Что означает tôn giáo в вьетнамский?
Что означает слово tôn giáo в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tôn giáo в вьетнамский.
Слово tôn giáo в вьетнамский означает религия, вера, вероисповедание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tôn giáo
религияnounfeminine (система верований в сверхъестественное) Cô ấy chẳng biết gì về tôn giáo. У неё нет мнения насчёт религии. |
вераnounfeminine (религия) Nhưng đây không phải về tôn giáo, cải đạo. Но речь не о религии и не об обращении в свою веру. |
вероисповеданиеnounneuter Chúng tôi có các gói tang lễ cho gia đình theo mọi tôn giáo. У нас есть мемориальные службы для семей всех вероисповеданий. |
Посмотреть больше примеров
Thực ra, giáo dục là một tôn giáo toàn cầu. Образование - глобальная религия. |
Tôn giáo thì nói rằng, " Vô lý. Религии нам скажут: |
Một bạn học có niềm tin về tôn giáo rủ tôi đi nhà thờ với anh. Одноклассник предложил мне сходить вместе с ним в церковь. |
Người ta nói chung không hướng về tôn giáo như những thập niên trước. В общем люди стали менее религиозными, чем в предыдущие десятилетия. |
Các nghi lễ tôn giáo dường như rỗng tuếch và đạo đức giả làm tôi khó chịu. Обряды казались мне пустыми, а лицемерие удручало. |
Lễ Giáng sinh và Lễ Phục sinh bắt nguồn từ những tôn giáo giả cổ xưa Рождество и Пасха берут свое начало в древних лжерелигиях. |
Các Nền Tảng của Sự Phục Hồi (Tôn Giáo 225) Основные вехи Восстановления (курс религии 225) |
Ông đã nói với tôi rất nhiều về tôn giáo, về giáo chủ của ông. Я много узнал от вас о религии, Ваше Преосвященство. |
Họ không muốn tiếp tục dính líu đến tôn giáo sai lầm! Они не хотели иметь ничего общего с ложной религией! |
Lẽ thật và lễ lộc tôn giáo Истина и религиозные праздники |
Có Nhiều Tôn Giáo và Phong Tục của Tổ Phụ Chúng Ta Không Есть ли много вер или традиций наших отцов? |
Một phần tử quan trọng là tôn giáo giả. Важной частью является ложная религия. |
Tôn giáo tự xưng theo đấng Christ làm ô uế luật của đấng Christ Христианский мир оскверняет закон Христов |
Hơn nữa, nhiều tu sĩ và hoạt động tôn giáo thiết yếu của họ cần rất nhiều tiền. К тому же огромный штат церковников и их религиозная деятельность требовали немалых сумм. |
Tôn giáo không có chỗ trong các hoạch định tương lai của tôi. Религия в мои планы на будущее не входила. |
Vì vậy chọn kết hợp với tôn giáo đúng là rất quan trọng. Поэтому крайне важно правильно выбирать круг общения. |
Chúng tôi tin chắc rằng mình đã tìm được tôn giáo thật.—Giăng 13:34, 35. Мы поняли, что нашли истинную религию (Иоанна 13:34, 35). |
Khi còn là thiếu niên, Joseph có “những cảm nghĩ sâu xa”9 về vấn đề tôn giáo. В юности Джозефу “приходилось серьезно размышлять”9 о религии. |
Những người theo các tôn giáo của thế gian này có làm chứng cho Đức Chúa Trời không? Дают ли такое свидетельство приверженцы религий мира? |
Đức Chúa Trời không phải là một quan tòa nghiêm khắc như một số tôn giáo miêu tả. Бог не суровый судья, как он представляется в некоторых религиях. |
Trong suốt lịch sử các lãnh tụ tôn giáo đã nhúng tay vào chính trị На протяжении всей истории религиозные руководители вмешивались в политику. |
Trong khi ông và Giăng đang nói thì có mấy nhà lãnh đạo tôn giáo đến. В это время к Петру и Иоанну, подходят религиозные руководители. |
“Hầu hết các tôn giáo đều dạy là phải yêu thương người lân cận. «Большинство религий учат, что люди должны любить своих ближних. |
Đó sẽ là một tôn giáo không có mục tiêu. Она была бы бессмысленной. |
Chúng tôi có các gói tang lễ cho gia đình theo mọi tôn giáo. У нас есть мемориальные службы для семей всех вероисповеданий. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tôn giáo в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.