Что означает trả lương в вьетнамский?
Что означает слово trả lương в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trả lương в вьетнамский.
Слово trả lương в вьетнамский означает подводить итог, оклад, подсчитывать сальдо, жа́лованье, заработная плата. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова trả lương
подводить итог
|
оклад(salary) |
подсчитывать сальдо
|
жа́лованье(salary) |
заработная плата(salary) |
Посмотреть больше примеров
Chúng tôi trả lương cao hơn. У нас больше платят. |
Laura hỏi: - Tại sao họ không được trả lương trọn tháng? — А почему им не заплатили за весь месяц? — поинтересовалась Лора. |
Và nói gì nếu người trả lương cũng là anh em tín đồ nữa? А как обстоит дело, если работадатель является братом по вере? |
Khi ông ấy hỏi tôi muốn được trả lương bao nhiêu, tôi nói tôi dạy miễn phí. Когда он спросил меня, какую я хочу за это плату, я ответил, что буду учить бесплатно. |
Công ty thậm chí còn chậm trả lương cho nhân viên. Мы еще даже не заплатили работникам. |
Hiện nay, hệ thống trả lương được đánh giá cao ở 2 điểm. Теперь, то как работает система оплаты, вознаграждаются обычно две вещи. |
Không cần trả lương tôi nữa. Больше не платишь. |
Hẳn là không có lý do trần tục nào khác để làm việc mà không được trả lương. Невозможно представить ещё какую-то причину помимо зарплаты. |
Chỉ làm như vậy khi bạn được trả lương theo giờ. Пользуйтесь этим, только если у вас почасовая оплата. |
Vậy bạn được trả lương bao nhiêu? Итак, сколько вы получаете? |
Các tình nguyện viên được hỗ trợ bởi một số nhỏ các nhân viên được trả lương. Работа волонтёров поддерживается малым штатом оплачиваемых сотрудников. |
Họ không có hàng giáo phẩm được trả lương. У них нет оплачиваемого духовенства. |
Ở nhiều nơi, chính quyền cũng xây cất trường học và trả lương cho thầy cô. Государство обычно строит школы и платит зарплату учителям. |
Anh có nghĩ là cổ được trả lương nhiều không? Как думаешь, ей хорошо платят? |
Chị cũng làm việc trong một tiệm bánh, và chị được trả lương bằng bột mì. Она работает в булочной и зарплату ей выдают мукой. |
Nếu cậu ta chết trong khi làm việc, tôi sẽ không trả lương cho cậu ta đâu. Если бы он умер при исполнении, я не стал бы оставлять его в платёжной ведомости. |
Và ngày càng khó giấu tài sản, trốn thuế, trả lương bất công. Становится сложнее скрывать активы, уклонение от уплаты налогов, неравенство доходов. |
Nghe nói họ được trả lương từ ai đó. Говорят, что они на кого-то работали. |
Ai trả lương hoặc nơi chốn làm việc thì sao? Кто выплачивает зарплату и где находится место работы? |
Tất cả những nhân viên được trả lương rất hậu. Весь штат хорошо оплачивается. |
Hiển nhiên họ xứng đáng được trả lương cao hơn! Несомненно, они заслужили, чтобы им заплатили больше! |
Ông không trả lương thấp cho ai. Нельзя сказать, что он кому-то недоплатил. |
Họ muốn được trả lương tới ngày hôm qua. Они хотят, чтобы им заплатили по вчерашний день |
Thế nên, anh André quyết định nghỉ công việc này dù được trả lương cao. Поэтому, хотя Андре получал на той работе хорошую зарплату, он решил уволиться. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении trả lương в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.