Что означает từ bỏ в вьетнамский?

Что означает слово từ bỏ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию từ bỏ в вьетнамский.

Слово từ bỏ в вьетнамский означает покидать, бросать, оставлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова từ bỏ

покидать

verb (уходить от кого-л)

Và không, tôi hoàn toàn không có ý định từ bỏ văn phòng của tôi hoặc các cử tri đã bỏ phiếu cho tôi.
И нет, у меня абсолютно нет намерений отступать и покидать свой офис и избирателей, которые за меня голосовали.

бросать

verb

Quan trọng hơn hết, đừng từ bỏ vai trò của mình trong dàn hợp xướng.
И, главное, не бросайте свою партию в хоре.

оставлять

verb

Nếu họ có thể từ bỏ sự nghiệp để đi làm bàn giấy, thì anh cũng có thể.
Если эти ребята могут оставлять свою работу в офисе, то я тоже могу это делать.

Посмотреть больше примеров

Cổ không thể từ bỏ được.
Не сидится ей дома. 4.
Tôi nên từ bỏ từ lâu.
Я должен был уйти давным давно.
Ý tôi không phải là chúng ta từ bỏ giải phẫu học hoàn toàn.
Я не считаю, что мы должны полностью игнорировать анатомию.
Đức Giê-hô-va không từ bỏ những người phạm tội mà đã ăn năn.
Иегова не отталкивает раскаивающихся грешников.
Ra đi và từ bỏ mọi chuyện.
Уйти, по-быстрому.
Giớ đây tôi đã có thể từ bỏ, nên từ bỏ
В этот момент я мог бы уйти.
Từ bỏ hy vọng và ước mơ, thù hận và yêu thương?
От чаяний и надежд, от любви и ненависти?
Điều gì chứng tỏ rằng các thiên sứ công bình từ bỏ sự thờ hình tượng?
Что показывает, что праведные ангелы отвергают идолопоклонство?
" Manal al- Sharif từ bỏ chiến dịch. "
" Маналь аль- Шариф отказывается от кампании ".
Những người theo tôi đã từ bỏ chúng ta.
Поддержки моих сторонников мы лишены.
Chỉ khi đó, họ mới sẵn sàng từ bỏ niềm tin trước kia.
Только тогда он будет готов отказаться от прежних взглядов.
Tôi vẫn chưa hề từ bỏ lời hứa đó.
Я не забыл это обещание.
Không thể từ bỏ.
Вы не можете сдаться сейчас.
Thế nhưng, anh đã đề cao cảnh giác và không từ bỏ các nguyên tắc Kinh Thánh.
Однако брат не терял духовной бдительности и не поступился своими христианскими принципами.
Chẳng hạn, những kẻ bắt bớ có thể hành hung để chúng ta từ bỏ đức tin.
Например, гонители могут прибегать к насилию, стремясь заставить нас отказаться от своей веры.
Người phạm tội có ăn năn thật sự sẽ từ bỏ con đường tội lỗi của mình.
Поистине кающийся правонарушитель отказывается от своего грешного образа действия.
Hứa với tôi anh sẽ từ bỏ chuyện hacking đi.
Пообещай, что завяжешь с хакерством.
" Con từ bỏ tất cả những gì có thể làm giảm giá trị những dâng hiến của con.
" Я отказываюсь от всего, что преуменьшает силу моих намерений.
Làm thế nào một ông nọ đã nhận được sức mạnh để từ bỏ tật hút thuốc lá?
Как получил один мужчина силу, чтобы бросить привычку курить?
Tuy nhiên, chúng ta cần phải từ bỏ những nỗi bất bình của mình.
Тем не менее, мы должны избавляться от наших обид.
3 Bất cứ ai từ bỏ đức tin đều đánh mất sự sống đời đời.
3 Все, кто отпадает от веры, теряют перспективу на вечную жизнь.
12 Sa-tan tất nhiên đã cám dỗ Chúa Giê-su từ bỏ công việc này.
12 Сатана неоднократно испытывал целеустремленность Христа.
Từ Bỏ Tính Kiêu Ngạo
Отбросьте гордыню
Hãy từ bỏ những điều kém quan trọng.
Царю царей служи,
Sau khi từ bỏ những thực hành tội lỗi, chúng ta nên theo đuổi con đường nào?
Каким путем мы должны идти после того, как обратились от грешных дел?

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении từ bỏ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.