Что означает tôn giáo в вьетнамский?

Что означает слово tôn giáo в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tôn giáo в вьетнамский.

Слово tôn giáo в вьетнамский означает религия, вера, вероисповедание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tôn giáo

религия

nounfeminine (система верований в сверхъестественное)

Cô ấy chẳng biết gì về tôn giáo.
У неё нет мнения насчёт религии.

вера

nounfeminine (религия)

Nhưng đây không phải về tôn giáo, cải đạo.
Но речь не о религии и не об обращении в свою веру.

вероисповедание

nounneuter

Chúng tôi có các gói tang lễ cho gia đình theo mọi tôn giáo.
У нас есть мемориальные службы для семей всех вероисповеданий.

Посмотреть больше примеров

Thực ra, giáo dục là một tôn giáo toàn cầu.
Образование - глобальная религия.
Tôn giáo thì nói rằng, " Vô lý.
Религии нам скажут:
Một bạn học có niềm tin về tôn giáo rủ tôi đi nhà thờ với anh.
Одноклассник предложил мне сходить вместе с ним в церковь.
Người ta nói chung không hướng về tôn giáo như những thập niên trước.
В общем люди стали менее религиозными, чем в предыдущие десятилетия.
Các nghi lễ tôn giáo dường như rỗng tuếch và đạo đức giả làm tôi khó chịu.
Обряды казались мне пустыми, а лицемерие удручало.
Lễ Giáng sinh và Lễ Phục sinh bắt nguồn từ những tôn giáo giả cổ xưa
Рождество и Пасха берут свое начало в древних лжерелигиях.
Các Nền Tảng của Sự Phục Hồi (Tôn Giáo 225)
Основные вехи Восстановления (курс религии 225)
Ông đã nói với tôi rất nhiều về tôn giáo, về giáo chủ của ông.
Я много узнал от вас о религии, Ваше Преосвященство.
Họ không muốn tiếp tục dính líu đến tôn giáo sai lầm!
Они не хотели иметь ничего общего с ложной религией!
Lẽ thật và lễ lộc tôn giáo
Истина и религиозные праздники
Có Nhiều Tôn Giáo và Phong Tục của Tổ Phụ Chúng Ta Không
Есть ли много вер или традиций наших отцов?
Một phần tử quan trọng là tôn giáo giả.
Важной частью является ложная религия.
Tôn giáo tự xưng theo đấng Christ làm ô uế luật của đấng Christ
Христианский мир оскверняет закон Христов
Hơn nữa, nhiều tu sĩ và hoạt động tôn giáo thiết yếu của họ cần rất nhiều tiền.
К тому же огромный штат церковников и их религиозная деятельность требовали немалых сумм.
Tôn giáo không có chỗ trong các hoạch định tương lai của tôi.
Религия в мои планы на будущее не входила.
Vì vậy chọn kết hợp với tôn giáo đúng là rất quan trọng.
Поэтому крайне важно правильно выбирать круг общения.
Chúng tôi tin chắc rằng mình đã tìm được tôn giáo thật.—Giăng 13:34, 35.
Мы поняли, что нашли истинную религию (Иоанна 13:34, 35).
Khi còn là thiếu niên, Joseph có “những cảm nghĩ sâu xa”9 về vấn đề tôn giáo.
В юности Джозефу “приходилось серьезно размышлять”9 о религии.
Những người theo các tôn giáo của thế gian này có làm chứng cho Đức Chúa Trời không?
Дают ли такое свидетельство приверженцы религий мира?
Đức Chúa Trời không phải là một quan tòa nghiêm khắc như một số tôn giáo miêu tả.
Бог не суровый судья, как он представляется в некоторых религиях.
Trong suốt lịch sử các lãnh tụ tôn giáo đã nhúng tay vào chính trị
На протяжении всей истории религиозные руководители вмешивались в политику.
Trong khi ông và Giăng đang nói thì có mấy nhà lãnh đạo tôn giáo đến.
В это время к Петру и Иоанну, подходят религиозные руководители.
“Hầu hết các tôn giáo đều dạy là phải yêu thương người lân cận.
«Большинство религий учат, что люди должны любить своих ближних.
Đó sẽ là một tôn giáo không có mục tiêu.
Она была бы бессмысленной.
Chúng tôi có các gói tang lễ cho gia đình theo mọi tôn giáo.
У нас есть мемориальные службы для семей всех вероисповеданий.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tôn giáo в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.