Что означает trọng tâm в вьетнамский?

Что означает слово trọng tâm в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trọng tâm в вьетнамский.

Слово trọng tâm в вьетнамский означает узловой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова trọng tâm

узловой

adjective (основной)

Посмотреть больше примеров

Tôi có nên nhẹ nhàng chuyển trọng tâm của mình sang trái không?
Стоит ли рискнуть и сместиться влево?
Gia đình là trọng tâm của cuộc sống và là chìa khóa dẫn đến hạnh phúc vĩnh cửu.
Семья – это средоточие жизни и ключ к вечному счастью.
Robert lớn lên ở gần Long Island trong một ngôi nhà đặt trọng tâm vào phúc âm.
Роберт рос в пригородном районе Лонг-Айленда, в доме, сосредоточенном на Евангелии.
Chúa Giê-su là trọng tâm của sự khôn ngoan này.
Эта мудрость неотделима от Иисуса.
Hãy nhớ, trọng tâm ngày hôm nay là câu hỏi cuối bài chia sẻ.
Не забывайте, я здесь сегодня ради того самого вопроса, который задам вам в конце выступления.
Ước muốn đó là trọng tâm trong giáo vụ và lời giảng dạy của Chủ Tịch Monson.
Это желание всегда было сердцевиной служения и учений Президента Монсона.
Chị Sandy là người Puerto Rico kể lại: “Mẹ tôi là trọng tâm của gia đình chúng tôi.
Сэнди из Пуэрто-Рико рассказывает: «На моей маме держалась вся семья.
Tin mừng đặt trọng tâm nơi Chúa Giê-su
Благая весть обращает внимание на роль Иисуса
Thưa các anh chị em, phúc âm phục hồi đặt trọng tâm vào hôn nhân và gia đình.
Мои братья и сестры, восстановленное Евангелие сосредоточено на браке и семье.
Trọng tâm luật pháp của đấng Christ là gì?
□ Что является самой сутью закона Христова?
Trọng tâm của chúng ta sẽ là bề mặt hòn đảo, còn bên dưới là của họ.
Мы займемся поверхностью острова, а они - тем, что находится под ней.
Và bức biếm họa này đánh trúng trọng tâm đấy.
И эта картинка попала прямо в точку.
5 Công việc học hỏi Kinh Thánh là trọng tâm của thánh chức chúng ta.
5 Проведение изучений Библии — самое важное в нашем служении.
Đây là trọng tâm của sách 3 Nê Phi.
Это кульминационная часть книги 3 Нефий.
Tuy nhiên, trọng tâm của ngài là giảng tin mừng cho người nghèo khó.
11:5). И в наше время христианское служение приносит пользу как бедным, так и другим людям (Матф.
Trọng tâm của nó, thay vào đó, là làm sao lãng chúng ta trên mọi nẻo đường.
Вместо этого, он отвлекает нас на каждом шагу.
Mắt chúng ta phải trọng tâm vào điều chi hầu cho cả “thân thể đều được sáng láng”?
На что мы должны направлять свой глаз, чтобы „все наше тело было светлым“?
Đây là trọng tâm của cuộc nghiên cứu.
Это и было предметом расследования.
Gia đình là trọng tâm của phúc âm.
Семья это сердце и душа Евангелия.
Đức Thánh Linh là trọng tâm của Sự Phục Hồi.
Святой Дух является центральной Фигурой в Восстановлении.
Tôi tin đó là điểm trọng tâm.
Это действительно основное, я полагаю.
Phúc âm của Chúa Giê Su Ky Tô là trọng tâm của kế hoạch này.
Евангелие Иисуса Христа находится в центре этого плана.
Canh giờ cực chuẩn.Eduardo đây rồi, và cậu ấy biết công thức trọng tâm
Пришёл Эдуардо, а у него есть именно то, что нам нужно.
(b) Hãy cho biết trọng tâm của lời khuyên nơi 1 Tê-sa-lô-ni-ca 4:3-7.
б) Перескажите суть сказанного в 1 Фессалоникийцам 4:3—7.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении trọng tâm в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.