Что означает trang sức в вьетнамский?
Что означает слово trang sức в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trang sức в вьетнамский.
Слово trang sức в вьетнамский означает украшение, обшивать, обшивка, ювелирное изделие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова trang sức
украшениеnoun (предмет) Hal luôn gây bất ngờ với tôi bằng trang sức. Ну, Хал обычно всегда делает мне сюрприз с украшениями. |
обшиватьverb (В Т) |
обшивкаnoun (отделка) |
ювелирное изделие
Thậm chí, có người tháo cả đồ trang sức, những cây thánh giá nhỏ, vật làm tin, Некоторые даже отдавали ювелирные изделия, крестики и другие религиозные вещи, |
Посмотреть больше примеров
Hãy khiêm tốn trong cách ăn mặc và trang sức Пусть ваша одежда и прическа отражают скромность |
Bố cậu ấy quay lại buôn bán trang sức. Его отец снова занялся ювелирным бизнесом. |
Tôi có vài cái áo lông và ít trang sức. У меня есть меха и драгоценности. |
Ông nói: “Phải trang-sức (Hy Lạp, eg·kom·boʹsa·sthe) bằng khiêm-nhường”. Он говорит: «Облекитесь [по-гречески: эгкомбозасте] смиренномудрием». |
Thật kỳ lạ khi ở trong một món đồ trang sức của phụ nữ Странно, что девушка носит такое в своей сумочке. |
Không tiền, không trang sức, không gì cả? Ни денег, ни драгоценностей? |
Của cải tại Moria không phải là vàng... hay trang sức... mà là bạch kim. Богатство Мории было не в золоте и не в драгоценных камнях а в мифриле. |
Trang sức. Драгоценности. |
Bà ấy ăn mặc tử tế, nhưng trang sức lại rẻ tiền. Хорошо одета, но украшения дешевые. |
Công việc đó có liên quan gì đến trang sức không? Эта работа как-нибудь была связана с драгоценностями? |
“Sự trang-sức bề trong giấu ở trong lòng” «Сокровенный человек сердца» |
Và trang sức? Và rượu? И украшения с выпивкой? |
Và hãy nhìn những bộ quần áo đẹp đẽ cùng với những đồ trang sức kia. Какие у них платья и украшения. |
Anh tặng bạn gái trang sức nhiễm phóng xạ? – адиоактивное украшение? |
1 món trang sức của Nữ hoàng gửi tặng Buckingham như kỷ vật định tình. Украшение, данное Бэкингему королевой в знак любви. |
Không thể đeo trang sức. И эти украшения. |
Tôi thích vẽ, may quần áo, làm đồ trang sức. Мне нравится рисовать, шить, делать украшения. |
Như ngươi thấy đấy, ta mới có thêm vài món trang sức. Как видишь, я приобрёл новые украшения. |
Phụ nữ toàn vì đồ trang sức mà bỏ mạng. Как и женщину носить украшения для битвы. |
Các phụ nữ trang điểm những đồ trang sức lộng lẫy và tán chuyện về tình yêu. Женщины носили роскошные уборы и рассуждали о любви. |
Từ khi anh bắt đầu đeo mấy cái đồ trang sức của người Anh-Điêng? С каких пор ты начал носить индейские украшения? |
“Trang-sức bằng khiêm-nhường” «Облекитесь смиренномудрием» |
Tất cả trang sức còn nằm trong cabin. Все украшения остались внизу, в каюте. |
Chandler có hộp trang sức? У Чендлера есть шкатулка с драгоценностями? |
Các người vợ tín đồ Đấng Christ được khuyên dùng “sự trang-sức” nào? Какое «украшение» советуется иметь женам-христианкам? |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении trang sức в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.