Что означает 铜锣烧 в китайский?

Что означает слово 铜锣烧 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 铜锣烧 в китайский.

Слово 铜锣烧 в китайский означает Дораяки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 铜锣烧

Дораяки

Посмотреть больше примеров

部署陆运车间设备到3个队部(斯马拉、奥塞尔德和乌姆锥嘎),以便利在队部进行底盘和车身的焊修理,不必将需要做这种修理的车辆从这3个队部运往阿尤恩
Оснащение мастерских по ремонту наземных транспортных средств в 3 опорных пунктах (Смара, Авсард и Оум Дрейга) оборудованием для проведения сварочных ремонтных работ ходовой части и кузовов на опорных пунктах вместо отправки автомашин на ремонт в Эль-Аюн
19 牛的所有脂肪都要取出来,在坛上,使烟气上腾+。
19 Он возьмёт весь жир быка и сожжёт его на жертвеннике+.
2008年3月中旬在拉萨等地发生的打砸抢等严重暴力犯罪案件,是“藏独”分裂势力精心策划,有组织、有预谋、蓄意制造的一次犯罪活动,造成了18名无辜群众死亡,数百名无辜群众受伤,严重危害了人民群众生命财产安全,严重影响了拉萨等地经济社会发展和稳定,广大人民群众强烈要求司法机关依法惩处犯罪分子。
В результате этих инцидентов погибло 18 невинных людей, при этом сотни невинных людей получили ранения, что причинило серьезный вред и ущерб жизням людей и собственности и серьезно сказалось на экономическом и социальном развитии и стабильности Лхасы и других районов.
27 于是他把那要接替他作王的长子,在城墙上献作全祭+。
27 Тогда он взял своего первенца, который должен был стать царём вместо него, и принёс+ его во всесожжение на стене.
28 约书亚掉艾城,使艾城沦为长久荒凉的土岗+,直到今天。
28 Затем Иисус сжёг Гай и на века превратил его в холм+, который до сих пор остаётся в запустении.
大部分的恆星都屬於主序帶,這是在絕對星等和光譜圖(赫羅圖)的對角線上窄而長的範圍,包含在其中的都是進行氫燃的恆星。
Выборка считается полной, то есть в ней учтены все звёзды до предельной видимой звёздной величины (mlim).
当 他 打砸抢 的 时候 你们 却 在 躲 在 林子里
Прячетесь в лесу, пока он крадет у людей дух и пропитание.
旁边还有一群人在我们的册子。”
Рядом другая группа людей жгла наши брошюры».
若不是由于再找不到更多圣经去焚烧的缘故,这些圣火就必然会得频密旺盛许多。
Эти священные костры были бы более частыми и яркими, если бы было больше топлива.
据8月16日进行的死亡验尸的报告说,他的双脚多处有烧伤,躯干后背上部有烙铁痕,整个后背和躯干两侧都有皮下和肌肉内挫伤。
Согласно заключению о вскрытии, произведенном 16 августа, у него были, как сообщается, множественные ожоги на обеих ступнях, ссадины от ожогов в верхней части спины и поверхностные и внутренние ушибы по всей спине и по бокам.
再給 我 一杯
Налей мне шнапсу.
在欣嫩谷去的是死尸而不是活人,因此这个地方并不是象征永远受苦。
В геенне уничтожались трупы, а не живые люди, следовательно, это место не является символом вечных мучений.
这种黑帮经济主要涉及矿物方面的钻石、黄金、锡石、coltan、绿石等部门,但也涉及木柴和农用工业产品部门,例如咖啡、茶叶和木瓜蛋白酶。
Эта мафиозная экономика по сути вовлекает в свою орбиту не только добычу алмазов, золота, касситерита, колтана и пирохлора, но и лесное хозяйство и производство агропромышленной продукции, например кофе, чай, папаин
但你若没有带信到那里,你可以在那里写一封, 然后掉它。
Но нужно либо принести письмо с собой, либо написать его на месте, а потом сжечь.
17 “耶和华说:‘大卫必有后人坐以色列家的王位,永不断绝+;18 利未族祭司也必有后人常在我面前献全祭,又献谷祭使烟气上腾,又献别的祭,永不断绝+。’”
17 «Так говорит Иегова: „Не отнимется у Давида человек, сидящий на престоле дома Израиля+.
叛徒 是 我 發現 的 但 死 他們 的 不是 我
" Я нашел предателей, но ведь это не я сжег их заживо.
在随后多年,异端裁判所搜捕清洁派的剩余分子,据称最后一个清洁派信徒于1330年在朗格多克被死在柱上。《
Последний катар был, согласно сообщениям, сожжен на костре в Лангедоке в 1330 году.
举个例子,联合国最近发表的《全球环境展望》报告书指出:“在中国,煤释放出来的烟和微粒在一年之内,导致国内11个大城市中共5万人早死,40万人染上慢性支气管炎。”
В одном из недавних докладов ООН «Глобальное экологическое обозрение» сообщается: «В 11 крупных городах Китая дым и мельчайшие частицы, выделяющиеся при сгорании угля, служат причиной более 50 000 преждевременных смертей и 400 000 новых случаев заболевания хроническим бронхитом».
据说安全部队把他带到城边一座军事岗哨,用香烟打火机他的睾丸、胃部和胸部。
Там его подвергли пыткам: прижигали ему зажигалкой половые органы, живот и грудь
与会国家元首担心战火会遍整个非洲中部分区域,评估了可能有助于分区域全面稳定的方法和途径。
Опасаясь того, что война может распространиться на весь субрегион Центральной Африки, главы государств провели оценку путей и средств содействия установлению стабильности в субрегионе.
根据摩西律法,祭牲的粪本该带到营外掉。(
По Моисееву закону помет жертвенных животных следовало выносить из стана и сжигать (Левит 16:27).
后来,胡司最杰出的跟从者,布拉革的耶隆,也被死在木柱上。
Позднее известнейший последователь Гуса, Иероним Пражский, был также сожжен на костре.
26 你要在这座堡垒上头用一排石头为耶和华你的上帝筑坛,把那第二头公牛犊献上做全祭,用砍下来的神木当柴。”
Возьми этого молодого быка* и принеси его во всесожжение, а на дрова пусть пойдёт священный столб, который ты срубишь».
所报告的常见酷刑包括:殴打、用烟头烫、鞭打脚掌、性侵犯、长期隔离监禁、电击、不给食物或不让睡觉、头朝下悬吊、用锁在铁架上的方法强迫两腿分开和当众污辱。
К числу наиболее часто используемых методов пыток относятся: избиения, прижигание тела сигаретой, удары по пяткам, сексуальное насилие, длительное содержание в изоляции, применение электрического тока, лишение пищи и сна, подвешивание за ноги, заковывание в кандалы и публичное унижение.
这些人仿佛把巴比伦和其中的居民扬到空中,让风攫住他们,使他们像糠秕一样被吹走,最终被掉。(
Этими «веятелями» оказались мидяне и персы под предводительством Кира.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 铜锣烧 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.