Что означает trái tim в вьетнамский?

Что означает слово trái tim в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trái tim в вьетнамский.

Слово trái tim в вьетнамский означает сердце, серце. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова trái tim

сердце

nounneuter

Tin rằng các xác chết sẽ sống lại lấy lại trái tim từ những chiếc lọ vàng.
Они уверен, что трупы восстанут, вернув себе сердца из золотых сосудов.

серце

noun

Посмотреть больше примеров

Và điều đó khiến tôi muốn đi theo tiếng gọi của trái tim.
И мне хочется следовать за сердцем.
Ngay lúc đó chàng cảm thấy mọi sự ngờ vực ghen tuông sôi lên trong trái tim mình.
И сразу же все подозрения, порожденные ревностью, вновь проснулись в его душе.
Trái tim ta luôn hướng về cậu, người anh em D'Leh.
Мое сердце уйдет с тобой, брат Дэлех.
Tin rằng các xác chết sẽ sống lại lấy lại trái tim từ những chiếc lọ vàng.
Они уверен, что трупы восстанут, вернув себе сердца из золотых сосудов.
Ta đã chia sẽ trái tim mình với một tên ngu ngốc rồi.
Я связался с провинциальным дурачком.
Anh sẽ ngày càng run sợ khi tiến vào trái tim của Nền cộng Hòa.
Ты вселил страх в каждое сердце Республики.
Ngài có trái tim nhân hậu, Jon Snow.
У тебя большое сердце, Джон Сноу.
Họ nói một người đàn ông với trái tim đầy thù hận nên đào hai nấm mồ
Говорят, мститель должен выкопать две могилы
Mẹ con nói trái tim bố rất lớn đủ chỗ cho hai người.
Твоя мама говорила, что у меня большое сердце, и оно сможет любить двоих.
Tại đây, bất thình lình, chúng ta đang nhìn vào sơ đồ của trái tim con người.
И совершенно неожиданно перед нами ландшафт человеческого сердца.
Cô có một trái tim mềm yếu rất giống với mẹ cô, khi còn trẻ
У тебя трепетное сердце, совсем как у твоей матери в твои годы.
Mang trái tim tới chỗ vòng xoắn đi!
Отнеси сердце к спирали!
" Đó là trái tim và tâm trí của con. " KST
Это твоё сердце и душа ".
Chỉ có những trái tim trong sáng mới có thể hy sinh vì người mình yêu.
Только чисто на сердце, будут жертвы сами за один их любовь.
Trái tim sẽ cản em.
Мое сердце меня останавливало.
Điều ông ấy làm là chạm tới trái tim khán giả.
Он, по сути, дотянулся до глубин душ слушателей.
Trái tim ở đâu?
Где сердце?
Trái tim anh hẳn là nhức nhối vì em lắm.
Тебя должно тянуть ко мне.
Có thứ gì ngăn chặn chúng ta bày tỏ trái tim chúng ta lúc này?
Что останавливает нас от публичного раскрытия наших чувств?
Trái tim em làm anh sợ, còn khẩu súng thì không à?
Ты боишься моей любви, но не пистолета?
Nó thực sự là trái tim của hành tinh này.
Такие данные ставят под вопрос будущее самого центра нашей планеты.
Trái tim ngọt ngào thời trung học của tôi.
Моя школьная подружка.
Ngươi đã đem trái tim của nó đến cho ta trước khi nó bể nát.
От ее разбитого сердца было бы мало проку.
Nhưng mà thế giới của mình chính là trái tim của cậu đấy thôi!
А ты можешь сделать лучше мой мир.
Như 1 con mưa lạnh giá, buồn bã bao phủ lấy trái tim của D'Leh.
Ледяным покрывалом опустилась на сердце Дэлеха печаль.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении trái tim в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.