长期受到恐怖主义荼毒并且至今仍然是恐怖活动的一个主要目标的国家,它对从事和煽动这些袭击行动的罪犯予以最坚决的谴责,并号召加强国际合作,防止这种灾祸的发生,因此,土耳其欢迎安全理事会通过第1373号决议,使该决议成为全球范围内打击恐怖主义的一项有力而全面的文书。 По этой причине Турция приветствовала принятие Советом Безопасности резолюции 1373, которая представляет собой прочный и содержательный инструмент борьбы с терроризмом во всемирном масштабе. |
我们作为安全理事会成员国之一,尤为着重和慎重的宣布我们毫不动摇地致力于消灭这一荼毒生灵的邪恶。 Мы, как члены Совета, твердо и решительно заявляем о нашей непоколебимой приверженности делу, цель которого положить конец этому пагубному злу. |
世界各国必须团结,争取联合国的民主,并应下定决心,维护世界,使今世后代免遭战祸的荼毒和侵略的祸害。 Наши нации должны быть едины в борьбе за демократизацию Организации Объединенных Наций, едины в их решимости сберечь планету на благо нынешнего и грядущих поколений от бедствий войны между государствами-членами и от актов агрессии |
阿巴斯就可以声称,他已经建议哈马斯续订停火协议并结束对以色列城镇的导弹袭击,但是,哈马斯却坚持使巴勒斯坦平民遭受战争的荼毒。 Аббас сможет утверждать, что, несмотря на его советы ХАМАСу возобновить мирное соглашение и прекратить ракетный обстрел израильских городов, ХАМАС настоял на том, чтобы оставить мирных жителей Палестины беззащитными перед угрозой разрушения. |
如果当非洲在开始走向成功,但它的发展前景却被一场与之无关的危机所荼毒的话,那么整个事件将堪称是一个莫大的讽刺。 Было бы жестокой иронией, если бы как раз в то время, когда Африка начала добиваться успехов, её перспективы были бы уничтожены кризисом, находящимся вне её контроля. |
痛惜叙利亚政权在过去11个月里的野蛮行径,如对城镇居民区使用重型火炮和坦克,导致数以千计的无辜平民死亡,造成大规模破坏,迫使成千上万的叙利亚人逃离家园,使叙利亚人民饱受荼毒,造成了人道主义危机; выражает сожаление по поводу жестоких действий сирийского режима в последние 11 месяцев, таких как применение тяжелой артиллерии и танков для атак на жилые районы городов и поселков, что влечет за собой гибель тысяч ни в чем не повинных мирных граждан, приводит к широкомасштабным разрушениям, вынуждает десятки тысяч сирийцев покидать свои дома и причиняет сирийскому народу неисчислимые страдания, вызывая гуманитарный кризис; |
约阿施恩将仇报,悖逆至此,都是因不良交往的荼毒!( Иоас не то что не раскаялся, но еще и повелел побить Захарию камнями. |
然而,即使在战争不那么激烈的时候,刚果也经受着战争间接影响的荼毒。 Даже когда интенсивность боев ослабевает, Конго ощущает косвенные последствия войны. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 荼毒 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.